Текст и перевод песни Snow Patrol - How to Be Dead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How to Be Dead
Как стать мертвым
Please
don't
go
crazy,
if
I
tell
you
the
truth
Пожалуйста,
не
сходи
с
ума,
если
я
скажу
тебе
правду
No
you
don't
know
what
happened
Нет,
ты
не
знаешь,
что
случилось
And
you
never
will
if
И
никогда
не
узнаешь,
если
You
don't
listen
to
me
while
I
talk
to
the
wall
Не
будешь
слушать
меня,
пока
я
говорю
со
стеной
This
blanket
is
freezing,
it's
been
out
in
the
hall
Это
одеяло
ледяное,
оно
всё
это
время
было
в
коридоре
Where
you've
had
me
for
hours
Где
ты
держала
меня
часами
Till
I'm
sure
what
I
want
Пока
я
не
буду
уверен
в
том,
чего
хочу
But
darling
I
want
the
same
thing
that
I
wanted
before
Но,
дорогая,
я
хочу
того
же,
чего
хотел
и
раньше
So
sweetheart
tell
me
what's
up
I
won't
stop
no
way
Так
что,
милая,
скажи
мне,
что
случилось,
я
не
остановлюсь,
ни
за
что
Please
keep
your
hands
down
Пожалуйста,
опусти
руки
And
stop
raising
your
voice
И
прекрати
повышать
голос
It's
hardly
what
I'd
be
doing
if
you
gave
me
a
choice
Вряд
ли
я
бы
так
себя
вёл,
если
бы
у
меня
был
выбор
It's
a
simple
suggestion
can
you
give
me
some
time
Это
простое
предложение,
можешь
дать
мне
немного
времени?
So
just
say
yes
or
no
Так
что
просто
скажи
да
или
нет
Why
can't
you
shoulder
the
blame
Почему
ты
не
можешь
взять
вину
на
себя?
Coz
both
my
shoulders
are
heavy
Потому
что
оба
моих
плеча
тяжелы
From
the
weight
of
us
both
От
тяжести
нас
обоих
You're
a
big
boy
now
so
let's
not
talk
about
growth
Ты
уже
большой
мальчик,
так
что
давай
не
будем
говорить
о
взрослении
You've
not
heard
a
single
word
I
have
said...
Ты
не
услышала
ни
единого
слова
из
того,
что
я
сказал...
Please
take
it
easy
it
can't
all
be
my
fault
Пожалуйста,
успокойся,
это
не
может
быть
только
моей
виной
I
haven't
made
half
the
mistakes
Я
не
совершал
и
половины
ошибок,
That
you've
listed
so
far
Которые
ты
до
сих
пор
перечислила
Oh
baby
let
me
explain
something
О,
детка,
позволь
мне
кое-что
объяснить
It's
all
down
to
drugs
Всё
дело
в
наркотиках
At
least
I
remember
taking
that
and
not
a
lot
else
По
крайней
мере,
я
помню,
что
принял
это,
и
не
более
того
It
seems
I've
stepped
over
lines
Похоже,
я
снова
переступил
черту,
You've
drawn
again
and
again
Которую
ты
проводила
снова
и
снова
But
if
the
ecstacy's
in,
the
wit
is
definitely
out
Но
если
экстази
внутри,
то
остроумие
определенно
испарилось
Dr.
Jekyll
is
wrestin'
Hyde
for
my
pride
Доктор
Джекилл
борется
с
Хайдом
за
мою
гордость
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GARY LIGHTBODY, JONATHAN GRAHAM QUINN, MARK MCCLELLAND, NATHAN CONNOLLY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.