Текст и перевод песни Snoop Dogg - Got Those
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
money
ain't
good
money
Не
все
деньги
хорошие
деньги,
But
ain't
no
money
like
the
show
money
Но
нет
таких
денег,
как
деньги
за
шоу.
We
came
from
the
bottom
to
the
top
floor
Мы
поднялись
с
самых
низов
на
самый
верх,
Plus
I
paid
for
it
it
cost
a
lot
though
Плюс
я
заплатил
за
это,
это
стоило
немало.
Money
problems
everybody
got
those
Проблемы
с
деньгами
есть
у
всех,
But
now
a
days
we
don't
got
those
Но
теперь
у
нас
их
нет,
детка.
Birkin
bag
all
my
bitches
got
those
Сумка
Birkin,
у
всех
моих
сучек
есть
такая,
No
Chanel
everybody
got
those
Нет,
Chanel,
у
всех
есть
такая.
Shooters
on
the
roof
know
we
got
those
Стрелки
на
крыше,
знай,
у
нас
есть
такие,
Hear
a
couple
shots,
hope
you
got
those
Слышишь
пару
выстрелов,
надеюсь,
у
тебя
тоже
есть.
I
pull
up
in
a
Full
Metal
Jacket
Я
подъезжаю
в
«Цельнометаллической
оболочке»,
Pop
shots,
Top
notch
with
the
ratchet
Палю,
высший
класс
с
трещоткой.
I
leave
a
nigga
dead
on
the
asphalt
Оставляю
ниггера
мертвым
на
асфальте,
Slap
em
in
the
face
tell
em
take
them
fuckin'
pants
off
Даю
ему
пощечину,
говорю
ему
снять
эти
чертовы
штаны.
T'd
Up,
G'd
Up
when
we
stance
off
На
взводе,
на
стиле,
когда
мы
встаем
в
стойку,
Two
to
the
chest
make
a
bitch
nigga
dance
off
Две
в
грудь
заставляют
сучку
сплясать
отсюда.
Goin'
with
the
Wizzin,
Juice
with
the
Gizzin'
Иду
с
травкой,
сок
с
пистолетом,
Rides
til'
I'm
Risen,
strong
with
the
pizzen'
Катаюсь,
пока
не
воскресну,
силен
с
пиццей.
You
don't
know,
oh,
I
fucked
your
hizzoe
Ты
не
знаешь,
о,
я
трахнул
твою
шлюху,
Timbo,
the
Designer,
and
finer
fuck
what
it
cizzost
Timbo,
дизайнерские
шмотки,
и
еще
круче,
плевать,
сколько
это
стоит.
See
everything
I'm
rock
and
wear
its
handmade
Видишь,
все,
что
я
ношу,
сделано
вручную,
If
she
with
me
then
she
got
it
all
you
understand
me
Если
она
со
мной,
то
у
нее
есть
все,
ты
понимаешь
меня?
We
came
from
the
bottom
to
the
top
floor
Мы
поднялись
с
самых
низов
на
самый
верх,
Plus
I
paid
for
it
it
cost
a
lot
though
Плюс
я
заплатил
за
это,
это
стоило
немало.
Money
problems
everybody
got
those
Проблемы
с
деньгами
есть
у
всех,
But
now
a
days
we
don't
got
those
Но
теперь
у
нас
их
нет,
детка.
Birkin
bag
all
my
bitches
got
those
Сумка
Birkin,
у
всех
моих
сучек
есть
такая,
No
Chanel
everybody
got
those
Нет,
Chanel,
у
всех
есть
такая.
Shooters
on
the
roof
know
we
got
those
Стрелки
на
крыше,
знай,
у
нас
есть
такие,
Hear
a
couple
shots,
hope
you
got
those
Слышишь
пару
выстрелов,
надеюсь,
у
тебя
тоже
есть.
The
police,
motherfuckin'
gang
to
me
Полиция,
чертова
банда
для
меня,
And
money,
ain't
a
motherfuckin'
thang
to
me
А
деньги,
не
чертова
проблема
для
меня.
Let
me
break
it
down
for
you,
keep
a
few
shooters
Давай
я
объясню
тебе,
держи
при
себе
пару
стрелков
And
a
damn
good
lawyer
И
чертовски
хорошего
адвоката.
Preparation
for
the
worst,
meditation
with
this
verse
Подготовка
к
худшему,
медитация
с
этим
куплетом,
Education,
Rebirth,
cause
you
know
if
you
last
you
first
Образование,
Возрождение,
потому
что
ты
знаешь,
если
ты
последний,
ты
первый.
And
everybody
wanna
be
the
best,
Red
bottom
shoes
for
your
Louie
bag
on
your
neck
И
все
хотят
быть
лучшими,
туфли
на
красной
подошве,
сумка
Louis
Vuitton
на
шее.
Baby
remember
before
you
had
shoes
Детка,
помнишь,
когда
у
тебя
не
было
обуви,
When
yo'
life
was
filled
with
nothing
but
bad
news
Когда
твоя
жизнь
была
полна
только
плохих
новостей?
See
everything
I
rock
and
wear
is
handmade
Видишь,
все,
что
я
ношу,
сделано
вручную,
If
she
with
me
then
she
got
it
all
you
understand
me
Если
она
со
мной,
то
у
нее
есть
все,
ты
понимаешь
меня?
We
came
from
the
bottom
to
the
top
floor
Мы
поднялись
с
самых
низов
на
самый
верх,
Plus
I
paid
for
it
it
cost
a
lot
though
Плюс
я
заплатил
за
это,
это
стоило
немало.
Money
problems
everybody
got
those
Проблемы
с
деньгами
есть
у
всех,
But
now
a
days
we
don't
got
those
Но
теперь
у
нас
их
нет,
детка.
Birkin
bag
all
my
bitches
got
those
Сумка
Birkin,
у
всех
моих
сучек
есть
такая,
No
Chanel
everybody
got
those
Нет,
Chanel,
у
всех
есть
такая.
Shooters
on
the
roof
know
we
got
those
Стрелки
на
крыше,
знай,
у
нас
есть
такие,
Hear
a
couple
shots,
hope
you
got
those
Слышишь
пару
выстрелов,
надеюсь,
у
тебя
тоже
есть.
New
cars
got
that,
good
weed
blow
that
Новые
тачки,
хорошая
травка,
Bag
bitch
yessir,
OG
for
sure
that
Клевая
сучка,
да,
сэр,
OG,
конечно.
Used
to
stay
with
my
momma
on
the
couch
Раньше
жил
с
мамой
на
диване,
Like
the
Jeffersons
I'm
moving
on
up
and
I'm
out
Как
Джефферсоны,
я
поднимаюсь
наверх
и
ухожу.
Penthouse
with
the
butler
who
waits
by
the
door
Пентхаус
с
дворецким,
который
ждет
у
двери,
To
ensure
I'm
the
only
motherfucker
on
this
floor
Чтобы
убедиться,
что
я
единственный
ублюдок
на
этом
этаже.
I
got
game,
I
got
fame,
I
got
cash,
I
got
love
У
меня
есть
игра,
у
меня
есть
слава,
у
меня
есть
деньги,
у
меня
есть
любовь,
I
got
so
many
hoes,
I'm
bout
to
open
a
club
У
меня
так
много
шлюх,
что
я
собираюсь
открыть
клуб.
You
got
me,
I
got
you,
you
got
one,
I
got
two
Ты
меня
понимаешь,
я
тебя
понимаю,
у
тебя
одна,
у
меня
две,
Stop
by
and
have
a
good
time
its
popping'
at
Snoops
Загляни
и
хорошо
проведи
время,
у
Снупа
все
зажигают.
Got
a
whole
lot
of
this
and
I
mix
it
with
that
У
меня
много
этого,
и
я
смешиваю
это
с
тем,
Me
and
Timberland
remember
we
bringin'
it
back
Я
и
Тимберленд,
помнишь,
мы
возвращаем
это.
We
came
from
the
bottom
to
the
top
floor
Мы
поднялись
с
самых
низов
на
самый
верх,
Plus
I
paid
for
it
it
cost
a
lot
though
Плюс
я
заплатил
за
это,
это
стоило
немало.
Money
problems
everybody
got
those
Проблемы
с
деньгами
есть
у
всех,
But
now
a
days
we
don't
got
those
Но
теперь
у
нас
их
нет,
детка.
Birkin
bag
all
my
bitches
got
those
Сумка
Birkin,
у
всех
моих
сучек
есть
такая,
No
Chanel
everybody
got
those
Нет,
Chanel,
у
всех
есть
такая.
Shooters
on
the
roof
know
we
got
those
Стрелки
на
крыше,
знай,
у
нас
есть
такие,
Hear
a
couple
shots,
hope
you
got
those
Слышишь
пару
выстрелов,
надеюсь,
у
тебя
тоже
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CALVIN BROADUS, ADAM WRIGHT RENELLSON, TIMOTHY MOSLEY
Альбом
Coolaid
дата релиза
01-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.