Текст песни и перевод на немецкий Snow Patrol - All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
not
a
love
song
Dies
ist
kein
Liebeslied
I'm
just
checking
that
your
light's
still
on
Ich
prüfe
nur,
ob
dein
Licht
noch
an
ist
I
just
wanna
feel
like
I
belong
Ich
will
mich
nur
zugehörig
fühlen
But
I
don't
know
where
I
am
Aber
ich
weiß
nicht,
wo
ich
bin
I've
not
quite
broken
everything
I've
loved
Ich
habe
noch
nicht
alles
zerstört,
was
ich
geliebt
habe
That's
why
I
hold
you
in
museum
gloves
Deshalb
halte
ich
dich
mit
Samthandschuhen
And
you
can
ask
me
anything
you
like
Und
du
kannst
mich
alles
fragen,
was
du
willst
But
just
don't
ask
me
why
I'm
like
this
Aber
frag
mich
nicht,
warum
ich
so
bin
All
I
know
Alles,
was
ich
weiß
Is
holding
you
is
all
I
ever
wanna
know
Ist,
dass
ich
dich
halten
will,
ist
alles,
was
ich
jemals
wissen
will
But
maybe
I'm
not
brave
enough
to
tell
you
so
Aber
vielleicht
bin
ich
nicht
mutig
genug,
es
dir
zu
sagen
But
I
don't
have
the
strength
to
watch
you
go
Aber
ich
habe
nicht
die
Kraft,
dich
gehen
zu
sehen
Oh,
they
say
Oh,
sie
sagen
It's
better
to
have
loved
at
least,
but
reel
it
in
Es
ist
besser,
wenigstens
geliebt
zu
haben,
aber
fang
dich
wieder
It
wasn't
that
I
wasn't
feeling
anything
Es
war
nicht
so,
dass
ich
nichts
gefühlt
habe
More
like
feeling
everything
at
once
Eher
so,
als
würde
ich
alles
auf
einmal
fühlen
So
I
guess
this
is
a
love
song
after
all
Also
denke
ich,
das
ist
doch
ein
Liebeslied
I
think
I
might
have
lied
before,
I
don't
recall
Ich
glaube,
ich
habe
vorher
gelogen,
ich
erinnere
mich
nicht
And
they
say
that
pride,
it
comes
before
the
fall
Und
sie
sagen,
Hochmut
kommt
vor
dem
Fall
So
does
silence,
dear
Genauso
wie
die
Stille,
meine
Liebe
All
I
know
Alles,
was
ich
weiß
Is
holding
you
is
all
I
ever
wanna
know
Ist,
dass
ich
dich
halten
will,
ist
alles,
was
ich
jemals
wissen
will
But
maybe
I'm
not
brave
enough
to
tell
you
so
Aber
vielleicht
bin
ich
nicht
mutig
genug,
es
dir
zu
sagen
But
I
don't
have
the
strength
to
watch
you
go
Aber
ich
habe
nicht
die
Kraft,
dich
gehen
zu
sehen
Oh,
they
say
Oh,
sie
sagen
It's
better
to
have
loved
at
least,
but
reel
it
in
Es
ist
besser,
wenigstens
geliebt
zu
haben,
aber
fang
dich
wieder
It
wasn't
that
I
wasn't
feeling
anything
Es
war
nicht
so,
dass
ich
nichts
gefühlt
habe
More
like
feeling
everything
at
once
Eher
so,
als
würde
ich
alles
auf
einmal
fühlen
I
couldn't
let
your
love
Ich
konnte
deine
Liebe
nicht
Couldn't
let
your
love
go
by,
I,
I
Konnte
deine
Liebe
nicht
gehen
lassen,
Ich,
Ich
I
couldn't
let
your
love
Ich
konnte
deine
Liebe
nicht
Couldn't
let
your
love
go
by,
I
Konnte
deine
Liebe
nicht
gehen
lassen,
Ich
All
I
know
Alles,
was
ich
weiß
Is
holding
you
is
all
I
ever
wanna
know
Ist,
dass
ich
dich
halten
will,
ist
alles,
was
ich
jemals
wissen
will
But
maybe
I'm
not
brave
enough
to
tell
you
so
Aber
vielleicht
bin
ich
nicht
mutig
genug,
es
dir
zu
sagen
But
I
don't
have
the
strength
to
watch
you
go
Aber
ich
habe
nicht
die
Kraft,
dich
gehen
zu
sehen
Oh,
they
say
Oh,
sie
sagen
It's
better
to
have
loved
at
least,
but
reel
it
in
Es
ist
besser,
wenigstens
geliebt
zu
haben,
aber
fang
dich
wieder
It
wasn't
that
I
wasn't
feeling
anything
Es
war
nicht
so,
dass
ich
nichts
gefühlt
habe
More
like
feeling
everything
at
once
Eher
so,
als
würde
ich
alles
auf
einmal
fühlen
More
like
feeling
everything
at
once
Eher
so,
als
würde
ich
alles
auf
einmal
fühlen
More
like
feeling
everything
at
once
Eher
so,
als
würde
ich
alles
auf
einmal
fühlen
More
like
feeling
everything
at
once
Eher
so,
als
würde
ich
alles
auf
einmal
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fraser Lance Thorneycroft Smith, Nathan Connolly, Gary Lightbody, John Mcdaid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.