Snow White Blood - Shadows Of Our Yesterdays - перевод текста песни на немецкий

Shadows Of Our Yesterdays - Snow White Bloodперевод на немецкий




Shadows Of Our Yesterdays
Schatten Unserer Vergangenheit
What will you do if no one
Was wirst du tun, wenn niemand
hears your screams?
deine Schreie hört?
What will you do if you don't
Was wirst du tun, wenn du nicht
wake up from this dream?
aus diesem Traum erwachst?
The spruces stand in silence
Die Fichten stehen schweigend da,
The oaks don't say a word
die Eichen sagen kein Wort,
knowing the answer
sie kennen die Antwort,
that you'll have never heard
die du nie erfahren wirst.
It's so dark
Es ist so dunkel,
I feel cold
mir ist kalt.
Oh, my brother,
Oh, mein Bruder,
why can't we go home?
warum können wir nicht nach Hause gehen?
Why is no one here with
Warum ist niemand hier bei
you and me?
dir und mir?
They stole the sun
Sie stahlen die Sonne,
that guides our way for us,
die uns den Weg wies,
my little sister
meine kleine Schwester.
Now we're wandering under
Nun wandern wir unter
lightless skies
lichtlosen Himmeln.
We are lost in here
Wir sind hier verloren.
Never we'll find our way home
Nie werden wir unseren Weg nach Hause finden,
Our way home
unseren Weg nach Hause.
In a maze of branches, roots
In einem Labyrinth aus Ästen, Wurzeln
and leaves, all alone
und Blättern, ganz allein,
All alone
ganz allein.
They broke our trust,
Sie haben unser Vertrauen gebrochen,
lied to us
uns belogen.
Words turned into
Worte wurden zu
transient dust
vergänglichem Staub.
They're nothing now
Sie sind jetzt nichts
but shadows
als Schatten
of our yesterdays
unserer Vergangenheit.
Leafless boughs
Blattlose Äste,
Lifeless wood
lebloses Holz.
Brother, yet I haven't
Bruder, ich habe immer noch nicht
understood
verstanden,
why all these breadcrumbs
warum all diese Brotkrumen
lead to nothingness
ins Nichts führen.
They stole the sun
Sie stahlen die Sonne,
that guides our way for us,
die uns den Weg wies,
my little sister
meine kleine Schwester.
Now we're wandering under
Nun wandern wir unter
lightless skies
lichtlosen Himmeln.
We are lost in here
Wir sind hier verloren.
Never we'll find our way home
Nie werden wir unseren Weg nach Hause finden,
Our way home
unseren Weg nach Hause.
In a maze of branches, roots
In einem Labyrinth aus Ästen, Wurzeln
and leaves, all alone
und Blättern, ganz allein,
All alone
ganz allein.
They broke our trust,
Sie haben unser Vertrauen gebrochen,
lied to us
uns belogen.
Words turned into
Worte wurden zu
transient dust
vergänglichem Staub.
They're nothing now
Sie sind jetzt nichts
but shadows
als Schatten
of our yesterdays
unserer Vergangenheit.
When we've have found
Wenn wir unseren
our way out
Weg hinausgefunden haben,
We'll remember how they
werden wir uns erinnern, wie sie
made us bleed
uns bluten ließen.
A friend in need's
Ein Freund in der Not
a friend indeed
ist ein wahrer Freund.
What will you do if no one
Was wirst du tun, wenn niemand
hears your screams?
deine Schreie hört?
What will you do if you don't
Was wirst du tun, wenn du nicht
wake up from this dream?
aus diesem Traum erwachst?
We are lost in here
Wir sind hier verloren.
Never we'll find our way home
Nie werden wir unseren Weg nach Hause finden,
Our way home
unseren Weg nach Hause.
In a maze of branches, roots
In einem Labyrinth aus Ästen, Wurzeln
and leaves, all alone
und Blättern, ganz allein,
All alone
ganz allein.
They broke our trust,
Sie haben unser Vertrauen gebrochen,
lied to us
uns belogen.
Words turned into
Worte wurden zu
transient dust
vergänglichem Staub.
They're nothing now
Sie sind jetzt nichts
but shadows
als Schatten
of our yesterdays
unserer Vergangenheit.
We are lost in here
Wir sind hier verloren.
Never we'll find our way home
Nie werden wir unseren Weg nach Hause finden,
Our way home
unseren Weg nach Hause.
In a maze of branches, roots
In einem Labyrinth aus Ästen, Wurzeln
and leaves, all alone
und Blättern, ganz allein,
All alone
ganz allein.
They broke our trust,
Sie haben unser Vertrauen gebrochen,
lied to us
uns belogen.
Words turned into
Worte wurden zu
transient dust
vergänglichem Staub.
They're nothing now
Sie sind jetzt nichts
but shadows
als Schatten
of our yesterdays
unserer Vergangenheit.
Shadows of our yesterdays
Schatten unserer Vergangenheit.





Авторы: Christian Weber, Heinz Stapp, Hendrik Meinl, Thomas Schmitt, Ulli Perhonen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.