Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oooh!
Aoww!
Well
alright
ch'all
Oooh!
Aoww!
Na
gut,
ihr
alle
Snoopy,
tell
'em
where
they
at
Snoopy,
sag
ihnen,
wo
sie
sind
(In
the
Land
of
Oz.)
(Im
Land
Oz.)
[Snoop
Dogg]
[Snoop
Dogg]
In
the
land
of
the
get
killed
quick
Im
Land,
wo
man
schnell
getötet
wird
Some
niggaz
turn
bitch
Manche
N***as
werden
zu
Verrätern
Dig
this,
new
fish,
old
twist
Check
das,
neuer
Fisch,
alte
Masche
The
way
they
turned
a
young
nigga
out,
Wie
sie
einen
jungen
N***a
umgedreht
haben,
Had
him
suckin
dick
(damn!)
Ihn
dazu
brachten,
Schwänze
zu
lutschen
(verdammt!)
He
gangbang
and
slang
'caine
on
the
streets
Er
machte
Gangbanging
und
vertickte
Koks
auf
den
Straßen
With
a
gang
of
bad
bitches
by
his
feet
Mit
'ner
Bande
geiler
Schlampen
zu
seinen
Füßen
But
now,
that
he's,
locked
away
Aber
jetzt,
wo
er
weggesperrt
ist,
He
can't
get
no
love
on
visiting
today
Kriegt
er
heute
beim
Besuch
keine
Liebe
Holla
holla,
pop
yo'
collar
Holla
holla,
stell
deinen
Kragen
auf
Shit
a
nigga
just
tryin
to
get
a
wet
forty
dollars
Scheiße,
ein
N***a
versucht
nur,
ein
paar
lumpige
vierzig
Dollar
zu
kriegen
To
get
a
cup
of
soup
and
some
woop
woop
Um
'ne
Tasse
Suppe
und
etwas
Woop
Woop
zu
kriegen
Much
love
O.G.
Big
Snoop
Viel
Liebe,
O.G.
Big
Snoop
I
sent
a
nigga
a
package,
on
Monday
Ich
hab'
'nem
N***a
am
Montag
ein
Paket
geschickt,
I
got
a
G
comin
at'cha
on
Sunday
Ich
hab'
'nen
Tausender
für
dich
am
Sonntag
am
Start
One
way,
to
do
it,
and
that's
the
G
way
Ein
Weg,
es
zu
tun,
und
das
ist
der
G-Weg
I'm
hittin
switches
for
ya
homey
on
the
freeway
Ich
betätige
die
Schalter
für
dich,
Homey,
auf
dem
Freeway
[Chorus
One]
[Chorus
Eins]
I
know
you
caught
a
hot
one
(hot
one)
Ich
weiß,
du
hast
'ne
harte
Zeit
erwischt
(harte
Zeit)
Now
I'm
blastin
with
my
shotgun
Jetzt
baller'
ich
mit
meiner
Schrotflinte
I
know
that
stress
seems
kind
of
scary.
Ich
weiß,
der
Stress
wirkt
irgendwie
beängstigend.
Put
a
dub
on
my
commisary,
up
on
my
commisary
Leg
'nen
Zwanziger
auf
mein
Konto
im
Knastladen,
auf
mein
Konto
im
Knastladen
[Snoop
Dogg
- as
inmate]
[Snoop
Dogg
- als
Insasse]
Nigga
quit
trippin;
why
you
flossin
hittin
switches?
N***a,
hör
auf
zu
spinnen;
warum
protzt
du
rum
und
betätigst
Schalter?
You
need
to
send
some
flicks
of
some
bitches
(aoww)
Du
musst
mal
paar
Bilder
von
Schlampen
schicken
(aoww)
They
got
a
nigga
workin
in
the
kitchen
Sie
lassen
'nen
N***a
in
der
Küche
arbeiten
Sendin
young
writers
on
a
mission
Schicken
junge
Typen
auf
Mission
I'm
in
and
out
the
hole,
way
out
of
control
Ich
bin
ständig
im
Loch,
völlig
außer
Kontrolle
But
shit
homey,
you
know
real
dubs
gon'
roll
Aber
scheiße,
Homey,
du
weißt,
echte
Kerle
geben
nicht
auf
You
know
Gusto?
That's
how
he
got
on
parole
Kennst
du
Gusto?
So
kam
er
auf
Bewährung
raus
But
when
we
catch
him,
you
know
we
get
the
stole
on
Aber
wenn
wir
ihn
erwischen,
weißt
du,
ziehen
wir
die
gestohlene
Waffe
I
got
that
package,
but
I'ma
need
a
little
mo'
Ich
hab
das
Paket
gekriegt,
aber
ich
brauch'
noch
'n
bisschen
mehr
Check
on
my
momma,
my
kids
and
my
little
hoe
Schau
nach
meiner
Mama,
meinen
Kindern
und
meiner
kleinen
Hoe
Don't
even
sweat
it,
better
yet
forget
it
Mach
dir
keinen
Kopf,
besser
noch,
vergiss
es
Cause
I
know
fo'
sho'
somebody
gon'
get
it
Denn
ich
weiß
genau,
irgendwer
wird's
kriegen
[Chorus
Two]
[Chorus
Zwei]
I
know
you
locked
up
in
the
cage
room
Ich
weiß,
du
bist
im
Käfig
eingesperrt
(I
know
my
nigga,
god
damn
mayne)
(Ich
weiß,
mein
N***a,
verdammt
nochmal,
Mann)
And
you
ain't
comin
home,
any
time
soon
Und
du
kommst
nicht
nach
Hause,
nicht
in
nächster
Zeit
(Still
I'ma
keep
it
real
and
write
you,
y'knahmsayin)
(Trotzdem
bleib'
ich
echt
und
schreib
dir,
weißt
du,
was
ich
meine)
All
my
life
been
runnin
from
the
fuzz.
(cops)
Mein
ganzes
Leben
renne
ich
vor
den
Bullen
weg.
(Polizei)
Fresh
meat!
(Nigga)
Welcome
to
the
Land
of
Oz.
Frischfleisch!
(N***a)
Willkommen
im
Land
Oz.
(In
the
Land
of
Oz.)
(Im
Land
Oz.)
[Snoop
Dogg]
[Snoop
Dogg]
Couldn't
imagine
what
you
go
through
e'rynight
Könnte
mir
nicht
vorstellen,
was
du
jede
Nacht
durchmachst
You
gotta
squab
with
the
brown
black
and
the
white
Du
musst
dich
mit
den
Braunen,
Schwarzen
und
Weißen
prügeln
Turn
off
the
lights
and
a
nigga
might
get
stuck
Mach
das
Licht
aus
und
ein
N***a
könnte
abgestochen
werden
It's
fucked
up,
at
least
one
of
us
lucked
up
Es
ist
beschissen,
wenigstens
einer
von
uns
hatte
Glück
I
keep
it
crooked
seven
days
a
week
Ich
bleibe
sieben
Tage
die
Woche
krumm
You
wanna
get
married?
I
got
a
little
freak
Willst
du
heiraten?
Ich
hab'
'ne
kleine
Verrückte
That'll
do
what
I
tell
her
to
do,
it's
on
the
house
homey
Die
macht,
was
ich
ihr
sage,
geht
aufs
Haus,
Homey
I
owe
you
one,
I'll
throw
you
two
Ich
schuld'
dir
einen
Gefallen,
ich
geb'
dir
zwei
I
know
life
is
hard
in
Oz
Ich
weiß,
das
Leben
ist
hart
in
Oz
I
try
to
ease
your
pain
with
money
cars
and
broads
Ich
versuch',
deinen
Schmerz
mit
Geld,
Autos
und
Weibern
zu
lindern
What
would
you
do
if
you
was
me
and
I
was
you?
Was
würdest
du
tun,
wenn
du
ich
wärst
und
ich
du?
My
real
motherfuckers
know
what
they
gon'
do
Meine
echten
Motherfucker
wissen,
was
sie
tun
werden
Keep
it
true,
so
that's
what
I'ma
do
Bleib
echt,
also
werd'
ich
das
tun
Snoopy
D-O-double,
or
just
Big
Snoop
Snoopy
D-O-Doppel,
oder
einfach
Big
Snoop
Doin
my
thang
for
y'all,
slangin
doggs
Mach
mein
Ding
für
euch
alle,
repräsentiere
die
Doggs
Brangin
broads
- who
else
gon'
bang
for
y'all?
Bring
Weiber
ran
- wer
sonst
wird
für
euch
kämpfen?
[Chorus
One]
[Chorus
Eins]
. Welcome
to
the
Land
of
Oz.
[repeat
to
fade]
. Willkommen
im
Land
Oz.
[wiederholen
bis
zum
Ausblenden]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Broadus, Cecil Womack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.