Snoop Dogg - Bonus Track 2 - перевод текста песни на русский

Bonus Track 2 - Snoop Doggперевод на русский




I would like to say to this gentleman
Я хотел бы сказать этому джентльмену:
And all other people
И все остальные люди ...
Who are not blessed with melanin at
Кто не благословлен меланином?
This point in time
Этот момент времени ...
To understand that what has happened
Чтобы понять, что произошло.
In our history
В нашей истории
Is that you have been misinformed as
Это значит, что вас дезинформировали?
Much as we have been misinformed
Как бы нас ни вводили в заблуждение
Much of the information that is brought
Большая часть информации, которая принесена
Forth
Вперед
Not only from Doctor Mohammed,
Не только от доктора Мохаммеда.
But other areas, other scholars
Но другие области, другие ученые ...
Are not available to you as a sister
Они недоступны тебе как сестра.
Said in your curriculum
Сказано в твоем учебном плане
That you've had for 400 years when
Что у тебя было 400 лет, когда
You did not allow us to read and write,
Ты не давал нам читать и писать.
It was being hidden
Это было скрыто.
Whether you, sir, personally did that or not,
Независимо от того, сэр, сделали вы это лично или нет,
It was a legacy that was passed onto you
Это было наследство, которое было передано тебе.
And I end by saying the Holocaust is simply
И я заканчиваю словами Холокост это просто
The greatest atrocity on film
Величайшее злодеяние в кино
Ours was not filmed
Наша не была заснята.
No apology, equality
Никаких извинений, равенство.
(Stand up for your rights) Youth is future,
(Отстаивайте свои права) молодость-это будущее,
Lets move forward
Давайте двигаться вперед
(Get up, stand up) Healthy mentality helps
(Вставай, вставай) здоровая психика помогает
Sanity
Вменяемость
(Stand up for your rights) Melting Pot,
(Отстаивайте свои права) плавильный котел,
Help us up, vote or not
Помогите нам подняться, голосуйте или нет
(Get up, stand up) Facts half backwards and inaccurate
(Вставай, вставай) факты наполовину задом наперед и неточны.
(Stand up for your rights) Tell folks no
(Отстаивайте свои права) скажите людям "нет".
Backin' up, track it up
Возвращаюсь назад, отследи его.
(Get up, stand up) Good over evil, deceitful
(Встань, встань) добро над злом, обман.
(Don't give up the fight) Morals, principles,
(Не сдавайся в борьбе) мораль, принципы,
It's simple, son
Все просто, сынок.
What will it take for my peoples to connect together?
Что нужно, чтобы мои народы объединились?
You know it's black excellence if we compete together
Ты знаешь, что это черное превосходство, если мы соревнуемся вместе.
Picture a photograph of black folks lit
Представь себе фотографию черных людей освещенных
Together
Вместе
In high definition, in high, I would never
В высоком разрешении, в высоком, я бы никогда этого не сделал.
Turn my back on the block,
Повернись спиной к кварталу,
I got the block on my back
У меня за спиной блок.
Like James Brown, boy, I'm proud to be
Как Джеймс Браун, парень, я горжусь этим.
Black
Черный
To all my sisters, Mother Earth has
Для всех моих сестер, мать-Земля.
Birthed us
Родила нас.
Lurchers, it hurts us first, less heard this
Лохи, это ранит нас в первую очередь, меньше всего я слышал это.
To all my sisters, ain't no knockin' you back
Для всех моих сестер, я не собираюсь сбивать тебя с ног.
Politicans politickin' with a gown and a cap
Политиканы, политиканы в мантиях и шляпах.
The house got flavor and I like it like that
В доме появился аромат, и мне это нравится.
Black girl power, yeah, I'm rockin' with that
Сила черной девушки, да, я зажигаю с ней.
Doors is gettin' kicked down, statues is gettin' ripped down
Двери вышибают ногами, статуи сносят.
Presidents meetin' overseas just to
Президенты встречаются за границей только для того, чтобы ...
Have a sitdown
Присядьте
They tryna keep us from runnin' up
Они пытаются помешать нам сбежать.
I never tell you to get down,
Я никогда не говорю тебе спускаться,
It's all about comin' up
Все дело в том, чтобы подняться наверх.
No apology, equality
Никаких извинений, равенство.
(Stand up for your rights) Youth is future,
(Отстаивайте свои права) молодость-это будущее,
Lets move forward
Давайте двигаться вперед
(Get up, stand up) Healthy mentality helps
(Вставай, вставай) здоровая психика помогает
Sanity
Вменяемость
(Stand up for your rights) Melting Pot,
(Отстаивайте свои права) плавильный котел,
Help us up, vote or not
Помогите нам подняться, голосуйте или нет
(Get up, stand up) Facts half backwards and inaccurate
(Вставай, вставай) факты наполовину задом наперед и неточны.
(Stand up for your rights) Tell folks no
(Отстаивайте свои права) скажите людям "нет".
Backin' up, track it up
Возвращаюсь назад, отследи его.
(Get up, stand up) Good over evil, deceitful
(Встань, встань) добро над злом, обман.
(Don't give up the fight) Morals, principles,
(Не сдавайся в борьбе) мораль, принципы,
It's simple, son (son)
Все просто, Сынок (сынок).
So what are you saying?
Так что ты говоришь?
The foundation was laid, y'all nation was
Фундамент был заложен, вся ваша нация была заложена.
Made
Мы сбежали
Off our ancestors' back, back, back in the day
Со спины наших предков, со спины, со спины в те далекие времена.
Four hundred years ago, y'all made us slaves
Четыреста лет назад вы сделали нас рабами.
And you can hear it in the spirit
И ты можешь услышать это в духе.
Comin' deep from the graves
Иду из глубин могил.
Life is a maze
Жизнь-это лабиринт.
Smoke so much dope you in a daze
Курю так много дури что ты в оцепенении
But you ain't trippin', you gettin' paid
Но ты не спотыкаешься, тебе платят.
Who do you praise? But anyways
Кого ты восхваляешь?
I read a history book, but I ain't
Я читал учебник по истории, но это не так.
Learned nothin', dawg
Ничему не научился, чувак
So I read the Bible, then the holy Quran
Итак, я прочитал Библию, а затем Священный Коран.
Went to Jamaica to acquire my knowledge
Я отправился на Ямайку, чтобы получить знания.
Sat with some Rastas 'til my game got polished
Сидел с какими-то Растами, пока моя игра не отшлифовалась.
The gangbang extreme with malice
Экстремальная групповуха со злобой
Trees and degrees like I'm trained for college
Деревья и дипломы, как будто я готовлюсь к колледжу.
They tryna keep us from runnin' up
Они пытаются помешать нам сбежать.
I never tell you to get down,
Я никогда не говорю тебе спускаться,
It's all about comin' up
Все дело в том, чтобы подняться наверх.
No apology, equality
Никаких извинений, равенство.
(Stand up for your rights) Youth is future,
(Отстаивайте свои права) молодость-это будущее,
Lets move forward
Давайте двигаться вперед
(Get up, stand up) Healthy mentality helps
(Вставай, вставай) здоровая психика помогает
Sanity
Вменяемость
(Stand up for your rights) Melting Pot,
(Отстаивайте свои права) плавильный котел,
Help us up, vote or not
Помогите нам подняться, голосуйте или нет
(Get up, stand up) Facts half backwards and inaccurate
(Вставай, вставай) факты наполовину задом наперед и неточны.
(Stand up for your rights) Tell folks no
(Отстаивайте свои права) скажите людям "нет".
Backin' up, track it up
Возвращаюсь назад, отследи его.
(Get up, stand up) Good over evil, deceitful
(Встань, встань) добро над злом, обман.
(Don't give up the fight) Morals, principles,
(Не сдавайся в борьбе) мораль, принципы,
It's simple, son
Все просто, сынок.
(Get up, stand up) No apology, equality
(Вставай, вставай) никаких извинений, равенство.
(Stand up for your rights) Youth is future,
(Отстаивайте свои права) молодость-это будущее,
Lets move forward
Давайте двигаться вперед
(Get up, stand up) Healthy mentality helps
(Вставай, вставай) здоровая психика помогает
Sanity
Вменяемость
(Stand up for your rights) Melting Pot,
(Отстаивайте свои права) плавильный котел,
Help us up, vote or not
Помогите нам подняться, голосуйте или нет
(Get up, stand up) Facts half backwards and inaccurate
(Вставай, вставай) факты наполовину задом наперед и неточны.
(Stand up for your rights) Tell folks no
(Отстаивайте свои права) скажите людям "нет".
Backin' up, track it up
Возвращаюсь назад, отследи его.
(Get up, stand up) Good over evil, deceitful
(Встань, встань) добро над злом, обман.
(Don't give up the fight) Morals, principles, it's simple, son
(Не отказывайся от борьбы) мораль, принципы, все просто, сынок.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.