Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heal Me - Alternate Version
Heile Mich - Alternative Version
Can
you
heal
me
baby?
Kannst
du
mich
heilen,
Baby?
I've
been
dancing
in
this
fire
for
way
too
long
Ich
tanze
schon
viel
zu
lange
in
diesem
Feuer
But
I
kinda
like
it
Aber
irgendwie
gefällt
es
mir
Oh
I
like
it
'cause
it's
more
dangerous
than
me
Oh,
ich
mag
es,
weil
es
gefährlicher
ist
als
ich
There's
a
siren
somewhere
Irgendwo
ist
eine
Sirene
But
I'm
pretty
sure
it's
only
in
my
head
Aber
ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
sie
nur
in
meinem
Kopf
ist
So
tell
me
how
do
you
hear
it
Also
sag
mir,
wie
hörst
du
sie?
Is
there
something
supernatural
in
your
bones?
Ist
da
etwas
Übernatürliches
in
deinen
Knochen?
Oh
this
is
love
like
wildness
Oh,
das
ist
Liebe
wie
Wildheit
Coursing
through
you
like
a
drug
Die
wie
eine
Droge
durch
dich
hindurchfließt
And
this
is
hurt
like
kindness
Und
das
ist
Schmerz
wie
Freundlichkeit
Breaking
you
with
gentle
hands
Der
dich
mit
sanften
Händen
zerbricht
I
call
out
your
name
it
feels
the
soul
Ich
rufe
deinen
Namen,
er
fühlt
sich
an
wie
die
Seele,
I
know
so
well
die
ich
so
gut
kenne
And
it
whispers
and
roars
like
an
orchestra
Und
er
flüstert
und
brüllt
wie
ein
Orchester
You
call
out
my
name
Du
rufst
meinen
Namen
Like
no
one
before
Wie
niemand
zuvor
It
sounds
like
I
call
to
a
home
that
I
never
had
Es
klingt,
als
würde
ich
nach
einem
Zuhause
rufen,
das
ich
nie
hatte
Can
you
heal
me
baby?
Kannst
du
mich
heilen,
Baby?
I've
been
wasted
in
the
arms
of
everyone
Ich
war
verloren
in
den
Armen
von
jedem
I
wasn't
looking
for
you
Ich
habe
dich
nicht
gesucht
But
I
think
maybe
I
was
and
didn't
know
Aber
ich
glaube,
vielleicht
tat
ich
es
doch
und
wusste
es
nicht
Oh
this
is
love
like
wildness
Oh,
das
ist
Liebe
wie
Wildheit
Coursing
through
you
like
a
drug
Die
wie
eine
Droge
durch
dich
hindurchfließt
And
this
is
hurt
like
kindness
Und
das
ist
Schmerz
wie
Freundlichkeit
Breaking
you
with
gentle
hands
Der
dich
mit
sanften
Händen
zerbricht
I
call
out
your
name
it
feels
the
soul
Ich
rufe
deinen
Namen,
er
fühlt
sich
an
wie
die
Seele,
I
know
so
well
die
ich
so
gut
kenne
It
whispers
and
roars
like
an
orchestra
Er
flüstert
und
brüllt
wie
ein
Orchester
You
call
out
my
name
Du
rufst
meinen
Namen
Like
no
one
before
Wie
niemand
zuvor
It
sounds
like
I
call
to
a
home
that
I
never
had
Es
klingt,
als
würde
ich
nach
einem
Zuhause
rufen,
das
ich
nie
hatte
I
call
out
your
name
it
feels
the
soul
Ich
rufe
deinen
Namen,
er
fühlt
sich
an
wie
die
Seele,
I
know
so
well
die
ich
so
gut
kenne
It
whispers
and
roars
like
an
orchestra
Er
flüstert
und
brüllt
wie
ein
Orchester
(Like
an
orchestra)
(Wie
ein
Orchester)
You
call
out
my
name
Du
rufst
meinen
Namen
Like
no
one
before
Wie
niemand
zuvor
It
sounds
like
I
call
to
a
home
that
I
never
had
Es
klingt,
als
würde
ich
nach
einem
Zuhause
rufen,
das
ich
nie
hatte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Lightbody, Jonathan Graham Quinn, Paul Wilson, Garret Lee, Nathan Connolly, John Mcdaid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.