Текст и перевод песни Snoop Dogg - The Bidness - Album Version (Edited)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bidness - Album Version (Edited)
Дело - Альбомная Версия (Редактировано)
Hey
what's
up
my
nigga
Эй,
чё
как,
братан?
Shit
just
chillin
what's
happenin
Да
ничё,
отдыхаю,
как
сам?
Shit
man
what
you
up
to
Да
ничё,
чем
занимаешься?
Shit
not
too
much
Да
ничем
особенным.
Eh
you
aint
seen
that
nigga
snoop?
Эй,
ты
этого
ниггера
Снупа
не
видел?
Man
hell
no
I
been
callin
that
nigga
since
thursday
and
hutch
i
aint
gonna
call
that
nigga
no
more
Чувак,
чёрт
возьми,
нет!
Я
звоню
этому
ниггеру
с
четверга,
и,
чувак,
я
больше
не
буду
ему
звонить.
Oh
like
that
Вот
так
вот.
Man
for
real
man
I
aint
buyin
the
new
album
either,
I'm
gonna
download
that
mutherfucker
for
free,
let
that
nigga
know
when
I
see
em
man
Чувак,
серьёзно,
я
даже
новый
альбом
не
куплю,
скачаю
этот
грёбаный
альбом
бесплатно,
скажу
этому
ниггеру,
когда
увижу
его,
чувак.
Shit
there
he
go
right
there
Чёрт,
вот
он
идёт.
I
don't
say
much
Я
много
не
говорю,
I
don't
say
alizee
Я
не
болтаю
попусту,
No
i
don't
say
dutch
Нет,
я
не
говорю
ерунды,
Keep
your
hands
off
until
I
say
ok
touch
Руки
прочь,
пока
я
не
скажу
"можно
трогать".
I
never
come
off
tacky,
im
a
boss
exactly
Я
никогда
не
выгляжу
безвкусно,
я
настоящий
босс,
Im
like
the
slick
suit
snooper
fly
visatchee
Я
как
стильный
костюм,
Снупер,
летящий,
шикарный,
Conversation
flashy,
yall
niggas
can't
match
me
Разговор
броский,
вы,
ниггеры,
не
можете
сравниться
со
мной.
I
talk
to
you
slow
so
your
game
can
roll
Я
говорю
с
тобой
медленно,
чтобы
твоя
игра
могла
продолжаться,
Take
advice
from
a
player
don't
love
her
just
play
her
Прими
совет
от
игрока,
не
люби
её,
просто
играй
с
ней,
Boy
I
never
could
dare
to
pay
double
the
fare
Парень,
я
никогда
не
осмелился
бы
платить
двойной
тариф,
Man
I
swear
to
God
there's
going
to
be
some
trouble
in
here
Чувак,
клянусь
Богом,
здесь
будут
проблемы,
Before
I
pay
that
bitch,
I'm
like
a
bossy
hog
Прежде
чем
я
заплачу
этой
сучке,
я
как
босс-кабан,
Half
dog
half
gorilla
bitch
donkey
kong
Наполовину
пёс,
наполовину
горилла,
сука,
Донки
Конг.
Niggas
thirst
for
holes
I
got
a
thirst
to
full
Ниггеры
жаждут
дырок,
я
жажду
наполнения,
Tryin
to
knock
a
pimps
hussle
be
the
first
to
fall
Пытаться
сбить
сутенёра
с
толку
— быть
первым,
кто
упадет.
Fuckin
with
a
150
whole
can
of
vodka
Трахнувшись
со
150-граммовой
банкой
водки,
Mixed
with
gang
bang
gotta
program
like
pappa
(hey
hold
up)
Смешанной
с
групповухой,
должна
быть
программа,
как
у
папы
(эй,
погоди),
Ima
do
you
a
favor
let
this
pimpin
save
ya
Я
сделаю
тебе
одолжение,
позволь
этому
сутенёрству
спасти
тебя,
Leave
that
bitch
alone
the
homies
call
her
misbehavior
Оставь
эту
сучку
в
покое,
кореша
называют
её
"непослушная".
Boy
you
move
too
fast,
done
too
much
talkin
Парень,
ты
двигаешься
слишком
быстро,
слишком
много
болтаешь,
Im
too
much
walkin
the
one
who
keeps
hoes
haukin
Я
слишком
много
хожу,
тот,
кто
заставляет
шлюх
работать.
Dont
fuck
with
snoop
too
much
cause
he
goes
off
when
Не
связывайся
со
Снупом
слишком
сильно,
потому
что
он
взрывается,
когда
Niggas
mouth
too
much,
so
please
no
flossin
Ниггеры
слишком
много
болтают,
так
что,
пожалуйста,
без
выпендрёжа.
I
step
up
quicker,
cause
the
game
dont
pause
Я
действую
быстрее,
потому
что
игра
не
останавливается,
I
gotta
stay
sucker
free
cause
it
aint
no
laws
Я
должен
оставаться
свободным
от
лохов,
потому
что
нет
никаких
законов.
Dig
this
ya'll
Врубитесь,
ребята.
Thats
the
bidness
man
Вот
так
дела,
чувак.
Step
my
game
up
up
in
this
man
Поднимаю
свою
игру
в
этом
деле,
чувак.
Long
hours
hard
minutes
man
Долгие
часы,
тяжёлые
минуты,
чувак.
With
this
hussle
im
splendid
man
С
этой
суетой
я
великолепен,
чувак.
DA
perfect
attendence
man
Идеальная
посещаемость,
чувак.
Cause
im
a
boss
Потому
что
я
босс.
Yea,
real
bossy
like,
and
sometimes
flossy
Да,
настоящий
босс,
и
иногда
шикарный.
And
if
you
fuckin
with
that
И
если
ты
с
этим
согласен,
I
i,
i
knew,
i
i
i
i
knew
you
gonna
dig
this
Я,
я,
я
знал,
я,
я,
я,
я
знал,
что
тебе
это
понравится.
I
had
to
tell
you
the
truth
homie
but
you
got
mad
Мне
пришлось
сказать
тебе
правду,
приятель,
но
ты
разозлился.
Yea
I
hurt
your
feelings
fuck
it
its
too
damn
bad
Да,
я
задел
твои
чувства,
чёрт
возьми,
очень
жаль.
Im
a
major
player,
i
got
major
game
Я
главный
игрок,
у
меня
главная
игра,
I
might
floss
a
different
bitch
but
the
pimpin
the
same
Я
могу
выпендриваться
с
разными
сучками,
но
сутенёрство
то
же
самое.
I
aint
got
time
for
no
haters
i
lay
em
flat
on
their
back
У
меня
нет
времени
на
ненавистников,
я
укладываю
их
на
спину.
Im
from
the
dog
pound
homie
i
dont
fuckin
do
cats
Я
из
собачьей
конуры,
приятель,
я
не
трахаюсь
с
кошками.
I
fuck
with
niggas
who
be
bustin
the
shots
Я
общаюсь
с
ниггерами,
которые
стреляют,
Im
talkin
long
beach,
engelwood,
compton
watch
Я
говорю
о
Лонг-Бич,
Инглвуде,
Комптоне,
смотри.
Close
your
chops,
i
knows
your
spots,
keep
talkin
nigga
ill
expose
your
nots
Закрой
свой
рот,
я
знаю
твои
места,
продолжай
болтать,
ниггер,
я
раскрою
твои
тайны.
You
aint
ready
for
that
boy
i
do
this
for
fun
Ты
не
готов
к
этому,
парень,
я
делаю
это
ради
удовольствия.
Its
like
you
vs.
kobe
ballin
one
on
one
Это
как
ты
против
Коби,
играешь
один
на
один.
You
aint
got
no
chance,
you
aint
got
no
faith,
i
kick
the
shit
out
you
punk
У
тебя
нет
шансов,
у
тебя
нет
веры,
я
выбью
из
тебя
дерьмо,
панк.
Look
mama
no
hands
Смотри,
мама,
без
рук.
Im
not
a
holy
roller
but
I
pray
so
hard,
help
me
Я
не
святоша,
но
я
так
усердно
молюсь,
помоги
мне.
I'm
sendin
these
bitch
niggas
straight
to
God
Я
отправляю
этих
сучек-ниггеров
прямо
к
Богу.
Shit
I'm
too
damn
brode
Чёрт,
я
слишком
крут.
Conversation
is
short
Разговор
короткий,
While
your
talk
is
funnny
Пока
твой
разговор
смешной,
Jack
i
talk
with
money
Чувак,
я
говорю
деньгами.
Keep
the
chain
on
bling,
the
rock
is
sunny
Пусть
цепочка
блестит,
камень
сияет,
For
you
smart
mouth
the
bitches
I
aint
that
dummy
(hell
no,
he
be)
Для
тебя,
умник,
сучки,
я
не
такой
дурак
(чёрт
возьми,
нет,
он
такой).
Thats
the
bidness
man
Вот
так
дела,
чувак.
Step
my
game
up
up
in
this
man
Поднимаю
свою
игру
в
этом
деле,
чувак.
Long
hours
hard
minutes
man
Долгие
часы,
тяжёлые
минуты,
чувак.
With
this
hussle
im
splendid
man
С
этой
суетой
я
великолепен,
чувак.
DA
perfect
attendence
man
Идеальная
посещаемость,
чувак.
Let
me
tell
you
some,
let
me
tell
you
some
Позволь
мне
кое-что
тебе
сказать,
позволь
мне
кое-что
тебе
сказать.
Thats
the
bidness
man
Вот
так
дела,
чувак.
Step
my
game
up
up
in
this
man
Поднимаю
свою
игру
в
этом
деле,
чувак.
Long
hours
hard
minutes
man
Долгие
часы,
тяжёлые
минуты,
чувак.
With
this
hussle
im
splendid
man
С
этой
суетой
я
великолепен,
чувак.
DA
perfect
attendence
man
Идеальная
посещаемость,
чувак.
Thats
the
bidness,
thats
the
bidness,
thats
the
bidness,
can
I
get
a
witness
Вот
в
чём
дело,
вот
в
чём
дело,
вот
в
чём
дело,
есть
свидетели?
Thats
the
bidness,
thats
the
bidness,
can
I
get
a
witness
Вот
в
чём
дело,
вот
в
чём
дело,
есть
свидетели?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Brown, Herby Azor, Priest J. Brooks, Joseph Ward Simmons, Frederick James Perren, Fonce Mizell, Darryl Matthews Mcdaniels, Dana Mc Cleese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.