Текст и перевод песни Snoop Dogg - Jump Around (House of Pain cover) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
up,
pack
it
in,
let
me
begin
Вставай,
собирай
вещи,
дай
мне
начать.
I
came
to
win,
battle
me
that's
a
sin
Я
пришел,
чтобы
победить,
сразиться
со
мной-это
грех.
I
won't
tear
the
sack
up,
punk
you'd
better
back
up
Я
не
буду
рвать
мешок,
панк,
тебе
лучше
отступить.
Try
and
play
the
role
and
the
whole
crew
will
act
up
Попробуй
сыграть
свою
роль,
и
вся
команда
начнет
капризничать.
Get
up,
stand
up,
come
on,
throw
your
hands
up
Вставай,
вставай,
давай,
вскинь
руки!
If
you've
got
the
feelin'
jump
across
the
ceilin'
Если
у
тебя
есть
такое
чувство,
прыгай
через
потолок.
Muggs
is
a
funk
fest,
someone's
talkin'
junk
Маггс
- это
фанк-фест,
кто-то
несет
чушь.
Yo,
I'll
bust
'em
in
the
eye
and
then
I'll
take
the
punks
home
Йоу,
я
выстрелю
им
в
глаз,
а
потом
отведу
Панков
домой.
Feel
it,
funk
it,
amps
it
are
junkin'
Почувствуй
это,
фанкни
это,
усилители-это
хлам.
And
I
got
more
rhymes
than
there's
cops
that
are
dunkin'
И
у
меня
больше
рифм,
чем
у
копов,
которые
танцуют.
Donuts
shop,
sure
'nuff
I
got
props
from
the
kids
on
the
Hill
Магазин
пончиков,
конечно
же,
я
получил
реквизит
от
ребят
с
холма
Plus
my
mom
and
my
pops
Плюс
мама
и
папа.
I
came
to
get
down,
I
came
to
get
down
Я
пришел,
чтобы
спуститься,
я
пришел,
чтобы
спуститься.
So
get
out
your
seats
and
jump
around
Так
что
вставайте
со
своих
мест
и
прыгайте
Jump
around,
jump
up
and
get
down
Прыгай
вокруг,
прыгай
вверх
и
спускайся
вниз.
Jump
around,
jump
around
Прыгай,
прыгай!
Jump
up
and
get
down
Прыгай
и
ложись
Jump
up,
jump
up
and
get
down
Прыгай,
прыгай
и
спускайся.
Jump,
jump,
jump
Прыгай,
прыгай,
прыгай!
Jump,
jump,
jump
Прыгай,
прыгай,
прыгай!
Jump,
jump,
jump
Прыгай,
прыгай,
прыгай!
Jump,
jump,
jump
Прыгай,
прыгай,
прыгай!
Jump,
jump,
jump
Прыгай,
прыгай,
прыгай!
Jump,
jump
Прыгай,
прыгай!
I'll
serve
your
ass
like
John
McEnroe
Я
буду
служить
твоей
заднице,
как
Джон
Макинрой.
If
your
girl
steps
up,
I'm
smackin'
the
hoe
Если
твоя
девушка
подойдет,
я
отшлепаю
ее
мотыгой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: UNA MORGAN, ROY MORGAN, NAKHAMYAH MORGAN, B. DIXON, PETER MORGAN, MEMMALATEL MORGAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.