Текст и перевод песни Snoop Dogg feat. Uncle Chucc - Neva Have 2 Worry (feat. Uncle Chucc)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
′Deep
Cover'
hit
the
world
and
fell
in
love
with
Snoop
"Deep
Cover"
поразил
весь
мир
и
влюбился
в
Снупа.
′Doggystyle'
came
out,
it's
like
I
dropped
a
bomb
"Догги-стайл"
вырвалось,
как
будто
я
сбросил
бомбу.
One
of
the
greatest
hip-hop
records
of
all
time
Одна
из
величайших
хип-хоп
пластинок
всех
времен.
I
was
young,
gettin′
money,
livin′
wild
and
free
Я
был
молод,
зарабатывал
деньги,
жил
дико
и
свободно.
Got
on
and
I
brought
the
whole
Pound
with
me
Я
сел
и
взял
с
собой
целый
фунт.
Didn't
matter
who′s
around,
I
kept
it
way
too
G
Не
имело
значения,
кто
рядом,
я
держал
его
слишком
высоко.
Niggaz
knew
it
was
Eastside
L.B.C.,
C
Ниггеры
знали,
что
это
Ист-Сайд,
Лос-Анджелес.
Gangsta
shit
Гангстерское
дерьмо
That's
what
a
motherfuckin′
gangsta
get
Вот
что
получает
гребаный
гангстер
The
one
up
above
didn't
like
my
pace
Тому
наверху
не
понравился
мой
темп.
I
was
movin′
too
fast
and
I
caught
that
case
Я
двигался
слишком
быстро
и
поймал
это
дело.
I
fought
that
case
Я
боролся
с
этим
делом.
Wonder
where
the
West
would
be
if
I'da
lost
that
case
Интересно,
где
был
бы
Запад,
если
бы
я
проиграл
это
дело?
I
slow
mine
down
Я
замедляю
шаг.
Swimmin'
with
the
sharks
and
I
almost
drowned
Плавал
с
акулами
и
чуть
не
утонул.
I
done
made
some
mistakes
along
the
way
Я
сделал
несколько
ошибок
на
этом
пути
To
become
the
G
I
am
today
Чтобы
стать
тем
г
кем
я
являюсь
сегодня
Who′d
ever
thought
I′d
make
this
far?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
зайду
так
далеко?
Out
the
hood
to
be
a
big
star
Выйти
из
гетто,
чтобы
стать
большой
звездой.
And
I
ain't
goin′
nowhere
И
я
никуда
не
уйду.
Homie
I
ain't
never
comin′
down
Братан,
я
никогда
не
спущусь
вниз.
I'm
too
high
in
the
clouds
Я
слишком
высоко
в
облаках,
To
ever
have
to
worry
′bout
that
чтобы
беспокоиться
об
этом.
I'm
finally
out
Я
наконец-то
вышел.
And
the
critics
hated
on
me
'cause
I
went
to
the
South
А
критики
ненавидели
меня
за
то,
что
я
уехал
на
юг.
Said
I
wasn′t
gon′
shine,
had
me
left
for
dead
Сказал,
что
я
не
буду
сиять,
и
оставил
меня
умирать.
Switched
sides,
now
my
old
boss
want
me
dead
Перешел
на
другую
сторону,
теперь
мой
старый
Босс
хочет
моей
смерти.
Dropped
the
first
of
the
three
and
you
said
it
was
weak
Бросил
первую
из
трех,
и
ты
сказал,
что
она
слабая.
'No
Limit
Top
Dogg′,
the
return
of
the
beast
"Безлимитный
топ
Догг",
возвращение
зверя
So
from
that
point
on
I
know
what
to
do
С
этого
момента
я
знаю,
что
делать.
Don't
worry
′bout
them
just
do
what
you
do
Не
беспокойся
о
них
просто
делай
то
что
делаешь
'Last
Meal′
was
the
one
that
took
me
off
the
leash
"Последний
обед"
был
тем,
что
сняло
меня
с
поводка.
That's
the
last
time
a
nigga
gon'
eat
off
of
me
Это
последний
раз,
когда
ниггер
будет
есть
от
меня.
Stack
plaque
after
plaque,
gain
millions
sold
Складывай
пластинку
за
пластинкой,
зарабатывай
миллионы
проданных
I′m
the
boss
of
this
bitch
and
I
ain′t
never
went
gold,
nigga
Я
босс
этой
суки,
и
я
никогда
не
становился
золотым,
ниггер
I
done
made
some
mistakes
along
the
way
Я
сделал
несколько
ошибок
на
этом
пути
To
become
the
G
I
am
today
Чтобы
стать
тем
г
кем
я
являюсь
сегодня
Who'd
ever
thought
I′d
make
this
far?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
зайду
так
далеко?
Out
the
hood
to
be
a
big
star
Выйти
из
гетто,
чтобы
стать
большой
звездой.
And
I
ain't
goin′
nowhere
И
я
никуда
не
уйду.
Homie
I
ain't
never
comin′
down
Братан,
я
никогда
не
спущусь
вниз.
I'm
too
high
in
the
clouds
Я
слишком
высоко
в
облаках,
To
ever
have
to
worry
'bout
that
чтобы
беспокоиться
об
этом.
Boss
of
the
city,
boss
of
the
coast
Босс
города,
босс
побережья.
Some
other
niggaz
tried
but
none
of
′em
come
close
Другие
ниггеры
пытались,
но
никто
из
них
и
близко
не
подошел.
They
stuck
lookin′
silly
but
nothin'
like
a
loc
Они
застряли,
выглядя
глупо,
но
совсем
не
похожи
на
сумасшедших.
The
Bigg
Bow
Wow,
I
kill
it
with
one
stroke
Большой
лук-Вау,
я
убиваю
его
одним
ударом.
That′s
what
it's
about
Вот
в
чем
дело.
They
tryin′
to
tell
a
nigga
what
could
come
out
his
mouth
Они
пытаются
сказать
ниггеру,
что
может
вылететь
у
него
изо
рта.
Motherfucker
I'm
a
G,
but
first
I′m
a
man
Ублюдок,
я
гангстер,
но
прежде
всего
я
мужчина.
Freedom
of
speech,
bitch
is
a
word
you
can't
ban
Свобода
слова,
сука,
- это
слово,
которое
ты
не
можешь
запретить.
So
they
blamin'
me,
sayin′
this
my
talk
Поэтому
они
обвиняют
меня,
говоря,
что
это
моя
речь.
To
some
women
as
hoes,
like
it′s
my
fault
К
некоторым
женщинам,
как
к
шлюхам,
как
будто
это
моя
вина.
Damn
they
lost,
man,
they
just
don't
know
Черт
возьми,
они
проиграли,
чувак,
они
просто
не
знают
That
a
bitch
is
a
bitch,
and
a
hoe
is
a
hoe
Что
сука
есть
сука,
а
мотыга
есть
мотыга.
Let
them
heaters
cock
and
let
them
leaders
talk
Пусть
греют
стволы
и
Пусть
говорят
лидеры
I′m
gon'
be
smokin′
dank,
livin'
like
a
boss
Я
буду
курить
вонючую
траву
и
жить,
как
босс.
Let
them
heaters
cock
and
let
them
leaders
talk
Пусть
греют
стволы
и
Пусть
говорят
лидеры
I′ma
be
smokin'
my
dank,
livin'
like
a
boss,
nigga
Я
буду
курить
свою
дурь,
жить
как
босс,
ниггер.
I
done
made
some
mistakes
along
the
way
Я
сделал
несколько
ошибок
на
этом
пути
To
become
the
G
I
am
today
Чтобы
стать
тем
г
кем
я
являюсь
сегодня
Who′d
ever
thought
I′d
make
this
far?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
зайду
так
далеко?
Out
the
hood
to
be
a
big
star
Выйти
из
гетто,
чтобы
стать
большой
звездой.
And
I
ain't
goin′
nowhere
И
я
никуда
не
уйду.
Homie
I
ain't
never
comin′
down
Братан,
я
никогда
не
спущусь
вниз.
I'm
too
high
in
the
clouds
Я
слишком
высоко
в
облаках,
To
ever
have
to
worry
′bout
that
чтобы
беспокоиться
об
этом.
Too
high,
too
high
in
the
clouds
Слишком
высоко,
слишком
высоко
в
облаках.
To
ever
have
to
worry
'bout
that
Чтобы
когда-нибудь
пришлось
беспокоиться
об
этом
Too
high,
too
high
in
the
clouds
Слишком
высоко,
слишком
высоко
в
облаках,
To
ever
have
to
worry
'bout
that
чтобы
когда-либо
беспокоиться
об
этом.
Too
high,
too
high
in
the
clouds
Слишком
высоко,
слишком
высоко
в
облаках.
To
ever
have
to
worry
′bout
that
Чтобы
когда-нибудь
пришлось
беспокоиться
об
этом
Too
high,
too
high
in
the
clouds
Слишком
высоко,
слишком
высоко
в
облаках,
To
ever
have
to
worry
′bout
that
чтобы
когда-либо
беспокоиться
об
этом.
Too
high,
too
high
in
the
clouds
Слишком
высоко,
слишком
высоко
в
облаках.
To
ever
have
to
worry
'bout
that
Чтобы
когда-нибудь
пришлось
беспокоиться
об
этом
Too
high,
too
high
in
the
clouds
Слишком
высоко,
слишком
высоко
в
облаках,
To
ever
have
to
worry
′bout
that
чтобы
когда-либо
беспокоиться
об
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Broadus, Terrace Martin, Larrance Dopson, Charles Hamilton, Russell Redeaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.