Текст и перевод песни Snot - Mr. Brett
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born
into
the
middle
class
yeah,
all
you
had
to
do
was
ask
Родился
в
среднем
классе,
да,
все,
что
тебе
нужно
было
сделать,
это
попросить,
And
mom
and
dad
would
give
you
what
you
needed
И
мама
с
папой
дали
бы
тебе
то,
что
нужно.
And
though
I
didn't
know
you
then,
I
know
you'll
probably
defend
И
хотя
я
не
знал
тебя
тогда,
я
знаю,
ты,
вероятно,
будешь
защищаться
And
take
the
stand
in
the
life
that
you'd
been
cheated
И
встанешь
на
сторону
той
жизни,
в
которой
тебя
обманули.
So
you
adopt
a
punk
rock
life,
a
leather
jacket,
hair
with
spikes
Так
что
ты
принимаешь
панк-рок
жизнь,
кожаную
куртку,
волосы
с
шипами
And
join
a
band
'cause
you
must
have
a
say
and
though
you
И
присоединяешься
к
группе,
потому
что
ты
должна
высказаться,
и
хотя
ты
Helped
out
with
it
that
time
there's
those
of
us,
who
keep
on
Помогла
с
этим
в
тот
раз,
есть
те
из
нас,
кто
продолжает
Trying
to
make
a
living
and
not
sound
like
'Green
Day'
Пытаться
заработать
на
жизнь
и
не
звучать
как
«Green
Day».
Trade
rags
say
you're
making
it
Музыкальные
журналы
говорят,
что
ты
преуспеваешь.
Now
you're
old,
you
don't
give
a
shit
Теперь
ты
старая,
тебе
плевать.
Subconsciously
fullfilled
prophecy
Подсознательно
исполнившееся
пророчество,
You've
become
your
own
nemesis
Ты
стала
своим
собственным
заклятым
врагом.
Mr.
Brett,
we
won't
pay
that
fee
Мистер
Бретт,
мы
не
будем
платить
этот
взнос,
To
keep
you
livin'
in
luxury
Чтобы
ты
жила
в
роскоши.
Some
say
genius,
some
say
mistake
Некоторые
говорят
— гений,
некоторые
говорят
— ошибка,
But
you've
become
what
you
used
to
hate
Но
ты
стала
тем,
кого
раньше
ненавидела.
So
now
we're
in
the
90's
and
punk's
not
what
it
used
to
be
Итак,
теперь
мы
в
90-х,
и
панк
— не
то,
что
было
раньше.
It's
gone
downhill
since
1982
Он
катится
под
откос
с
1982
года.
And
though
I
liked
most
of
your
bands
and
listen
to
them,
all
I
can
И
хотя
мне
нравилось
большинство
твоих
групп,
и
я
слушаю
их,
все,
что
я
могу,
It's
fucked
up
that
you
think
it's
'cause
of
you
Это
охренеть
от
того,
что
ты
думаешь,
что
это
из-за
тебя.
You
think
that
you're
still
part
of
the
scene
nail
painted
black
Ты
думаешь,
что
ты
все
еще
часть
сцены,
ногти
накрашены
черным,
Hair
dyed
dark
green
for
you
this
mid
life
crisis
has
come
on
strong
Волосы
покрашены
в
темно-зеленый,
для
тебя
этот
кризис
среднего
возраста
наступил
сильно.
Now
punk
rock's
been
accepted
and
they've
realized
it's
not
just
a
fad
Теперь
панк-рок
принят,
и
они
поняли,
что
это
не
просто
прихоть.
Please,
stay
behind
that
desk
where
you
belong
Пожалуйста,
оставайся
за
тем
столом,
где
тебе
место.
Punk
rock
life's
been
good
to
Панк-рок
жизнь
была
хороша
к
тебе,
You
know
corporate
punk's
the
thing
to
do
Ты
знаешь,
корпоративный
панк
— это
то,
что
нужно
делать.
Obnoxiously,
you
raised
your
fee
Невыносимо,
ты
подняла
свою
цену.
You'll
see
to
it
we'll
all
get
screwed
Ты
позаботишься
о
том,
чтобы
нас
всех
поимели.
Mr.
Brett,
we
won't
pay
that
fee
Мистер
Бретт,
мы
не
будем
платить
этот
взнос,
To
keep
you
livin'
in
luxury
Чтобы
ты
жила
в
роскоши.
Some
say
genius,
some
say
mistake
Некоторые
говорят
— гений,
некоторые
говорят
— ошибка,
But
you've
become
what
you
used
to
hate
Но
ты
стала
тем,
кого
раньше
ненавидела.
Stupid,
Don't
tell
me
the
truth,
there's
no
excuse
Глупо,
не
говори
мне
правду,
нет
оправдания.
Don't
tell
me
the
truth,
motherfucker
speak
out
Не
говори
мне
правду,
ублюдок,
выскажись.
Mr.
Brett,
we
won't
pay
that
fee
Мистер
Бретт,
мы
не
будем
платить
этот
взнос,
To
keep
you
livin'
in
luxury
some
Чтобы
ты
жила
в
роскоши.
Say
genius,
some
say
mistake
Некоторые
говорят
— гений,
некоторые
говорят
— ошибка,
But
you've
become
what
you
used
to
hate
Но
ты
стала
тем,
кого
раньше
ненавидела.
Stupid,
Fuck
it
Глупо,
к
черту
все.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Fahnestock, James Lynn Strait, Mike Doling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.