Snotty Nose Rez Kids - Yuck-Sue-Yaach - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Snotty Nose Rez Kids - Yuck-Sue-Yaach




Yuck-Sue-Yaach
Йак-Су-Йаач
If you living off the land
Если ты живешь за счет земли,
Yuck-Sue-Yaach
Йак-Су-Йаач
If you stick it to the man
Если ты противостоишь системе,
Yuck-Sue-Yaach
Йак-Су-Йаач
If you die for your people
Если ты умрешь за свой народ,
Yuck-Sue-Yaach
Йак-Су-Йаач
If you see through the evil
Если ты видишь сквозь зло,
Yuck-Sue-Yaach
Йак-Су-Йаач
If you're a story teller
Если ты рассказчик,
Yuck-Sue-Yaach
Йак-Су-Йаач
If you listen to your elders
Если ты слушаешь своих старейшин,
Yuck-Sue-Yaach
Йак-Су-Йаач
If you speak your native tongue
Если ты говоришь на своем родном языке,
Yuck-Sue-Yaach
Йак-Су-Йаач
We forever young
Мы вечно молоды
Yuck-sue-yaach! Sounding like a savage
Йак-су-йаач! Звучит как дикарь,
I don't even understand em when he say that you the baddest
Я даже не понимаю его, когда он говорит, что ты самая крутая.
Survival is a habit, rally after rally
Выживание это привычка, митинг за митингом,
I get it from my 'Op, I be stuntin' like my daddy
Я унаследовал это от своего отца, я выпендриваюсь, как мой папа.
We in the streets like Aladdin, its making me nostalgic
Мы на улицах, как Аладдин, это вызывает у меня ностальгию.
Nu-gwa ah-da nolagimi, that translates to magic
Ну-гва а-да нолагими, это переводится как магия.
My mama'o gave me knowledge like "Sonny, you can have it"
Моя мама дала мне знания, типа: "Сынок, ты можешь это получить".
I don't mean I'm cookin' dope, but I be trappin' at the cabin
Я не имею в виду, что варю наркотики, но я промышляю в хижине.
Man that's word to my granny, if ya'll don't understand me
Клянусь своей бабушкой, если вы меня не понимаете,
I'm thankful for the salmon I'm providing for my family
Я благодарен за лосося, которого добываю для своей семьи.
And I'm livin' off the land like the ones who did before me
И я живу за счет земли, как те, кто жил до меня.
I be passin' on the stories of the ones who died before me
Я передаю истории тех, кто умер до меня.
Man that's Sasquatch habit, call me Young Buquis
Это привычка снежного человека, зови меня Молодой Букис.
I gave the city back cuz I'd rather have the bush
Я вернул город, потому что предпочитаю лес.
The rez is in the building, they afraid we coming up
Резервация в здании, они боятся, что мы поднимаемся.
The futures in our children, Yuck-Sue-Yaach
Будущее в наших детях, Йак-Су-Йаач
If you a native academic
Если ты образованный индеец,
Yuck-Sue-Yaach
Йак-Су-Йаач
If your craft is genetic
Если твое ремесло генетически обусловлено,
Yuck-Sue-Yaach
Йак-Су-Йаач
If you're workin' both your spirits
Если ты работаешь с обоими своими духами,
Yuck-Sue-Yaach
Йак-Су-Йаач
If you let 'em haters hear us
Если ты даешь хейтерам нас услышать,
Yuck-Sue-Yaach
Йак-Су-Йаач
If your urban space native
Если ты городской индеец,
Yuck-Sue-Yaach
Йак-Су-Йаач
If you carry what is sacred
Если ты носишь в себе святое,
Yuck-Sue-Yaach
Йак-Су-Йаач
If your hair is long and braided
Если твои волосы длинные и заплетены в косы,
Yuck-Sue-Yaach
Йак-Су-Йаач
You got me feelin' like we made it
У меня такое чувство, что мы сделали это.
Yuck-Sue-Yaach
Йак-Су-Йаач
Yuck-Sue-Yaach, I hit 'em with the warrior dance like
Йак-Су-Йаач, я бью их танцем воина, вот так.
Yuck-sue-yaach, they say I'm Michael Jackson bad like
Йак-су-йаач, они говорят, что я крут, как Майкл Джексон.
Yuck-sue-yaach, they say I look like my Baba
Йак-су-йаач, они говорят, что я похож на своего дедушку.
Yuck-sue-yaach, my hair a lions mane like Simba
Йак-су-йаач, мои волосы как львиная грива, как у Симбы.
Yuck-sue-yaach, I feel the spirits around that fuego
Йак-су-йаач, я чувствую духов вокруг этого огня.
What you know about a savage? Shit I ain't no average joe
Что ты знаешь о дикаре? Черт, я не какой-то обычный парень.
They call me Moon child, red moons out
Они зовут меня Лунным ребенком, красная луна вышла.
Hear the wolves howl, neechies on the prowl
Слышишь вой волков, индейцы рыщут.
Ride together and die together, that's bad boy, go fear the feather
Ездить вместе и умереть вместе, это плохой парень, бойся пера.
Generation seven reppin' Section 35 forever
Седьмое поколение представляет Раздел 35 навсегда.
Warrior just like Kevin 'til creator calls my number
Воин, как Кевин, пока создатель не назовет мой номер.
Me and brother bring that thunder so our
Я и брат приносим этот гром, так что наша
Culture ain't that eighth wonder (eighth wonder)
Культура - это не восьмое чудо света (восьмое чудо света).
I don't want a statue, I prefer my carvings
Я не хочу статую, я предпочитаю свои резные фигурки.
Something I can rock with pride when that drum is calling
Что-то, чем я могу гордиться, когда зовет барабан.
Lil neechie litty, belly gettin' biggie, chiefin' in the city
Маленький индеец зажигает, живот растет, курит в городе.
Feel like Diddy cuz I'm Yuck-Boy
Чувствую себя как Дидди, потому что я Йак-бой.
If you a master carver
Если ты мастер-резчик,
Yuck-Sue-Yaach
Йак-Су-Йаач
If your art is up for barter
Если твое искусство можно обменять,
Yuck-Sue-Yaach
Йак-Су-Йаач
Don't give a damn about a dollar
Наплевать на доллар,
Yuck-Sue-Yaach
Йак-Су-Йаач
But you gotta feed your daughter
Но ты должен кормить свою дочь.
Yuck-Sue-Yaach
Йак-Су-Йаач
If you gave your life to life giving
Если ты отдал свою жизнь дарованию жизни,
Yuck-Sue-Yaach
Йак-Су-Йаач
If you trust in the children
Если ты веришь в детей,
Yuck-Sue-Yaach
Йак-Су-Йаач
If you proud of your village
Если ты гордишься своей деревней,
Yuck-Sue-Yaach
Йак-Су-Йаач
We about to kill it...
Мы собираемся порвать всех...





Авторы: Darren Metz, Quinton Nyce, Taylor King


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.