Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lifeboats
Спасательные Шлюпки
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись,
Let
me
get
the
words
out
before
I
burst
Позволь
мне
выговориться,
прежде
чем
я
лопну,
There's
no
truth
at
all
Здесь
нет
истины
вовсе,
Poking
at
the
giant
eyes
of
ancient
Gods
Тыча
в
гигантские
глаза
древних
богов.
Cool
heads
have
failed
Хладнокровие
потерпело
поражение,
Now
it's
time
for
me
to
have
my
turn
Теперь
пришла
моя
очередь,
Kiss
me,
kiss
me
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
Life
is
way
too
short
to
scream
and
shout
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
кричать
и
ссориться.
Flashed
up
in
my
wildest
dreams
the
dark
red
blood
streams
Мелькают
в
моих
самых
смелых
снах
темно-красные
кровотоки,
Stretching
out
like
vast
cracked
ice
Растягивающиеся
как
обширный
треснувший
лед,
The
veins
of
you,
the
veins
of
me
like
great
forest
trees
Вены
твои,
вены
мои,
словно
великие
лесные
деревья,
Pushing
through
and
on
and
in
Пробивающиеся
сквозь
и
дальше
и
внутрь.
Gliding
like
a
satellite
in
the
broken
night
Плыву
как
спутник
в
разбитой
ночи,
And
when
I
wake
you're
there,
I'm
saved
И
когда
я
просыпаюсь,
ты
рядом,
я
спасен,
Your
love
is
life
piled
tight
and
high,
set
against
the
sky
Твоя
любовь
— это
жизнь,
наваленная
высоко
и
плотно,
возвышающаяся
над
небом,
That
seems
to
balance
on
it's
own
Которое,
кажется,
удерживается
само
по
себе.
Sing
out,
sing
out
Пой,
пой,
The
silence
only
eats
us
from
the
inside
up
Молчание
пожирает
нас
изнутри,
I
meant
no
harm
Я
не
хотел
причинять
вред,
But
I
only
get
to
say
these
words
too
late
Но
я
могу
сказать
эти
слова
слишком
поздно.
Wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
Dreaming
only
leads
to
more
and
more
nightmares
Сны
приводят
только
к
еще
большему
количеству
кошмаров,
Snap
out
of
it
Выходи
из
этого,
You
said
it
in
a
way
that
showed
you
really
cared
Ты
сказала
это
так,
что
показала,
что
тебе
действительно
не
все
равно.
Flashed
up
in
my
wildest
dreams
the
dark
red
blood
streams
Мелькают
в
моих
самых
смелых
снах
темно-красные
кровотоки,
Stretching
out
like
vast
cracked
ice
Растягивающиеся
как
обширный
треснувший
лед,
The
veins
of
you,
the
veins
of
me
like
great
forest
trees
Вены
твои,
вены
мои,
словно
великие
лесные
деревья,
Pushing
through
and
on
and
in
Пробивающиеся
сквозь
и
дальше
и
внутрь.
Gliding
like
a
satellite
in
the
broken
night
Плыву
как
спутник
в
разбитой
ночи,
And
when
I
wake
you're
there,
I'm
saved
И
когда
я
просыпаюсь,
ты
рядом,
я
спасен,
Your
love
is
life
piled
tight
and
high
set
against
the
sky
Твоя
любовь
— это
жизнь,
наваленная
высоко
и
плотно,
возвышающаяся
над
небом,
That
seems
to
balance
on
it's
own
Которое,
кажется,
удерживается
само
по
себе.
Send
your
Lifeboats
out
for
me
Пошли
за
мной
свои
спасательные
шлюпки,
Send
your
Lifeboat
out
Пошли
свою
спасательную
шлюпку,
Send
your
Lifeboats
out
for
me
Пошли
за
мной
свои
спасательные
шлюпки,
Send
your
Lifeboat
out
Пошли
свою
спасательную
шлюпку.
Send
your
Lifeboats
out
for
me
Пошли
за
мной
свои
спасательные
шлюпки,
Send
your
Lifeboat
out
Пошли
свою
спасательную
шлюпку,
Send
your
Lifeboats
out
for
me
Пошли
за
мной
свои
спасательные
шлюпки,
Send
your
Lifeboat
out
Пошли
свою
спасательную
шлюпку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JONATHAN GRAHAM QUINN, NATHAN CONNOLLY, PAUL WILSON, TOM SIMPSON, GARY LIGHTBODY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.