Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
could
understand
this
better
Если
бы
я
мог
понять
это
лучше,
I
might
be
a
little
closer
to
you
Я
был
бы
немного
ближе
к
тебе.
Brushing
my
face
with
her
hair
Твои
волосы
касаются
моего
лица,
As
she
pushes
past
towards
the
door
Когда
ты
проходишь
мимо
к
двери.
That's
a
little
ticklish,
please
just
don't
stop
Это
немного
щекочет,
пожалуйста,
не
останавливайся.
That's
a
little
ticklish,
please
just
don't
stop
Это
немного
щекочет,
пожалуйста,
не
останавливайся.
She's
probably
heard
this
a
million
times
before
Ты,
наверное,
слышала
это
миллион
раз,
The
sweep
of
her
brush
is
like
a
gentle
lick
Прикосновение
твоей
кисти
как
нежное
дуновение.
It
seems
to
make
her
like
everything
you
want
Кажется,
это
делает
тебя
такой,
какой
я
тебя
хочу
видеть.
And
if
you
didn't
you'd
want
her
soon
enough
А
если
бы
даже
и
не
так,
я
бы
всё
равно
захотел
тебя
очень
скоро.
That's
a
little
ticklish,
please
just
don't
stop
Это
немного
щекочет,
пожалуйста,
не
останавливайся.
That's
a
little
ticklish,
please
just
don't
stop
Это
немного
щекочет,
пожалуйста,
не
останавливайся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GARY LIGHTBODY, JONATHAN QUINN, MARK MCCLELLAND
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.