Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Some Keez
Get Some Keez
This
sickness
it
burns
inside
me
Diese
Krankheit,
sie
brennt
in
mir
It
sticks
in
my
throat,
I'm
gonna
choke,
I
cannot
speak
Sie
steckt
mir
im
Hals,
ich
werde
ersticken,
ich
kann
nicht
sprechen
Besides
it
runs
the
fear
of
the
unknown
Außerdem
herrscht
die
Angst
vor
dem
Unbekannten
Could
this
be
some
reckoning
Könnte
das
eine
Abrechnung
sein
Wrath
for
wrong
I've
done,
comin'
back
to
haunt
me
Zorn
für
das
Unrecht,
das
ich
getan
habe,
kommt
zurück,
um
mich
heimzusuchen
The
God,
I
have
denied
His
power
shown
Die
Macht
des
Gottes,
den
ich
verleugnet
habe,
hat
sich
gezeigt
But
now,
I
can't
protest
although
defiant
Aber
jetzt
kann
ich
nicht
protestieren,
obwohl
aufsässig
Heart
it
pounds
deep
in
my
chest
Das
Herz,
es
hämmert
tief
in
meiner
Brust
I
know
that
this
will
have
its
way
with
me
Ich
weiß,
dass
dies
die
Oberhand
über
mich
gewinnen
wird
For
now
I
choose
to
go
Fürs
Erste
wähle
ich
zu
gehen
I
know
it's
just
the
mind
tryin'
to
interrupt
my
flow
Ich
weiß,
es
ist
nur
der
Verstand,
der
versucht,
meinen
Fluss
zu
unterbrechen
Intentions
all
fall
down,
my
soul
has
died
Alle
Absichten
stürzen
ein,
meine
Seele
ist
gestorben
Now,
this
will
not
die
they
warned
me
in
church
Nun,
dies
wird
nicht
sterben,
warnten
sie
mich
in
der
Kirche
When
I
was
young
I
could
rely
Als
ich
jung
war,
konnte
ich
mich
darauf
verlassen
Did
not
held
the
threat,
I
played
the
cards
that
I've
been
dealt
Ich
habe
die
Drohung
nicht
beachtet,
ich
spielte
die
Karten,
die
mir
ausgeteilt
wurden
Like
putting
out
the
fire
with
gasoline
for
when
I
used
Wie
das
Feuer
mit
Benzin
zu
löschen,
denn
wenn
ich
konsumierte
I
lose
won't
face
the
fear
of
life
without
something
abused
verliere
ich,
stelle
mich
nicht
der
Angst
vor
einem
Leben
ohne
etwas
zum
Missbrauchen
That
now
I'm
forced
to
find
another
way,
my
show
your
final
show
Dass
ich
jetzt
gezwungen
bin,
einen
anderen
Weg
zu
finden,
meine
Show,
deine
letzte
Show
A
homicide,
I
tried
to
warn,
you
should
have
known
Ein
Totschlag,
ich
versuchte
zu
warnen,
du
hättest
es
wissen
sollen
Now
I'll
take
you
with
me,
show
you
my
pain
Jetzt
nehme
ich
dich
mit
mir,
zeige
dir
meinen
Schmerz
Feed
the
need
it's
not
greed,
I
figure
so
what
Stille
das
Bedürfnis,
es
ist
keine
Gier,
ich
denke
mir,
na
und
Can
you
fix
the
hole
that
resides
deep
in
this
gut
Kannst
du
das
Loch
reparieren,
das
tief
in
diesem
Bauch
sitzt
I'll
fix
myself
whatever
it
takes
I
cannot
wait
Ich
werde
mich
selbst
reparieren,
was
auch
immer
es
kostet,
ich
kann
nicht
warten
Come
and
get
it,
come
and
get
it,
get
some
Komm
und
hol
es
dir,
komm
und
hol
es
dir,
hol
dir
was
I
feed
the
need
that
twists
my
mind
Ich
stille
das
Bedürfnis,
das
meinen
Verstand
verdreht
Time
and
time
again,
blah
blah
blah,
come
and
get
it
Immer
und
immer
wieder,
bla
bla
bla,
komm
und
hol
es
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Fahnestock, James Lynn Strait, Mike Doling, Sonny Mayo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.