Snoop Dogg - No Regrets - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Snoop Dogg - No Regrets




No Regrets
Без сожалений
Hard times and good times, when they′re mixed together
Тяжелые времена и хорошие времена, когда они смешиваются,
It can only make you stronger, even live a little longer
Это может только сделать тебя сильнее, даже жить немного дольше.
I see the Gs on the corner, holding steel, think they're real
Я вижу гангстеров на углу, держащих сталь, думающих, что они настоящие,
But oh, its only a short life
Но, о, это всего лишь короткая жизнь.
Pennies on their eyes cause they wont see tomorrow
Пенни на их глазах, потому что они не увидят завтра.
Sometimes, I wanna run away, but Im holding on to what I feel
Иногда мне хочется убежать, но я держусь за то, что чувствую.
In this life, we dont crush no deals, back in the day
В этой жизни мы не нарушаем сделок, как раньше,
Back in the day, when I used to be a mindless kid
Как раньше, когда я был безмозглым ребенком.
Now I′m on that holy bid, no regrets for the things I did
Теперь я на святом пути, без сожалений о том, что сделал.
It's the only way, only way, only way
Это единственный путь, единственный путь, единственный путь
To live with no regrets
Жить без сожалений.
You know youd better live with no regrets
Ты знаешь, тебе лучше жить без сожалений.
You can roll up your problems, smoke em like a champion
Ты можешь свернуть свои проблемы, выкурить их, как чемпион,
You can pray for a miracle, and still nothing can happen
Ты можешь молиться о чуде, и все равно ничего не произойдет.
I aint never been sober, and I'm a predictor of the future
Я никогда не был трезвым, и я предсказатель будущего,
But oh, it′s only a short life
Но, о, это всего лишь короткая жизнь.
Pennies on their eyes cause they wont see tomorrow
Пенни на их глазах, потому что они не увидят завтра.
Sometimes, I wanna run away, but Im holding on to what I feel
Иногда мне хочется убежать, но я держусь за то, что чувствую.
In this life, we don′t crush no deals, back in the day
В этой жизни мы не нарушаем сделок, как раньше,
Back in the day, when I used to be a mindless kid
Как раньше, когда я был безмозглым ребенком.
Now I'm on that holy bid, no regrets for the things I did
Теперь я на святом пути, без сожалений о том, что сделал.
Its the only way, only way, only way
Это единственный путь, единственный путь, единственный путь
To live with no regrets
Жить без сожалений.
You know youd better live with no regrets
Ты знаешь, тебе лучше жить без сожалений.
15 with kingpin, kilogram dreams, money talks
В 15 с главарем, килограммовые мечты, деньги говорят.
You aint talkin′ money, G,? Well we aint talkin' ′bout a damn thing
Ты не говоришь о деньгах, гангста? Ну, мы вообще ни о чем не говорим.
Whip it til its hard, serve it to the dope fiend
Взбей это до твердого состояния, подай наркоману,
Or bring me 21-5, get a whole thing
Или принеси мне 21-5, получи все целиком.
On triple-beams they weigh up
На тройных весах они взвешивают.
You owe me, homie? Best pay up
Ты должен мне, дружище? Лучше заплати.
Dont make me raise this AK up
Не заставляй меня поднимать этот АК.
You and your homie get sprayed up
Ты и твой приятель будете обрызганы.
My lifestyle wild, he ain't got a clue
Мой образ жизни дикий, он понятия не имеет.
Dont let this smile fool you, bruh, this what youd better do
Не позволяй этой улыбке обмануть тебя, брат, вот что тебе лучше сделать:
Give me my respect
Прояви ко мне уважение,
For I leave you doa you wont need no Doc
Ибо я оставлю тебя мертвым, тебе не понадобится врач.
About my dog, I swear to god
Насчет моей собаки, клянусь богом,
I push that line with no regrets, I wont lose one nights sleep
Я продвигаю эту линию без сожалений, я не потеряю ни одной ночи сна.
Sometimes, I wanna run away, but Im holding on to what I feel
Иногда мне хочется убежать, но я держусь за то, что чувствую.
In this life, we dont crush no deals, back in the day
В этой жизни мы не нарушаем сделок, как раньше,
Back in the day, when I used to be a mindless kid
Как раньше, когда я был безмозглым ребенком.
Now Im on that holy bid, no regrets for the things I did
Теперь я на святом пути, без сожалений о том, что сделал.
Its the only way, only way, only way
Это единственный путь, единственный путь, единственный путь
To live with no regrets
Жить без сожалений.
You know youd better live with no regrets
Ты знаешь, тебе лучше жить без сожалений.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.