Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Ain't
no
room
for
us
in
your
alternative
nation
"Für
uns
ist
kein
Platz
in
deiner
alternativen
Nation
It
seems
you've
had
control
for
much
too
long
Es
scheint,
du
hattest
viel
zu
lange
die
Kontrolle
Your
greed
and
your
dishonesty
only
add
to
my
frustration
Deine
Gier
und
deine
Unehrlichkeit
verstärken
nur
meine
Frustration
Can't
you
see
the
powers
that
be
Siehst
du
nicht,
dass
die
Machthaber
Don't
give
a
fuck
about
you
and
me
Sich
einen
Scheiß
um
dich
und
mich
scheren
Somebody
better
say
this
cause
there
ain't
nobody
tryin'
to
save
us
Jemand
sollte
das
besser
sagen,
denn
niemand
versucht,
uns
zu
retten
Just
enslave
us
and
leave
us
hanging
on
a
rope
that
they
just
gave
us
Nur
uns
versklaven
und
uns
an
einem
Seil
hängen
lassen,
das
sie
uns
gerade
gegeben
haben
Victim
of
your
mistrust
Opfer
deines
Misstrauens
You
your
dance
your
stupid
cash
advance
Du,
dein
Tanz,
dein
dummer
Bargeldvorschuss
No
I'm
not
a
victim
of
circumstance
Nein,
ich
bin
kein
Opfer
der
Umstände
Not
gonna
leave
my
life
to
chance
Werde
mein
Leben
nicht
dem
Zufall
überlassen
Rape
the
hearts
of
us
the
artists
Vergewaltigt
die
Herzen
von
uns
Künstlern
You
reap
the
benefits
Du
erntest
die
Vorteile
Your
pockets
they
get
fat
Deine
Taschen
werden
fett
While
our
souls
bleed
Während
unsere
Seelen
bluten
You're
getting
away
with
murder
Du
kommst
mit
Mord
davon
" Son
you've
failed
to
read
the
fine
print"
" Sohn,
du
hast
versäumt,
das
Kleingedruckte
zu
lesen"
Label
whores
like
festering
sores
Label-Huren
wie
eiternde
Wunden
Keep
coming
back
they've
got
a
deal
for
you
Kommen
immer
wieder,
sie
haben
einen
Deal
für
dich
No
it's
not
just
good
enough
to
hate
this
Nein,
es
reicht
nicht
aus,
das
nur
zu
hassen
Cause
we
all
know
the
ones
in
charge
Denn
wir
alle
wissen,
die
Verantwortlichen
Are
all
so
shameless
Sind
alle
so
schamlos
And
wasted
energy
on
the
hate
defeats
our
purpose
Und
verschwendete
Energie
auf
den
Hass
untergräbt
unseren
Zweck
Victim
of
your
mistrust
Opfer
deines
Misstrauens
You
you
take
our
livelihood
at
stake
Du,
du
setzt
unsere
Lebensgrundlage
aufs
Spiel
And
ain't
no
fake
gonna
steal
my
cake
Und
kein
Blender
wird
mir
meinen
Kuchen
stehlen
Our
spirits
much
too
tough
to
break
Unser
Geist
ist
viel
zu
zäh,
um
zu
brechen
Vicitim
of
your
Mistrust
Opfer
deines
Misstrauens
Need
to
stop
and
read
between
the
line
Man
muss
innehalten
und
zwischen
den
Zeilen
lesen
Behind
that
smile
the
greed
still
shows
in
their
eyes
Hinter
diesem
Lächeln
zeigt
sich
die
Gier
immer
noch
in
ihren
Augen
That's
part
of
their
disguise
Das
ist
Teil
ihrer
Verkleidung
Don't
believe
the
lies
Glaub
den
Lügen
nicht
The
more
I
learn
about
your
game
Je
mehr
ich
über
dein
Spiel
lerne
The
less
I
wish
to
be
involved
with
you
another
day
Desto
weniger
wünsche
ich,
noch
einen
weiteren
Tag
mit
dir
zu
tun
zu
haben
Just
where
do
we
fit
in
Wo
passen
wir
da
nur
rein?
It
looks
like
we'll
never
win
Es
sieht
so
aus,
als
würden
wir
niemals
gewinnen
And
with
the
next
big
trend
the
cycle
starts
again
Und
mit
dem
nächsten
großen
Trend
beginnt
der
Kreislauf
von
neuem
Don't
let
them
turn
you
round
and
fall
our
of
trust
Lass
nicht
zu,
dass
sie
dich
verwirren
und
du
dein
Vertrauen
verlierst
You
got
to
take
control
don't
let
them
have
it
Du
musst
die
Kontrolle
übernehmen,
lass
sie
ihnen
nicht
They've
got
to
work
for
us
Sie
müssen
für
uns
arbeiten
Don't
let
them
forget
they've
got
to
earn
the
trust"
Lass
sie
nicht
vergessen,
dass
sie
das
Vertrauen
verdienen
müssen"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonny Mayo, Mike Doling, John Fahnestock, James Lynn Strait
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.