I Know Where You're at -
Snot
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know Where You're at
Ich weiß, wo du bist
I
gotta
get
through
this
shit
(strait
up)
Ich
muss
durch
diese
Scheiße
durch
(ganz
klar)
Mama
told
me
that
there
would
be
days
like
this
(strait
up)
Mama
sagte
mir,
dass
es
solche
Tage
geben
würde
(ganz
klar)
You
know
it's
easy
to
forget
what
my
purpose
is
Du
weißt,
es
ist
leicht
zu
vergessen,
was
mein
Ziel
ist
Just
when
I
feel
like
everything's
cool
Gerade
wenn
ich
denke,
dass
alles
cool
ist
My
drama
starts
to
surface
(strait
up)
Beginnt
mein
Drama
an
die
Oberfläche
zu
kommen
(ganz
klar)
And
all
that
drama
it's
hard
to
not
let
it
blind
you
Und
all
dieses
Drama,
es
ist
schwer,
sich
davon
nicht
blenden
zu
lassen
You
gotta
put
that
fake
shit
behind
you
Du
musst
diese
falsche
Scheiße
hinter
dir
lassen
Don't
let
your
enemies
remind
of
that
time
you
fucked
up
Lass
dich
von
deinen
Feinden
nicht
an
die
Zeit
erinnern,
als
du
Mist
gebaut
hast
My
boy
would've
told
you
to
shut
the
fuck
up
Mein
Kumpel
hätte
dir
gesagt,
du
sollst
die
Fresse
halten
I
see
fools
laughing
and
i
wanna
cry
Ich
sehe
Narren
lachen
und
ich
möchte
weinen
I
see
fools
living
it
up
and
I
wanna
die
Ich
sehe
Narren,
die
das
Leben
genießen,
und
ich
möchte
sterben
Shit
I
feel
like
I
got
one
foot
in
the
grave
already
Scheiße,
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
schon
einen
Fuß
im
Grab
I
feel
like
jesus
is
out
to
get
me
Ich
fühle
mich,
als
ob
Jesus
mich
kriegen
will
Test
me,
and
watch
me
fail
Prüf
mich
und
sieh
mir
beim
Scheitern
zu
But
I
know
it's
not
too
late
for
me
Aber
ich
weiß,
dass
es
für
mich
nicht
zu
spät
ist
He
told
me
there's
more
out
there
than
just
hate
for
me
Er
sagte
mir,
dass
es
da
draußen
mehr
als
nur
Hass
für
mich
gibt
I
see
you
on
a
painted
road
and
I
miss
you
Ich
sehe
dich
auf
einer
gemalten
Straße
und
ich
vermisse
dich
I
see
can't
see
you
but
I
feel
you,
I
feel
your
soul,
you
know
this
Ich
kann
dich
nicht
sehen,
aber
ich
fühle
dich,
ich
fühle
deine
Seele,
du
weißt
das
No
matter
what
I
know
you
still
have
my
back
Egal
was
passiert,
ich
weiß,
dass
du
mir
immer
noch
den
Rücken
freihältst
Yeah,
I
know
where
you're
at
Ja,
ich
weiß,
wo
du
bist
I
love
everything,
I
lost
everything
Ich
liebe
alles,
ich
habe
alles
verloren
I
want
everything,
I
lose
everything
Ich
will
alles,
ich
verliere
alles
I
hate
everything...(strait
up)
Ich
hasse
alles...
(ganz
klar)
Yeah,
I
know
where
you're
at
Ja,
ich
weiß,
wo
du
bist
I
can't
find
you,
I
can't
see
you,
I
can't
find
you
Ich
kann
dich
nicht
finden,
ich
kann
dich
nicht
sehen,
ich
kann
dich
nicht
finden
Why?
back
up
shut
up
disappear
Warum?
Hau
ab,
halt
die
Klappe,
verschwinde
What?
shut
up
wake
up
I'm
over
here
what?
Was?
Halt
die
Klappe,
wach
auf,
ich
bin
hier
drüben,
was?
Yeah
I
woke
up
and
I
and
cursed
the
day
(strait
up)
Ja,
ich
bin
aufgewacht
und
habe
den
Tag
verflucht
(ganz
klar)
I
woke
up
and
I
prayed
for
this
pain
in
my
chest
to
go
away
Ich
bin
aufgewacht
und
habe
gebetet,
dass
dieser
Schmerz
in
meiner
Brust
verschwindet
Jesus
he
just
laughed
at
me
and
said
my
life
was
a
tragedy
Jesus
lachte
mich
nur
aus
und
sagte,
mein
Leben
sei
eine
Tragödie
And
I
was
lost
for
all
eternity
Und
ich
wäre
für
alle
Ewigkeit
verloren
Say
nigga'
why
you
forsaken
me?
Sag,
Nigga,
warum
hast
du
mich
verlassen?
Maybe
you're
breaking
my
heart
(strait
up)
Vielleicht
brichst
du
mir
das
Herz
(ganz
klar)
If
I
could
go
back
and
start
over
again
Wenn
ich
zurückgehen
und
noch
einmal
von
vorne
anfangen
könnte
And
have
one
good
friend
Und
eine
gute
Freundin
hätte
Shit
I'd
take
that
shit
to
the
top
(strait
up)
Scheiße,
ich
würde
diese
Scheiße
bis
an
die
Spitze
bringen
(ganz
klar)
And
never
stop
(strait
up)
Und
niemals
aufhören
(ganz
klar)
Bring
that
shit
back
again
yeah
damn
Bring
diese
Scheiße
wieder
zurück,
ja
verdammt
Just
one
good
friend
Nur
eine
gute
Freundin
I've
over
here
come
back
now
and
show
me
how
Ich
bin
hier
drüben,
komm
jetzt
zurück
und
zeig
mir
wie
I
don't
care
anymore
Es
ist
mir
egal
mehr
I
can't,
I
can't
take
it,
close
to
the
edge
Ich
kann
nicht,
ich
kann
es
nicht
ertragen,
kurz
vor
dem
Abgrund
And
I'm
breaking
down
Und
ich
breche
zusammen
Yeah
you
see
me
breaking
down
Ja,
du
siehst
mich
zusammenbrechen
I
love
everything,
I
lost
everything
Ich
liebe
alles,
ich
habe
alles
verloren
I
want
everything,
I
lose
everything
Ich
will
alles,
ich
verliere
alles
I
hate
everything...(strait
up)
Ich
hasse
alles...
(ganz
klar)
Yeah,
I
know
where
you're
at
Ja,
ich
weiß,
wo
du
bist
I
can't
find
you,
I
can't
see
you,
I
can't
find
you
Ich
kann
dich
nicht
finden,
ich
kann
dich
nicht
sehen,
ich
kann
dich
nicht
finden
Everyday
another
liar,
here
comes
another
thief
Jeden
Tag
ein
neuer
Lügner,
hier
kommt
ein
weiterer
Dieb
Prepare
yourself
for
much
more
sorrow
Bereite
dich
auf
viel
mehr
Kummer
vor
Depend
on
much
more
grief
Verlass
dich
auf
viel
mehr
Leid
Everyday
another
liar,
here
comes
another
thief
Jeden
Tag
ein
neuer
Lügner,
hier
kommt
ein
weiterer
Dieb
Prepare
yourself
for
much
more
sorrow
Bereite
dich
auf
viel
mehr
Kummer
vor
Depend
on
much
more
grief
Verlass
dich
auf
viel
mehr
Leid
I
can't
find
you,
I
can't
see
you,
I
can't
find
you
Ich
kann
dich
nicht
finden,
ich
kann
dich
nicht
sehen,
ich
kann
dich
nicht
finden
Wake
up,
get
up,
walk
away!
Why,
Why!!
Wach
auf,
steh
auf,
geh
weg!
Warum,
warum!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.