Текст и перевод песни Snoop Dogg & Wiz Khalifa - Talent Show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
trying
to
develop
an
alternative
fuel
Я
пытался
разработать
альтернативное
топливо
From
a
mix
of
all
natural
substances
Из
смеси
всех
природных
веществ.
But
the
mix
was
highly
volatile
until
we
find
a
catalyst
Но
смесь
была
очень
Летучей,
пока
мы
не
нашли
катализатор.
To
help
stabilize
the
compound
and
supercharge
the
fuel
Чтобы
помочь
стабилизировать
состав
и
перегружать
топливо.
(I'm
sorry,
what
was
this
magical
catalyst?)
(Простите,
что
это
был
за
магический
катализатор?)
Marijuana
motherfucker
Марихуана
ублюдок
Uh,
ladies
and
gentlemen,
players
and
playettes
Э-э,
дамы
и
господа,
игроки
и
плейетты
Teachers,
staff
and
students
Учителя,
сотрудники
и
студенты
I
am
very
honored
to
welcome
you
to
the
high
school
annual
talent
show
Для
меня
большая
честь
приветствовать
вас
на
ежегодном
школьном
шоу
талантов
Brought
to
you
by
the
makers
of
Wiz
Khalifa
Premium
Rolling
Papers
Принесенные
вам
создателями
Wiz
Khalifa
Premium
Rolling
Paper
And
the
qualified
rollers
of
Snoop
Dogg
Master
Kush
И
квалифицированными
роликами
Snoop
Dogg
Master
Kush
So
without
further
ado,
let's
get
this
show
on
the
road
Так
что
без
лишних
слов,
давайте
отправим
это
шоу
в
путь.
First
contestant,
bring
your
talent
to
the
foreground
Первый
участник,
выведи
свой
талант
на
первый
план.
And
let
your
smoke
be
yo'
background
И
пусть
твой
дым
будет
твоим
фоном.
Every
time
I
go
out,
I'm
blowin'
the
smoke
out
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
на
улицу,
я
выпускаю
дым.
I
buy
it,
don't
even
know
the
price
Я
покупаю
его,
даже
не
зная
цены.
I
smoke
'cause
I
live
it,
come
pay
me
a
visit
Я
курю,
потому
что
живу
этим,
приходи
ко
мне
в
гости.
And
I'll
be
somewhere
up
in
the
sky
И
я
буду
где-то
высоко
в
небе.
My
nigga
it's
'bout
to
go
down
Мой
ниггер
он
вот
вот
упадет
We
fly,
it's
no
lie,
that
we
high,
'til
we
die
Мы
летим,
это
не
ложь,
что
мы
высоко,
пока
не
умрем.
All
we
need
up
in
here's
hoes
now
Все
что
нам
сейчас
нужно
это
мотыги
Roll
one
up,
clean
the
ride
'case
them
hoes
wan'
jump
inside
Сверни
одну,
почисти
тачку,
на
случай,
если
эти
мотыги
захотят
запрыгнуть
внутрь.
Uh,
got
a
joint
filled
with
quality
shit
Э-э,
у
меня
есть
косяк,
набитый
качественным
дерьмом
My
bottom
bitch
smokin'
with
me,
niggas
talk
shit
Моя
нижняя
сучка
курит
со
мной,
ниггеры
несут
чушь.
All
of
'em
shrimp,
I'm
a
big
fish
Все
они
креветки,
а
я
большая
рыба
Roll
a
joint,
lick
it
once,
tell
you
hit
this,
groupies
on
my
dick
Скрути
косячок,
оближи
его
разок,
скажи,
чтобы
ты
ударил
его,
фанатки
на
моем
члене
Several
kush
is
on
my
hitlist,
in
and
out
these
niggas
bitches
Несколько
куш
есть
в
моем
списке
хитов,
туда
и
обратно
эти
ниггеры,
суки
Smokin'
tree
and
not
to
mention
hustlin',
tryin'
to
mind
my
business
Курю
траву,
не
говоря
уже
о
том,
что
суечусь,
пытаюсь
не
лезть
не
в
свое
дело.
You
probably
went
to
class
while
I
was
in
the
hallway
skippin'
Ты,
наверное,
пошла
на
урок,
пока
я
прогуливал
уроки
в
коридоре.
Yeah,
I
hear
what
they
sayin',
just
be
too
high
to
listen
Да,
я
слышу,
что
они
говорят,
просто
будь
слишком
высоко,
чтобы
слушать.
'Bout
my
money
trippin',
if
I
even
fold
it
wrong
О
том,
что
мои
деньги
споткнутся,
если
я
даже
сложу
их
неправильно
Ya
ain't
smokin'
this
good,
if
it's
foul
tell
you
I
sold
it
all
Ты
не
куришь
так
хорошо,
если
это
грязно,
то
скажи,
что
я
продал
все
это.
Or
wait
'til
one
of
my
hoes
come
'round
and
roll
it
all
Или
подождать,
пока
одна
из
моих
мотыг
не
придет
и
не
скрутит
все
это.
Or
say
fuck
it
and
cuff
it
'til
I
go
smoke
with
Dogg
Или
сказать
к
черту
все
это
и
надеть
наручники
пока
я
не
пойду
курить
с
Доггом
I
show
off,
I
show
off,
I
show
off
Я
хвастаюсь,
я
хвастаюсь,
я
хвастаюсь
Car
push
to
start,
hit
the
button
once
it
go
off
Машина
нажимает
на
старт,
нажимает
кнопку,
как
только
она
выключается
Keep
the
money
comin'
in
and
the
papers
rolled
up
Пусть
деньги
приходят,
а
бумаги
сворачиваются.
And
ain't
worried
'bout
a
hatin'
nigga,
they
get
no
love
И
я
не
беспокоюсь
о
ненавистном
ниггере,
они
не
получают
любви.
Every
time
I
go
out,
I'm
blowin'
the
smoke
out
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
на
улицу,
я
выпускаю
дым.
I
buy
it,
don't
even
know
the
price
Я
покупаю
его,
даже
не
зная
цены.
I
smoke
'cause
I
live
it,
come
pay
me
a
visit
Я
курю,
потому
что
живу
этим,
приходи
ко
мне
в
гости.
And
I'll
be
somewhere
up
in
the
sky
И
я
буду
где-то
высоко
в
небе.
My
nigga
it's
'bout
to
go
down
Мой
ниггер
он
вот
вот
упадет
We
fly,
it's
no
lie,
that
we
high,
'til
we
die
Мы
летим,
это
не
ложь,
что
мы
высоко,
пока
не
умрем.
All
we
need
up
in
here's
hoes
now
Все
что
нам
сейчас
нужно
это
мотыги
Roll
one
up,
clean
the
ride
'case
them
hoes
wan'
jump
inside
Сверни
одну,
почисти
тачку,
на
случай,
если
эти
мотыги
захотят
запрыгнуть
внутрь.
I
go
green
like
I
was
Archbishop
Don
Juan
Я
позеленел,
как
архиепископ
Дон
Жуан.
And
blow
circles
'round
you
suckas
like
a
marathon
И
пускать
круги
вокруг
вас,
сосунков,
как
на
марафоне.
My
gym
teacher
told
me,
but
I
didn't
listen
Мой
учитель
физкультуры
говорил
мне,
но
я
не
слушал.
My
bitch
did
my
homework
and
now
I'm
in
detention
Моя
сучка
сделала
домашнее
задание,
и
теперь
я
нахожусь
под
арестом.
It
sure
beats
suspension,
this
is
my
audition
Это
лучше,
чем
отстранение,
это
мое
прослушивание
So
play
yo'
position,
get
the
picture
I
envision
Так
что
играй
свою
позицию,
получи
картину,
которую
я
себе
представляю.
Did
she
mention,
Snoop
Dogg
was
made
for
kissin'
Она
упоминала,
что
Снуп
Догг
создан
для
поцелуев?
A
barricuda
fishin',
she
on
a
mission
for
me
Баррикуда
рыбачит,
она
у
меня
на
задании.
Pleasure,
pain
and
glory,
and
my
inventory
Удовольствие,
боль
и
слава,
и
мой
инвентарь.
My
SAT's,
my
lil'
bitch
she
did
'em
for
me
Мои
СБ,
моя
маленькая
сучка,
она
сделала
их
для
меня.
And
now
we
prancin'
on
stage
at
the
talent
show
А
теперь
мы
танцуем
на
сцене
на
шоу
талантов.
We
floss
in
my
clothes,
my
chain
and
my
knapsack
Мы
чистим
мою
одежду,
мою
цепь
и
мой
рюкзак.
Full
of
that,
hand
me
that,
can
you
see
my
telescope
Полно
этого,
дай
мне
это,
ты
видишь
мой
телескоп
Principle,
said
she
wanna
see
me
'cause
she
smell
my
smoke
Она
сказала,
что
хочет
меня
видеть,
потому
что
чувствует
запах
моего
дыма.
'Bout
my
money,
trippin',
even
if
I
fold
it
wrong
Насчет
моих
денег,
триппинг,
даже
если
я
их
неправильно
сложу.
Blowin'
zones
with
Wiz
'cause
this
is
the
protocol
Взрываю
зоны
с
визом,
потому
что
таков
протокол.
Every
time
I
go
out,
I'm
blowin'
the
smoke
out
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
на
улицу,
я
выпускаю
дым.
I
buy
it
don't
even
know
the
price
Я
покупаю
его,
даже
не
зная
цены.
I
smoke
'cause
I
live
it,
come
pay
me
to
visit
Я
курю,
потому
что
живу
этим,
приходи
ко
мне
в
гости.
And
I'll
be
somewhere
up
in
the
sky
И
я
буду
где-то
высоко
в
небе.
My
nigga
it's
'bout
to
go
down
Мой
ниггер
он
вот
вот
упадет
We
fly,
it's
no
lie,
that
we
high,
'til
we
die
Мы
летим,
это
не
ложь,
что
мы
высоко,
пока
не
умрем.
All
we
need
up
in
here's
hoes
now
Все
что
нам
сейчас
нужно
это
мотыги
Roll
one
up,
clean
the
ride
'case
them
hoes
wan'
jump
inside
Сверни
одну,
почисти
тачку,
на
случай,
если
эти
мотыги
захотят
запрыгнуть
внутрь.
Yeah,
it's
the
Archbishop
Don
"Magic"
Juan
Да,
это
архиепископ
Дон
"волшебный"
Хуан.
It's
a
talent
show,
and
everybody
got
to
know
Это
шоу
талантов,
и
все
должны
знать
об
этом.
You
got
to
be
ready
so
you
don't
have
to
get
ready
Ты
должен
быть
готов,
так
что
тебе
не
нужно
готовиться.
So
when
I
stepped
in,
for
the
talent
show
Поэтому,
когда
я
пришел
на
шоу
талантов
I
had
stole
the
show,
because
I
was
already
ready
Я
украл
шоу,
потому
что
был
уже
готов.
Everybody
shoulda
know
they
part
Все
должны
знать,
что
они
расстаются.
Because
the
whole
world
is
the
stage,
and
everybody
play
a
part
Потому
что
весь
мир-это
сцена,
и
каждый
играет
свою
роль.
So
when
you
at
the
talent
show,
you
got
to
know
yo'
part
Так
что,
когда
ты
на
шоу
талантов,
Ты
должен
знать
свою
роль.
And
you
got
to
know
when
to
move,
and
when
not
to
move
И
ты
должен
знать,
когда
двигаться,
а
когда
нет.
And
by
me
being
a
famous
player,
and
know
my
game
И
тем,
что
я
известный
игрок
и
знаю
свою
игру.
I
took
the
talent
show,
because
I
had
style
Я
пошел
на
шоу
талантов,
потому
что
у
меня
был
стиль.
I
had
flash,
I
had
originality
У
меня
была
вспышка,
у
меня
была
оригинальность.
I
had
me,
and
that's
what
it's
all
about
У
меня
была
я,
и
в
этом
все
дело.
When
you
doin'
a
talent
show,
you
got
to
be
you
Когда
ты
участвуешь
в
шоу
талантов,
Ты
должен
быть
собой.
Green
for
the
money,
gold
for
the
honey
Зеленый
- за
деньги,
Золотой-за
мед.
I'm
the
original...
Я
оригинал...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Thomaz, Calvin Broadus, Anthony Reyes, Jesse Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.