Snow Tha Product feat. E-40 - La Vida (feat. E-40) - перевод текста песни на немецкий

La Vida (feat. E-40) - E-40 , Snow tha Product перевод на немецкий




La Vida (feat. E-40)
Das Leben (feat. E-40)
¿'Ta bien este micrófono?, ¡ja, ja, ja!
Ist dieses Mikrofon in Ordnung?, ha, ha, ha!
¡Ah!
Ah!
Snow White
Snow White
Aquí la vida se goza, por acá me vo'a quedar
Hier genießt man das Leben, hier werde ich bleiben
Aroma a tierra mojada y una de sinceridad
Der Duft von nasser Erde und ein Hauch von Aufrichtigkeit
Porque debajo del sol yo veo
Denn unter der Sonne sehe ich
Que todo va a estar bien
Dass alles gut werden wird
Aquí la vida se goza, por acá me vo'a quedar
Hier genießt man das Leben, hier werde ich bleiben
Aroma a tierra mojada y una de sinceridad
Der Duft von nasser Erde und ein Hauch von Aufrichtigkeit
Porque debajo del sol yo veo
Denn unter der Sonne sehe ich
Que todo va a estar bien
Dass alles gut werden wird
Este es mi rincocito
Das ist mein kleiner Winkel
Perfectito como Dios lo quiso
Perfekt, wie Gott ihn wollte
En mi pedacito 'e paraíso
In meinem kleinen Stück Paradies
Protegerlos es mi compromiso
Sie zu beschützen ist meine Verpflichtung
Esta es la tierra que me dio la vida, que creó la cría
Das ist das Land, das mir das Leben gab, das die Nachkommen schuf
Desde aquí se siente la energía, también la mía
Von hier spürt man die Energie, auch meine
Mis ancestros me dieron la guía que yo seguía
Meine Ahnen gaben mir die Führung, der ich folgte
Prometí que yo repagaría lo que debía
Ich versprach, dass ich zurückzahlen würde, was ich schuldete
Y ahora esto es pa' mis herederos
Und das ist jetzt für meine Erben
Yo les enseño lo que a me parece ligero
Ich lehre sie, was mir leicht erscheint
Ellos aprendieron de mi tata-, mi tatarabuelo
Sie lernten von meinem Ur-, meinem Ururgroßvater
Este terreno no se vende, yo por esto muero
Dieses Land wird nicht verkauft, dafür sterbe ich
Aquí la vida se goza, por acá me vo'a quedar
Hier genießt man das Leben, hier werde ich bleiben
Aroma a tierra mojada y una de sinceridad
Der Duft von nasser Erde und ein Hauch von Aufrichtigkeit
Porque debajo del sol yo veo
Denn unter der Sonne sehe ich
Que todo va a estar bien
Dass alles gut werden wird
Aquí la vida se goza, por acá me vo'a quedar
Hier genießt man das Leben, hier werde ich bleiben
Aroma a tierra mojada y una de sinceridad
Der Duft von nasser Erde und ein Hauch von Aufrichtigkeit
Porque debajo del sol yo veo
Denn unter der Sonne sehe ich
Que todo va a estar bien
Dass alles gut werden wird
Earth is my turf, the world is my stomping ground (the planet)
Die Erde ist mein Revier, die Welt ist mein Tummelplatz (der Planet)
Out here where I'm from, everybody get down (manic)
Hier, wo ich herkomme, machen alle mit (manisch)
I graduated from the turf without a cap and gown
Ich habe meinen Abschluss im Revier gemacht, ohne Kappe und Talar
One thing you see in the hood, a lot of Black and brown
Eine Sache, die du in der Hood siehst, viele Schwarze und Braune
Asians, Caucasians, Blacks and Latinos (Latinos)
Asiaten, Kaukasier, Schwarze und Latinos (Latinos)
Samoans, and Tongans, and Filipinos (Filipinos)
Samoaner und Tonganer und Filipinos (Filipinos)
Gotta have tough skin, have hella heart (brave)
Man muss eine dicke Haut haben, viel Herz haben (mutig)
Can't be no sucka, can't be no mark (afraid)
Kann kein Schwächling sein, kann kein Opfer sein (ängstlich)
Out here with the seals, whales, and sharks (ocean)
Hier draußen bei den Robben, Walen und Haien (Ozean)
Keep your head above water like Noah's Ark (floating)
Halte deinen Kopf über Wasser wie Noahs Arche (schwimmend)
Your bite gotta be stronger than your bark
Dein Biss muss stärker sein als dein Bellen
'Cause even when the sun out, it can get dark
Denn selbst wenn die Sonne scheint, kann es dunkel werden
Uh-uh-uh-uh, I'm indigenous
Uh-uh-uh-uh, ich bin indigen
You not about to play me out, baby, I'm built for this
Du wirst mich nicht ausspielen, Baby, ich bin dafür gemacht
And you can blame it on your innocence or ignorance
Und du kannst es auf deine Unschuld oder Unwissenheit schieben
Either way you ain't getting this
So oder so kriegst du das nicht
Better do your due diligence, ancestors said I'm Heaven-sent
Mach besser deine Sorgfaltsprüfung, Ahnen sagten, ich bin vom Himmel gesandt
And I'm about to show it out
Und ich werde es jetzt zeigen
In case somebody didn't tell you, I'ma show you now
Falls es dir jemand nicht gesagt hat, zeige ich es dir jetzt
'Cause I got everything I need from the Earth and Sun in one seed
Denn ich habe alles, was ich brauche, von der Erde und der Sonne in einem Samen
'Cause life got one key, and you not gon' play me
Denn das Leben hat einen Schlüssel, und du wirst nicht mit mir spielen
Aquí la vida se goza, por acá me vo'a quedar
Hier genießt man das Leben, hier werde ich bleiben
Aroma a tierra mojada y una de sinceridad
Der Duft von nasser Erde und ein Hauch von Aufrichtigkeit
Porque debajo del sol yo veo
Denn unter der Sonne sehe ich
Que todo va a estar bien
Dass alles gut werden wird
Aquí la vida se goza, por acá me vo'a quedar
Hier genießt man das Leben, hier werde ich bleiben
Aroma a tierra mojada y una de sinceridad
Der Duft von nasser Erde und ein Hauch von Aufrichtigkeit
Porque debajo del sol yo veo
Denn unter der Sonne sehe ich
Que todo va a estar bien
Dass alles gut werden wird





Авторы: Claudia Feliciano, Ivan Felipe Fernandez, Gisela Reina, Gilberto Gutierrez, Earl Stevens, Octavio Vega, Marvel, Ludwig Goransson, Juan Francisco Galvan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.