Snot feat. Serj Tankian - Absent - перевод текста песни на немецкий

Absent - Serj Tankian , Snot перевод на немецкий




Absent
Abwesend
Well now it seems more than silence has been broken
Nun scheint es, als sei mehr als nur die Stille gebrochen worden
And I think I've figured out the the dying lie
Und ich glaube, ich habe die sterbende Lüge durchschaut
Yes the truth is that your dialect is half truth
Ja, die Wahrheit ist, dass dein Dialekt eine halbe Wahrheit ist
Another conversation died alone
Ein weiteres Gespräch starb allein
This is something we created
Das ist etwas, das wir geschaffen haben
Yes, well the sufferment's abated
Ja, nun, das Leiden hat nachgelassen
It doesn't have to be a prophecy
Es muss keine Prophezeiung sein
We could be both seeking destiny
Wir könnten beide das Schicksal suchen
It's fucking down to us and them
Es läuft verdammt nochmal auf uns und sie hinaus
You can decide which one wins
Du kannst entscheiden, wer gewinnt
Now's the time, are you the hunter or the hunted?
Jetzt ist die Zeit, bist du der Jäger oder der Gejagte?
Absent - Sometimes it feels like it's us against them
Abwesend - Manchmal fühlt es sich an, als wären wir gegen sie
Absent, sometimes it feels like their angers are justified
Abwesend, manchmal fühlt es sich an, als wäre ihre Wut gerechtfertigt
If it feels like I'm absent... from your conversation
Wenn es sich anfühlt, als wäre ich abwesend... von deinem Gespräch
Just keep on talking and you'll find out... You're probably right
Red einfach weiter und du wirst herausfinden... Du hast wahrscheinlich recht
Now it seems that there are no easy answers
Nun scheint es, dass es keine einfachen Antworten gibt
To the same old question I've imposed
Auf die immer gleiche Frage, die ich gestellt habe
What does it mean? Why would you bother asking me?
Was bedeutet das? Warum machst du dir die Mühe, mich zu fragen?
Like it's something I should know
Als ob es etwas wäre, das ich wissen sollte
Just 'cuz they paid me to take it
Nur weil sie mich dafür bezahlt haben, es zu nehmen
I guess their money gave me credence
Ich schätze, ihr Geld hat mir Glaubwürdigkeit verliehen
Watch our records soar
Sieh zu, wie unsere Plattenverkäufe in die Höhe schnellen
As you slow down to buy the accident - SO SICK!
Während du langsamer wirst, um den Unfall zu kaufen - SO KRANK!
Know that I'll pull your covers, bitch
Wisse, dass ich dich bloßstellen werde, Schlampe
Yes I'm fixin' to knock that ego down
Ja, ich bin dabei, dieses Ego niederzuschlagen
Well I might slap you punk ass to the floor
Nun, ich könnte dich Punk-Arsch auf den Boden schlagen
Stupid motherfucker, nothin' but a buster
Blöder Wichser, nichts als ein Versager
Still talkin' shit!
Redest immer noch Scheiße!
Devoid of soul, so ya dig yourself a hole
Seelenlos, also gräbst du dir selbst ein Loch
Take the fun out, I load the gun for you
Nimm den Spaß raus, ich lade die Waffe für dich
Incorrect, cause and effect, you've been sold
Falsch, Ursache und Wirkung, du wurdest verkauft
Live in the wrong, so ya live in the lies
Lebst im Unrecht, also lebst du in den Lügen
Take the fun, load the gun, incorrect, cause and effect
Nimm den Spaß, lade die Waffe, falsch, Ursache und Wirkung
I'm absent
Ich bin abwesend
I don't care
Es ist mir egal
Yes you're probably right
Ja, du hast wahrscheinlich recht
I don't care
Es ist mir egal





Авторы: James Michael Miller, Ronald D. Jr. Mayo, John L. Fahnestock, Michael Tristram Doling, James Lynn Strait


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.