Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wanna Go Outside
Хочу гулять
Yes
and
we're
back
here
at
the
jack-off
hour
Да,
мы
снова
с
вами
в
этот
поздний
час,
187.4
on
your
FM
dial
187.4
на
вашей
FM-шкале.
I
am
Willie
Dynamite
and
we're
getting
Я
Вилли
Динамит,
и
мы
начинаем
Ready
for
another
quarantine
kick-off
hour
еще
один
карантинный
час.
We
got
the
D-O-double-G
here
У
нас
тут
Д-О-double-G.
Yeah
that's
right,
we
got
Snoop
Dogg
in
the
house
(Ha-ha)
Да,
все
верно,
у
нас
в
гостях
Snoop
Dogg
(Ха-ха).
Speakin'
of
house,
streetlights
on
Кстати
о
гостях,
уличные
фонари
горят,
Nigga
get
yo'
ass
in,
and
stay
there
братан,
тащи
свою
задницу
домой
и
сиди
там.
I
wanna
go
outside,
but
I'm
stuck
in
the
house
(In
the
house)
Я
хочу
гулять,
но
застрял
дома
(Дома).
I
wanna
take
a
ride,
but
I'm
sittin'
right
on
the
couch
(Woah-ooh)
Я
хочу
прокатиться,
но
сижу
прямо
на
диване
(Woah-ooh).
You
can't
tell
me
this
is
how
we
supposed
to
be
livin'
(No,
no)
Ты
же
не
скажешь
мне,
что
так
мы
должны
жить
(Нет,
нет).
I'm
just
waitin'
for
the
day
I
can
have
some
fun
(Fun)
Я
просто
жду
того
дня,
когда
смогу
повеселиться
(Повеселиться).
Too
much
time
on
my
hands,
my
whole
world
is
spinnin'
(Turn
around)
Слишком
много
свободного
времени,
весь
мой
мир
кружится
(Вращается).
I
just
want
to
have
a
good
time
in
the
sky
Я
просто
хочу
хорошо
провести
время.
I'd
rather
be
out
there
in
the
streets
Я
бы
предпочел
быть
на
улице,
In
my
hood,
in
the
beach,
feelin'
good
в
моем
районе,
на
пляже,
чувствовать
себя
хорошо,
Reppin'
that
Eastside
LBC
(That's
what
I'm
talkin'
'bout)
представляя
Восточный
Лонг-Бич
(Вот
о
чем
я
говорю).
Usually,
I
would
be
out
there
in
the
club
Обычно
я
бы
тусовался
в
клубе,
VIP,
bangin'
the
dub,
fresh
and
clean
в
VIP-зоне,
качая
басы,
свежий
и
чистый,
Reppin'
that
Eastside
LBC
(That's
what
I'm
talkin'
'bout)
представляя
Восточный
Лонг-Бич
(Вот
о
чем
я
говорю).
I
got
the
rhythm
it
takes
to
dance
through
what
we
have
to
live
У
меня
есть
ритм,
чтобы
пройти
через
то,
что
нам
приходится
переживать.
Through
(They
say
don't
go
outside,
it
ain't
safe
to
play,
baby)
Пережить
(Говорят,
не
выходи
на
улицу,
играть
небезопасно,
детка).
I'm
in
my
house
just
chillin'
Я
дома,
просто
отдыхаю.
Here's
my
chance
to
dance
my
way,
out
of
my
constriction
Вот
мой
шанс
вытанцевать
свой
путь
из
заточения.
Movin'
in
the
mirror,
while
listenin'
to
some
oldies
Двигаюсь
перед
зеркалом,
слушая
старые
хиты,
Cookin'
in
the
kitchen,
Madden
with
the
homies
готовлю
на
кухне,
играю
в
Madden
с
корешами,
Release
a
little
tension
снимаю
напряжение,
Dinner
with
the
family
(I'm
in
my
house
just
chillin')
ужинаю
с
семьей
(Я
дома,
просто
отдыхаю).
And
you
know
it
ain't
nothin'
wrong
with
И
знаешь,
нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
Spendin'
a
little
quality
time,
baby
(Ooh-ooh)
провести
немного
времени
с
семьей,
детка
(Ooh-ooh).
You
can't
tell
me
this
is
how
we
supposed
to
be
livin'
(No,
no)
Ты
же
не
скажешь
мне,
что
так
мы
должны
жить
(Нет,
нет).
I'm
just
waitin'
for
the
day
I
can
have
some
fun
(Fun)
Я
просто
жду
того
дня,
когда
смогу
повеселиться
(Повеселиться).
Too
much
time
on
my
hands,
my
whole
world
is
spinnin'
(Turn
around)
Слишком
много
свободного
времени,
весь
мой
мир
кружится
(Вращается).
I
just
want
to
have
a
good
time
in
the
sky
Я
просто
хочу
хорошо
провести
время.
I'd
rather
be
out
there
in
the
streets
Я
бы
предпочел
быть
на
улице,
In
my
hood,
in
the
beach,
feelin'
good
в
моем
районе,
на
пляже,
чувствовать
себя
хорошо,
Reppin'
that
Eastside
LBC
(That's
what
I'm
talkin'
'bout)
представляя
Восточный
Лонг-Бич
(Вот
о
чем
я
говорю).
Usually,
I
would
be
out
there
in
the
club
Обычно
я
бы
тусовался
в
клубе,
VIP,
bangin'
the
dub,
fresh
and
clean
в
VIP-зоне,
качая
басы,
свежий
и
чистый,
Reppin'
that
Eastside
LBC
представляя
Восточный
Лонг-Бич.
I
wanna
go
outside,
but
I'm
stuck
in
the
house
(In
the
house)
Я
хочу
гулять,
но
застрял
дома
(Дома).
I
wanna
take
a
ride
Я
хочу
прокатиться,
But
I'm
sittin'
right
on
the
couch
но
сижу
прямо
на
диване.
(It's
better
to
be
safe
than
sorry)
(Лучше
перебдеть,
чем
недобдеть).
Yeah,
you
got
that
right
Да,
ты
права.
Choose
my
battles
wisely,
ain't
gon'
fight
that
fight
Тщательно
выбираю
свои
битвы,
не
буду
ввязываться
в
эту
драку.
All
my
family
and
friends,
I
just
want
'em
to
live
Хочу,
чтобы
вся
моя
семья
и
друзья
жили,
Happy
times
and
good
health,
old
to
the
young
счастливые
времена
и
крепкое
здоровье,
от
старых
до
молодых.
Times
gon'
get
better,
I
know
it's
slow
to
come
Времена
станут
лучше,
я
знаю,
что
это
произойдет
нескоро.
I
couldn't
hold
my
tongue
(I
got
a
little
message
for
you)
Я
не
мог
молчать
(У
меня
есть
небольшое
послание
для
тебя).
We
gon'
take
our
time,
ain't
no
need
to
rush
Мы
не
будем
торопиться,
нет
нужды
спешить.
We'll
be
back
in
the
sun
(Wanna
get
out
in
the
sunshine,
ooh-woah)
Мы
вернемся
под
солнце
(Хочу
выйти
на
солнышко,
ooh-woah).
You
can't
tell
me
this
is
how
we
supposed
to
be
livin'
(No,
no)
Ты
же
не
скажешь
мне,
что
так
мы
должны
жить
(Нет,
нет).
I'm
just
waitin'
for
the
day
I
can
have
Я
просто
жду
того
дня,
когда
смогу
Some
fun
(I
just
wanna
have
a
little
fun,
baby)
повеселиться
(Я
просто
хочу
немного
повеселиться,
детка).
Too
much
time
on
my
hands,
my
whole
world
is
spinnin'
(Turn
around)
Слишком
много
свободного
времени,
весь
мой
мир
кружится
(Вращается).
I
just
want
to
have
a
good
time
in
the
sky
Я
просто
хочу
хорошо
провести
время.
I'd
rather
be
out
there
in
the
streets
Я
бы
предпочел
быть
на
улице,
In
my
hood,
in
the
beach,
feelin'
good
в
моем
районе,
на
пляже,
чувствовать
себя
хорошо,
Reppin'
that
Eastside
LBC
(That's
what
I'm
talkin'
'bout)
представляя
Восточный
Лонг-Бич
(Вот
о
чем
я
говорю).
Usually,
I
would
be
out
there
in
the
club
Обычно
я
бы
тусовался
в
клубе,
VIP,
bangin'
the
dub,
fresh
and
clean
в
VIP-зоне,
качая
басы,
свежий
и
чистый,
Reppin'
that
Eastside
LBC
представляя
Восточный
Лонг-Бич.
You
got
that
right,
baby
Ты
права,
детка.
Wanna
get
out
in
the
sunshine
(Uh,
Snoop
D-O-double-G,
baby)
Хочу
выйти
на
солнышко
(Эй,
Snoop
D-O-double-G,
детка).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.