Snot - Snooze Button - перевод текста песни на немецкий

Snooze Button - Snotперевод на немецкий




Snooze Button
Schlummertaste
Now yes you want the steals protein
Jetzt ja, du willst die gestohlene Stärke
I throw you up and fell asleep again
Ich kotz dich aus und schlief wieder ein
You did not even fight
Du hast nicht einmal gekämpft
Well, it's just another song
Nun, es ist nur ein weiteres Lied
Talkin' 'bout how you let them take your rights
Das davon spricht, wie du sie deine Rechte nehmen lässt
Another redundant verse ... 'bout how you refused to fight and lost
Eine weitere überflüssige Strophe ... darüber, wie du dich geweigert hast zu kämpfen und verloren hast
What cost? Your cost has got no champion
Welcher Preis? Für deine Sache gibt es keinen Champion
How could you hope to win? By just complaining
Wie konntest du hoffen zu gewinnen? Indem du dich nur beschwerst
Now it's raining on your parade decisions made could cost you dearly
Jetzt regnet es auf deine Parade, getroffene Entscheidungen könnten dich teuer zu stehen kommen
Not just your money but your freedom
Nicht nur dein Geld, sondern deine Freiheit
Are you wealthy? Improper choises could be deadly
Bist du wohlhabend? Falsche Entscheidungen könnten tödlich sein
They took your so-called rights
Sie nahmen deine sogenannten Rechte
You did not even fight
Du hast nicht einmal gekämpft
Well, here's your motherf*ckin' wake up call and there's just no way around it
Nun, hier ist dein verdammter Weckruf und es gibt keinen Weg daran vorbei
Caught you asleep once again, and we ain't havin' it
Haben dich wieder schlafend erwischt, und das lassen wir nicht zu
Got freedumb for you to do just what they tell ya'
Haben 'Freidummheit' für dich, damit du genau das tust, was sie dir sagen
You missed the train of thought
Du hast den Gedankengang verpasst
You did refuse to-be taught a lesson
Du hast dich geweigert, eine Lektion zu lernen
Now this is what I'm guessing
Jetzt ist es das, was ich vermute
You'll be held accountable
Du wirst zur Rechenschaft gezogen werden
Things you didn't want to know
Dinge, die du nicht wissen wolltest
You're stressin'
Du bist gestresst
Now with your mind while they keep messin'
Jetzt mit deinem Verstand, während sie ihn weiter durcheinanderbringen
They took your so-called rights
Sie nahmen deine sogenannten Rechte
You did not even fight
Du hast nicht einmal gekämpft
... bla bla bla bla bla (you just can't understand it)... and fell asleep again
... bla bla bla bla bla (du kannst es einfach nicht verstehen)... und schlief wieder ein
While you were busy f*ckin' sleepin'
Während du verdammt nochmal geschlafen hast
You know your gouvernment was creepin'
Weißt du, deine Regierung schlich herum
Someone left the door unlocked
Jemand hat die Tür unverschlossen gelassen
You-were asleep your life was bought and sold
Du schliefst, dein Leben wurde gekauft und verkauft
Yes, to the highest bidder
Ja, an den Meistbietenden
Left you in sitcom hell
Ließen dich in der Sitcom-Hölle zurück
So conviced you're doing well
So überzeugt davon, dass es dir gut geht
You sit back ... synapses are attacked
Du lehnst dich zurück ... Synapsen werden angegriffen
American Gladiators are the only thing, they're givin' back
American Gladiators sind das Einzige, was sie zurückgeben
Your dying and in your mind while they keep lying
Du stirbst und in deinem Verstand, während sie weiter lügen
They took your so-called rights you better f*ckin'
Sie nahmen deine sogenannten Rechte, du solltest verdammt nochmal
(Wake Up) Now yes, you want the steals protein
(Wach auf) Jetzt ja, du willst die gestohlene Stärke
I throw you up and fell asleep again (Fight)
Ich kotz dich aus und schlief wieder ein (Kämpf)
They took your so-called rights and again, and again you fell asleep again
Sie nahmen deine sogenannten Rechte und wieder, und wieder schliefst du wieder ein
(Wake Up) Now yes, you want the steals protein
(Wach auf) Jetzt ja, du willst die gestohlene Stärke
I throw you up and fell asleep again (Fight)
Ich kotz dich aus und schlief wieder ein (Kämpf)
They took your so-called rights you did not even fight
Sie nahmen deine sogenannten Rechte, du hast nicht einmal gekämpft
No that's no true way
Nein, das ist kein wahrer Weg
I said: "yeah, your doing what they say!"
Ich sagte: „Ja, du tust, was sie sagen!“
Don't you fell asleep today no way
Schlaf heute nicht ein, auf keinen Fall
Watch out
Pass auf
(Awake, awake) No that's no true way
(Wach auf, wach auf) Nein, das ist kein wahrer Weg
(Awake, awake) I said: "yeah, your doing what they say!"
(Wach auf, wach auf) Ich sagte: „Ja, du tust, was sie sagen!“
(Awake, awake) Don't you fall asleep today
(Wach auf, wach auf) Schlaf heute nicht ein
No way (awake), no way, they've got to pray
Auf keinen Fall (wach auf), auf keinen Fall, sie müssen beten
(Awake, awake) No that's no true way
(Wach auf, wach auf) Nein, das ist kein wahrer Weg
(Awake, awake) I said: "yeah, your doing what they say!"
(Wach auf, wach auf) Ich sagte: „Ja, du tust, was sie sagen!“
(Awake, awake) Don't you fall asleep today
(Wach auf, wach auf) Schlaf heute nicht ein
(Awake) No way (awake)
(Wach auf) Auf keinen Fall (wach auf)
Now that I've given you a message
Jetzt, da ich dir eine Nachricht gegeben habe
You've got a mess but you can salvage
Du hast ein Chaos, aber du kannst es retten
Continue to grow and you'll know that little things in life can make a difference
Wachse weiter und du wirst wissen, dass kleine Dinge im Leben einen Unterschied machen können
You-don't got to be some politician
Du musst kein Politiker sein
Take back those given rights you better f*ckin'
Nimm diese gegebenen Rechte zurück, du solltest verdammt nochmal
(Wake Up) Now yes, you want the steals protein
(Wach auf) Jetzt ja, du willst die gestohlene Stärke
I throw you up and fell asleep again (Fight)
Ich kotz dich aus und schlief wieder ein (Kämpf)
They took your so-called rights and again, and again you fell asleep again
Sie nahmen deine sogenannten Rechte und wieder, und wieder schliefst du wieder ein
(Wake Up) Now yes, you want the steals protein
(Wach auf) Jetzt ja, du willst die gestohlene Stärke
I throw you up and fell asleep again (Fight)
Ich kotz dich aus und schlief wieder ein (Kämpf)
They took your so-called rights you did not even...
Sie nahmen deine sogenannten Rechte, du hast nicht einmal...
... no, no, no ... no, no you did not even ...
... nein, nein, nein ... nein, nein, du hast nicht einmal ...
Fight
Kämpf
Fight
Kämpf
Fight
Kämpf
They took your so-called rights
Sie nahmen deine sogenannten Rechte
You did not even fight
Du hast nicht einmal gekämpft





Авторы: John Fahnestock, James Lynn Strait, Mike Doling, Sonny Mayo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.