Snoop Dogg - That's What the Homie Said - перевод текста песни на немецкий

That's What the Homie Said - Snoop Doggперевод на немецкий




That's What the Homie Said
Das hat der Homie gesagt
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Oh yeah
Oh yeah
On yo' ass, yeah
Auf deinen Arsch, yeah
Still going strong
Immer noch stark dabei
Oh yeah
Oh yeah
Nothing but the Dogg in me, nigga
Nichts als der Dogg in mir, Nigga
Have you ever seen a Venus and Serena?
Hast du jemals eine Venus und Serena gesehen?
Baby, wanna smoke with her, she gotta pop a green one
Baby, willst du mit ihr rauchen, sie muss sich eine Grüne reinziehen
Hand on my nina, leanin' in my Bimmer
Hand an meiner Nina, lehne mich in meinen Bimmer
No time for sleep, 'cause nothing comes to dreamers
Keine Zeit zum Schlafen, denn Träumern widerfährt nichts
All I'm 'bout is getting it, Eastside reppin' it
Mir geht's nur ums Klarkommen, Eastside repräsentiert es
Shout-out to my homies in the hood that's on a different shit
Shout-out an meine Homies in der Hood, die auf einem anderen Trip sind
Scrambled like I'm Robert Griff, gon' keep on drivin' it
Durcheinander wie Robert Griff, fahre immer weiter
Walk up in the strip club, these hoes is steady poppin' it
Laufe in den Stripclub, diese Schlampen lassen es krachen
I'm a Cripglomerate, I get what Obama get
Ich bin ein Cripglomerat, ich kriege, was Obama kriegt
Could've been yo' daddy boy 'cause I know where yo' mama live
Hätte dein Daddy sein können, denn ich weiß, wo deine Mama wohnt
Put the kids to bed, take a bleezy to the head
Bring die Kinder ins Bett, zieh dir einen Bleazy rein
Yeah, that's what the homie said
Yeah, das hat der Homie gesagt
Word of mouth, the streets talkin'
Mundpropaganda, die Straßen reden
I'm in the C-Town, dickin' down the sea hawk
Ich bin in C-Town, ficke eine Meerjungfrau
She love the way a G talk, conversation, demonstration
Sie liebt die Art, wie ein G redet, Konversation, Demonstration
Hit her with that C-walk
Zeig ihr den C-Walk
For real? Crill?
Wirklich? Krass?
Yeah, man
Yeah, Mann
I know you thought
Ich weiß, du dachtest
You thought you thought, huh?
Du dachtest, du dachtest, hä?
I ain't went nowhere homie
Ich bin nirgendwo hingegangen, Homie
I gotta stay true to what I do, you dig?
Ich muss dem treu bleiben, was ich tue, verstehst du?
Back up on my good foot, feelin' like an actor
Wieder auf meinem guten Fuß, fühle mich wie ein Schauspieler
Back in '88, sold Yolo out the wrapper
Zurück in '88, verkaufte Yolo aus der Verpackung
Then I became a rapper
Dann wurde ich ein Rapper
Money up front but I guide it up to backdoor
Geld im Voraus, aber ich leite es zur Hintertür
New shoes, new clothes
Neue Schuhe, neue Kleidung
All for the fuck of it
Alles nur so zum Spaß
Played my cards right, so it's safe to say I struck it rich
Habe meine Karten richtig gespielt, also kann man sagen, ich habe es geschafft
Givin' back, takin' care of everybody
Gebe zurück, kümmere mich um alle
I'm doin' bad, homie, don't you worry about it
Mir geht es schlecht, Homie, mach dir keine Sorgen darum
Walk the walk and try to talk the talk
Gehe den Weg und versuche, das Gespräch zu führen
I'm tryin' to give you more than just food for thought
Ich versuche dir mehr als nur Denkanstöße zu geben
If you movin' while you grooving
Wenn du dich bewegst, während du groovst
Hopin' that you won't get caught
Hoffst du, dass du nicht erwischt wirst
Never let 'em know about it
Lass sie nie etwas davon wissen
Only let 'em hear about it
Lass sie nur davon hören
Hit that paper, read about it
Schlag die Zeitung auf, lies darüber
Word of mouth, the streets talkin'
Mundpropaganda, die Straßen reden
I'm in the D-Town, droppin' off a sea hawk
Ich bin in D-Town, liefere eine Meerjungfrau ab
Hit her with some G talk
Rede mit ihr wie ein G
And slide off with that Eastside, Long Beach C-walk, ya dig?
Und verschwinde mit dem Eastside, Long Beach C-Walk, verstehst du?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.