Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Stop (feat. Too Short)
Не останавливайся (feat. Too Short)
Damn,
I
still
hear
my
mama's
voice
Черт,
я
до
сих
пор
слышу
голос
своей
мамы:
"Snoopy
get
your
ass
up
and
go
outside
and
play!"
"Снупи,
поднимай
свою
задницу
и
иди
гулять!"
Hah,
if
she
only
knew
what
I
was
'bout
to
get
off
into
Ха,
знала
бы
она,
чем
я
сейчас
займусь.
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
at
all
Вообще
не
останавливайся
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
at
all
Вообще
не
останавливайся
[Verse
1:
Snoop
Dogg
& Too
Short]
[Куплет
1:
Snoop
Dogg
& Too
Short]
Don't
stop
being
you,
don't
stop
being
G
Не
переставай
быть
собой,
не
переставай
быть
гангстером
Egotistical,
mystical,
officially
Эгоистичный,
мистичный,
официально
Shuffle
my
feet
to
the
beat
with
my
heat
in
the
stash
Двигаю
ногами
в
такт,
с
пушкой
в
тайнике
G
in
the
bag
with
the
C
on
the
flag
Деньги
в
сумке,
с
буквой
"C"
на
флаге
(Crips)
We
some
real
OGs
baby
Мы
настоящие
OG,
детка
I
was
getting
money
in
the
80's
daily
Я
зарабатывал
деньги
в
80-х
каждый
день
Niggas
like
me
don't
never
quit
Парни
вроде
меня
никогда
не
сдаются
And
I
still
go
hard
on
a
bitch,
ya
bitch
И
я
все
еще
жестко
обращаюсь
с
сучками,
с
твоей
сучкой
You
got
to
tell
'em
what
it
is,
don't
play
with
the
game
Ты
должен
сказать
им,
как
есть,
не
играй
в
игры
I
love
it
when
you
call
a
bitch
out
of
her
name
Мне
нравится,
когда
ты
называешь
сучку
по
имени
Don't
you
dare
try
to
save
that
ho
Не
смей
пытаться
спасти
эту
шлюху
I
know
that
you
like
her
but
you
can't
wife
her
Я
знаю,
что
она
тебе
нравится,
но
ты
не
можешь
на
ней
жениться
I'm
going
on
a
tour
'round
the
world
Я
отправляюсь
в
турне
по
всему
миру
Probably
fuck
a
whole
bunch
of
girls
Наверное,
трахну
кучу
девчонок
Probably
get
a
whole
bunch
of
money,
sho'
can
you
save
some
for
me?
Наверное,
заработаю
кучу
денег,
можешь
приберечь
немного
для
меня?
Nah,
but
you
can
come
and
work
for
me
Неа,
но
ты
можешь
прийти
и
поработать
на
меня
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
at
all
Вообще
не
останавливайся
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
at
all
Вообще
не
останавливайся
Don't
stop
being
real,
don't
stop
that
rap
Не
переставай
быть
настоящим,
не
переставай
читать
рэп
Don't
stop
showing
homies
how
to
shake
that
trap
Не
переставай
показывать
корешам,
как
работать
с
наркотой
I
mean
I
seen
so
much
but
I'm
still
in
touch
with
it
Я
имею
в
виду,
я
многое
видел,
но
я
все
еще
в
теме
I
don't
stop
'cause
I
know
y'all
gon'
fuck
with
it
Я
не
останавливаюсь,
потому
что
знаю,
что
вам
это
понравится
We
keep
going,
full
speed
ahead
with
this
Мы
продолжаем
двигаться,
только
вперед
Niggas
ain't
did
the
shit
Ниггеры
такого
не
делали
Niggas
ain't
real
as
this
Ниггеры
не
такие
настоящие,
как
мы
We
came
through
and
peeled
his
bitch
so
quick
Мы
пришли
и
быстро
умыкнули
его
сучку
From
the
80's
with
a
dope
sack
in
my
hand
Из
80-х
с
пакетом
дури
в
руке
To
the
90's
with
a
DJ
and
a
microphone
stand
В
90-е
с
диджеем
и
стойкой
для
микрофона
Can't
stop
now,
I'm
in
way
too
steep
Не
могу
остановиться
сейчас,
я
слишком
глубоко
в
игре
Tech
savvy
with
this
cavy,
come
way
too
deep
Технически
подкован,
с
этой
тачкой,
слишком
крут
Short
dawg,
Snoop
Dogg,
this
for
all
my
dogs
Коротышка,
Снуп
Догг,
это
для
всех
моих
псов
The
ones
who
real
in
the
streets,
the
ones
who
locked
in
the
halls
Тех,
кто
настоящий
на
улицах,
тех,
кто
заперт
в
камерах
Hall
of
fame
with
this
game,
legendary
to
y'all
Зал
славы
с
этой
игрой,
легендарный
для
вас
всех
Another
100
point
game,
now
you
can
bury
the
ball
Еще
одна
игра
на
100
очков,
теперь
можете
закопать
мяч
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
at
all
Вообще
не
останавливайся
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
at
all
Вообще
не
останавливайся
Don't
stop
getting
lit
with
the
shit
I
spit
Не
переставай
зажигать
под
то,
что
я
читаю
I
know
you're
down
with
the
Dogg,
I
know
you're
fucking
with
this
Я
знаю,
ты
со
мной,
Доггом,
я
знаю,
тебе
это
нравится
Don't
stop,
won't
stop,
this
is
all
I
know
Не
остановлюсь,
не
могу
остановиться,
это
все,
что
я
знаю
From
the
uprock
to
the
crack
rock
in
the
bowl
От
ап-рока
до
крэк-рока
в
трубке
Don't
stop
getting
money,
bring
that
shit
back
Не
переставай
зарабатывать
деньги,
возвращай
их
обратно
Don't
stop,
fuck
a
cop
for
all
the
times
I
was
jacked
Не
останавливайся,
пошел
на
х*й
коп
за
все
те
разы,
когда
меня
шмонали
Can't
say
much
now
'cause
I'm
moving
a
crowd
Не
могу
много
говорить
сейчас,
потому
что
я
двигаю
толпу
I'm
moving
real
weight,
I
mean
hundreds
of
thous
Я
двигаю
настоящий
вес,
я
имею
в
виду
сотни
тысяч
Hundreds
of
pounds,
green
leaves
Сотни
фунтов,
зеленых
листьев
I
made
it
out
the
motherfucking
mean
streets
Я
выбрался
из
этих
чертовых
улиц
And
I
still
go
back
and
touch
the
youth
И
я
все
еще
возвращаюсь
и
общаюсь
с
молодежью
I
teach
'em
how
to
ball
and
I
teach
'em
how
to
shoot
Я
учу
их,
как
играть,
и
я
учу
их,
как
стрелять
In
the
pursuit
of
my
dreams,
while
recruiting
my
team
В
погоне
за
своими
мечтами,
набирая
свою
команду
Teach
'em
how
to
rise
to
the
top
just
like
cream
Учу
их,
как
подняться
на
вершину,
как
сливки
Remain
supreme
by
any
means
Оставаться
лучшим
любыми
способами
Badda
bang,
badda
bing
Бада-бум,
бада-бэм
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
at
all
Вообще
не
останавливайся
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
at
all
Вообще
не
останавливайся
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
at
all
Вообще
не
останавливайся
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
it,
don't
stop
Не
останавливайся,
детка,
не
останавливайся
Don't
stop
at
all
Вообще
не
останавливайся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Cordazor Broadus, Afrika Bambaataa, Arthur Henry Baker, John Robie, Ellis Williams, John B. Miller, Todd Anthony Shaw, Robert Allen, Dominick J. Lamb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.