Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Go Study
Lass uns lernen
Yeah,
what's
up,
baby
girl?
Ja,
was
geht,
Baby?
I'm
just
looking
over
this
homework
Ich
schau'
nur
diese
Hausaufgaben
durch
I
really
need
some
help
Ich
brauch
echt
'n
bisschen
Hilfe
You
wanna
study
with
me?
Willst
du
mit
mir
lernen?
That'd
be
nice,
yeah
Das
wär
schön,
ja
I
wanna
go
study,
baby
would
you
be
my
buddy?
Ich
will
lernen,
Baby,
wärst
du
mein
Buddy?
And
help
me
with
my
project,
'cause
you
are
who
I
roll
with
(roll
with)
Und
hilfst
mir
beim
Projekt,
denn
mit
dir
hänge
ich
ab
(hang
ab)
Honestly
I
know
it,
take
me
boo,
you
the
one
I
wanna
go
with
Ehrlich,
ich
weiß,
nimm
mich,
Schatz,
du
bist
die,
mit
der
ich
gehen
will
Five
days
out
the
week,
my
stay's
out
the
street
Fünf
Tage
die
Woche,
ich
bleib'
auf
der
Straße
It
pays
to
be
discreet,
your
fragrance
is
sweet
Diskret
sein
zahlt
sich
aus,
dein
Duft
ist
so
süß
Honeydew,
money
do
Honigtau,
Geld
macht's
But
this
ain't
about
no
money,
this
about
me
and
you
making
ooh
Doch
hier
geht's
nicht
ums
Geld,
nur
um
dich
und
mich
die
machen
ooh
Take
it
from
me,
first
day
of
school
I'm
looking
cool,
I
got
my
clothes
pressed
Vertrau
mir,
erster
Schultag,
ich
seh
cool
aus,
meine
Klamppen
sind
gebügelt
I'm
a
senior
but
I'm
seeming
like
an
old
vet
Ich
bin
Senior,
aber
wirke
wie
ein
alter
Veteran
Time
will
pass
me
by
if
I
don't
graduate
this
time
so
I
expand
my
mind
Die
Zeit
rennt,
wenn
ich
diesmal
nicht
abschließe,
erweitere
ich
meinen
Horizont
Find
ways
to
elevate
it,
motivate
it,
calculate
it,
reinstate
it
Finde
Wege
voranzukommen,
beweg
es,
berechne
es,
stell
es
wieder
her
Look
at
you
girl,
you
got
me
dedicated
Siehst
du
Madchen,
du
hast
mich
hingebungsvoll
gemacht
I
wanna
go
study,
baby
would
you
be
my
buddy?
Ich
will
lernen,
Baby,
wärst
du
mein
Buddy?
And
help
me
with
my
project,
'cause
you
are
who
I
roll
with
(who
I
roll
with)
Und
hilfst
mir
beim
Projekt,
denn
mit
dir
hänge
ich
ab
(mit
dir
hang
ich
ab)
Honestly
I
know
it,
take
me
boo,
you
the
one
I
wanna
go
with
Ehrlich,
ich
weiß,
nimm
mich,
Schatz,
du
bist
die,
mit
der
ich
gehen
will
Five
days
out
the
week,
my
stay's
out
the
street
Fünf
Tage
die
Woche,
ich
bleib'
auf
der
Straße
It
pays
to
be
discreet,
your
fragrance
is
sweet
Diskret
sein
zahlt
sich
aus,
dein
Duft
ist
so
süß
Oh,
put
me
on
the
game
Oh,
bring
mich
ins
Spiel
Though
I
keep
my
head
in
these
books,
I'm
not
a
lame
Auch
wenn
ich
den
Kopf
in
Büchern
hab,
bin
ich
kein
Langweiler
Usually
kinda
square,
I'm
trying
to
use
it
for
a
change
Normalerweise
spießig,
aber
ich
will
es
für
den
Wandel
nutzen
Telling
b-
things,
like
if
wanna
get
with
me
you
gon'
need
a
lot
of
brains
Erzähl
Sachen
wie,
wenn
du
mit
mir
sein
willst,
brauchst
du
Grips
And
just
'cause
I
don't
play,
who
say
I
can't
ball?
Und
nur
weil
ich
nicht
spiel,
wer
sagt,
ich
kann
nicht
ballern?
My
n-
Mac,
dude
me
and
him
is
in
the
same
hall
Mein
Kumpel
Mac,
wir
sind
in
derselben
Halle
So
don't
get
mad
if
I
relax
and
get
my
bake
on
Also
sei
nicht
böse,
wenn
ich
chill
und
mein
Ding
mach
Just
promise
that
you'll
try
to
catch
me
if
my
grades
fall
Versprich
nur,
dass
du
mich
auffängst,
wenn
meine
Noten
fallen
I
wanna
go
study,
baby
would
you
be
my
buddy?
Ich
will
lernen,
Baby,
wärst
du
mein
Buddy?
And
help
me
with
my
project,
'cause
you
are
who
I
roll
with
(who
I
roll
with)
Und
hilfst
mir
beim
Projekt,
denn
mit
dir
hänge
ich
ab
(mit
dir
hang
ich
ab)
Honestly
I
know
it,
take
me
boo,
you
the
one
I
wanna
go
with
Ehrlich,
ich
weiß,
nimm
mich,
Schatz,
du
bist
die,
mit
der
ich
gehen
will
Five
days
out
the
week,
my
stay's
out
the
street
Fünf
Tage
die
Woche,
ich
bleib'
auf
der
Straße
It
pays
to
be
discreet,
your
fragrance
is
sweet
Diskret
sein
zahlt
sich
aus,
dein
Duft
ist
so
süß
Devin
there
you
are,
look
at
my
repertoire
Devin,
da
bist
du,
sieh
mein
Repertoire
Spitting
game,
you
know
for
reppin'
hard
Spiele
das
Spiel,
du
weiß
wohl,
hart
zu
repräsentieren
Change
that
perspective,
that's
my
objective
Ändere
diese
Sichtweise,
das
ist
mein
Ziel
Cool
and
oh
so
collective,
connected
Cool
und
so
kollektiv,
verbunden
Check
this,
I
need
you
more
that
you
could
know
Hör
zu,
ich
brauch
dich
mehr,
als
du
vorstellst
See
you
the
seed
in
my
weed,
baby
help
me
grow
Du
bist
der
Samen
in
meinem
Kraut,
Baby
hilf
mir
zu
wachsen
Let
it
go,
let
me
know
where
to
meet
at
Lass
es
sein,
lass
mich
wissen,
wo
wir
uns
treffen
Student
of
the
week,
baby
I
will
be
that,
you
know
I
need
that,
c'mon
Schüler
der
Woche,
Baby,
das
werd
ich
sein,
weißt
du,
dass
ich
das
brauch,
komm
schon
I
wanna
go
study,
baby
would
you
be
my
buddy?
Ich
will
lernen,
Baby,
wärst
du
mein
Buddy?
And
help
me
with
my
project,
'cause
you
are
who
I
roll
with
(who
I
roll
with)
Und
hilfst
mir
beim
Projekt,
denn
mit
dir
hänge
ich
ab
(mit
dir
hang
ich
ab)
Honestly
I
know
it,
take
me
boo,
you
the
one
I
wanna
go
with
Ehrlich,
ich
weiß,
nimm
mich,
Schatz,
du
bist
die,
mit
der
ich
gehen
will
Five
days
out
the
week,
my
stay's
out
the
street
Fünf
Tage
die
Woche,
ich
bleib'
auf
der
Straße
It
pays
to
be
discreet,
your
fragrance
is
sweet
Diskret
sein
zahlt
sich
aus,
dein
Duft
ist
so
süß
Call
you
on
your
phone
and
never
come
see
you,
darling
I
will
never
do
that
Ruf
dich
an
und
seh
dich
nicht,
Liebling,
das
würd
ich
nie
tun
I'm
roaming
through
the
halls
and
asking
people
who
be
with
you
just
to
try
to
know
where
you
at
Schlendere
durch
Gänge,
frag
Leute,
wer
bei
dir
ist,
nur
um
zu
wissen
wo
du
steckst
Call
you
on
your
phone
and
never
come
see
you,
darling
I
will
never
do
that
Ruf
dich
an
und
seh
dich
nicht,
Liebling,
das
würd
ich
nie
tun
I'm
roaming
through
the
halls
and
asking
people
who
be
with
you
just
to
try
to
know
where
you
at
Schlendere
durch
Gänge,
frag
Leute,
wer
bei
dir
ist,
nur
um
zu
wissen
wo
du
steckst
I
wanna
go
study,
baby
would
you
be
my
buddy?
Ich
will
lernen,
Baby,
wärst
du
mein
Buddy?
And
help
me
with
my
project,
'cause
you
are
who
I
roll
with
(roll
with)
Und
hilfst
mir
beim
Projekt,
denn
mit
dir
hänge
ich
ab
(hang
ab)
Honestly
I
know
it,
take
me
boo,
you
the
one
I
wanna
go
with
Ehrlich,
ich
weiß,
nimm
mich,
Schatz,
du
bist
die,
mit
der
ich
gehen
will
Five
days
out
the
week,
my
stay's
out
the
street
Fünf
Tage
die
Woche,
ich
bleib'
auf
der
Straße
It
pays
to
be
discreet,
your
fragrance
is
sweet
Diskret
sein
zahlt
sich
aus,
dein
Duft
ist
so
süß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin C. Broadus, Cameron Jibril Thomaz, Jake Dutton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.