Текст и перевод песни Snotty Nose Rez Kids feat. Brevner - Hooligans
Who
about
to
break
ya
neck
with
em
808s?
Кто
собирается
свернуть
тебе
шею
ЭМ-808?
Who
that
is
with
the
hoodie
with
the
blank
face?
Кто
это
в
толстовке
с
пустым
лицом?
Who
done
got
you
screaming
skoden
in
the
first
place?
Кто
вообще
заставил
тебя
кричать
"скоден"?
Who
dat
is
boy?
who
you
love
to
hate?
Кто
такой
этот
парень,
кого
ты
любишь
ненавидеть?
Ayo,
I
kick
through
the
door
like
"Can
I
kick
it
lookin
boy?"
Эйо,
я
пинаю
дверь
ногой,
типа:
"Можно
я
ее
пну,
красавчик?"
Runnin'
shit
like
a
scrimmage
Это
дерьмо,
как
потасовка.
Who
dat
is,
boy?
Кто
это,
парень?
If
nice
guys
finish
last
we
got
nothin'
in
common
Если
хорошие
парни
финишируют
последними,
у
нас
нет
ничего
общего.
I'm
Dennis
Rodman
to
the
squad
Я
Деннис
Родман
в
команде.
We
them
Bad
Boys
Мы
плохие
парни
I
got
enemies
man,
whats
a
goonie
to
a
goblin?
У
меня
есть
враги,
чувак,
что
такое
головорез
для
гоблина?
Nothin',
Nothin',
mama
raised
a
problem
Ничего,
ничего,
мама
подняла
проблему.
Weezy
taught
me
dedication
on
the
road
to
super
stardom
Уизи
научил
меня
самоотверженности
на
пути
к
суперзвезде
Word
to
Anishinaabe,
we
the
same,
I'm
a
martian
Слово
Анишинаабе,
мы
одинаковые,
я
марсианин.
We
making
noise,
yeah
we
know
Мы
шумим,
да,
мы
знаем
Straight
pipe
diesel,
Shaquille
at
the
free-throw
Дизель
с
прямой
трубой,
Шакил
в
штрафном
броске.
Thousands
of
people
screaming
Skoden,
where
the
peace
go?
Тысячи
людей
кричат:
"Скоден,
куда
девается
мир?"
My
heads
up
in
the
clouds,
my
alter
ego's
got
an
ego,
huh
Мои
головы
витают
в
облаках,
у
моего
альтер-эго
есть
эго,
да
Mask
off,
war
paint
in
the
portrait
Маска
снята,
боевая
раскраска
на
портрете.
Rick
Ross
grunt,
I
go
savage
at
the
forefront
Рик
Росс
хрюкает,
я
становлюсь
диким
на
переднем
крае.
Too
old
to
throw
a
tantrum
so
I
throw
it
down
on
anthems
Слишком
стар,
чтобы
закатывать
истерику,
поэтому
я
бросаю
ее
на
гимны.
You
the
type
to
cry
foul,
I
yell
out
AND
ONE
Ты
из
тех,
кто
сквернословит,
я
кричу
и
один
God
damnit,
I'm
emotional
Черт
возьми,
я
эмоциональна.
I'm
the
type
of
guy
that
when
I
die,
they'll
raise
a
totem
pole
Я
из
тех
парней,
которые,
когда
я
умру,
поднимут
тотемный
столб.
Anti-social
butterfly
don't
at
me
on
my
socials,
bruh
Антисоциальная
бабочка,
не
смотри
на
меня
в
моих
социальных
сетях,
братан
This
the
Tribe
Has
Spoken
Social
Club
Об
этом
заговорило
племя
социальный
клуб
Fire
in
the
streets
Пожар
на
улицах.
Smoke
in
the
sky
Дым
в
небе.
Tension
in
the
air
В
воздухе
повисло
напряжение.
Lets
start
a
muhfuckin
riot,
oh
Давайте
устроим
гребаный
бунт,
о
Lets
start
a
riot
in
these
streets...
fuck
it
Давайте
устроим
бунт
на
этих
улицах...
к
черту
все
это
Who
about
to
break
ya
neck
with
em
808s?
Кто
собирается
свернуть
тебе
шею
ЭМ-808?
Who
that
is
with
the
hoodie
with
the
blank
face?
Кто
это
в
толстовке
с
пустым
лицом?
Who
done
got
you
screaming
skoden
in
the
first
place?
Кто
вообще
заставил
тебя
кричать
"скоден"?
Who
dat
is
boy?
who
you
love
to
hate?
Кто
такой
этот
парень,
кого
ты
любишь
ненавидеть?
This
the
story
of
Notorious
warriors
Это
история
о
печально
известных
воинах.
Label
us
inglorious,
you
can't
ignore
us,
huh
Назови
нас
бесславными,
ты
не
можешь
игнорировать
нас,
ха
My
name
is
my
name,
hooligan
anonymous
Мое
имя
- это
мое
имя,
анонимный
хулиган.
Go
act
a
fool
again!
this
the
rez-pocalypse
Иди
снова
валяй
дурака,
это
рез-апокалипсис
Uh,
Its
getting
a
little
ridiculous
Э-э,
это
становится
немного
нелепым
A
neechie
a
little
conspicuous
Ники
немного
бросается
в
глаза
Ever
since
I
raised
my
fist
С
тех
пор,
как
я
поднял
кулак.
Uh,
and
clearly
you
can't
handle
us,
raw
and
delirious
Хм,
и
ясно,
что
ты
не
можешь
справиться
с
нами,
грубыми
и
безумными.
Living
rez
fabulous
Живая
рез
сказочная
Black
hoodie,
ripped
jeans
and
J's
with
the
swishes
Черная
толстовка
с
капюшоном,
рваные
джинсы
и
Джорданы
со
свистом.
Hair
been
long
and
wavy,
it
look
better
than
your
bitches
Волосы
длинные
и
волнистые,
они
выглядят
лучше,
чем
твои
сучки.
Cold
brew
drinking,
smoked
fish
eatin'
Пьют
холодное
варево,
едят
копченую
рыбу.
Frowned
upon
heathen,
I
go
Savage
for
no
reason
Хмурясь
на
язычников,
я
становлюсь
диким
без
всякой
причины.
Uh,
mug
shot,
resting
chief
face
Э-э,
снимок
из
кружки,
отдыхающее
лицо
шефа
Like
"Fuck
em,
I
ain't
like
em
anyways"
Типа:
"К
черту
их,
они
мне
все
равно
не
нравятся".
This
how
we
riot
in
my
neck
of
the
woods
Вот
как
мы
бунтуем
в
моей
лесной
глуши
Snotty
Nose
Rez
Kids,
damn!
Сопливый
нос
рез
детишек,
блин!
There
goes
the
neighbourhood
А
вот
и
соседи.
Fire
in
the
streets
Пожар
на
улицах.
Smoke
in
the
sky
Дым
в
небе.
Tension
in
the
air
В
воздухе
повисло
напряжение.
Lets
start
a
muhfuckin
riot,
oh
Давайте
устроим
гребаный
бунт,
о
Lets
start
a
riot
in
these
streets...
fuck
it
Давайте
устроим
бунт
на
этих
улицах...
к
черту
все
это
Who
about
to
break
ya
neck
with
em
808s?
HOOLIGANS
Кто
собирается
свернуть
тебе
шею
ЭМ-808-м?
хулиганы
Who
that
is
with
the
hoodie
with
the
blank
face?
HOOLIGANS
Кто
это
там
в
толстовке
с
пустым
лицом?
Who
done
got
you
screaming
skoden
in
the
first
place?
HOOLIGANS
Кто
же
заставил
вас
кричать
"скоден"
в
первую
очередь?
хулиганы
Who
dat
is
boy?
who
you
love
to
hate?
Кто
такой
этот
парень,
кого
ты
любишь
ненавидеть?
Fire
in
the
streets
Пожар
на
улицах.
Smoke
in
the
sky
Дым
в
небе.
Tension
in
the
air
В
воздухе
повисло
напряжение.
Lets
start
a
muhfuckin
riot,
oh
Давайте
устроим
гребаный
бунт,
о
Lets
start
a
riot
in
these
streets...
fuck
it
Давайте
устроим
бунт
на
этих
улицах...
к
черту
все
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darren Metz, James Woodcock, Matthew Corey Brevner, Quinton Nyce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.