Текст и перевод песни Snow - Ease Up
Here′s
a
real
sad
song,
a
song
that
must
be
sung
Это
настоящая
грустная
песня,
песня,
которую
нужно
петь.
Think
about
the
days
when
we
were
young
Подумай
о
тех
днях,
когда
мы
были
молоды.
When
we
were
kids,
girl,
all
you
wanted
to
do
was
play
Когда
мы
были
детьми,
девочка,
ты
хотела
только
играть.
But
that
was
then
and
look
at
how
you're
livin′
today
Но
это
было
тогда,
и
посмотри,
как
ты
живешь
сегодня.
It's
making
me
sad
and
almost
brings
me
tears
Мне
становится
грустно,
и
я
чуть
не
плачу.
But
you
may
just
open
your
eyes
when
the
smoke
clears
Но
ты
можешь
просто
открыть
глаза,
когда
дым
рассеется.
Girl
what
happened
to
the
smile
that
used
to
gleam
Девочка
что
случилось
с
той
улыбкой
которая
раньше
сияла
Once
upon
a
time
in
your
life,
you
used
to
dream
Когда-то
давно
в
твоей
жизни
ты
мечтал.
At
the
top
of
the
swim
team
but
now
you're
drownin′
Я
был
на
вершине
команды
по
плаванию,
но
теперь
ты
тонешь.
How
quick,
you
change
was
the
most
astounding
Как
быстро
ты
изменился,
это
было
самое
поразительное.
What
you′re
gonna
do
is
you
against
the
world
То
что
ты
собираешься
сделать
это
ты
против
всего
мира
You
started
off
being
such
a
sweet
girl
Ты
начала
быть
такой
милой
девочкой
Times
go
by,
and
years
they
start
to
drift
Время
идет,
и
годы
начинают
дрейфовать.
Now
you're
staring
down
a
deep
cliff
Теперь
ты
смотришь
вниз
с
глубокой
скалы.
You
can
pour
but
don′t
overflow
the
cup
Ты
можешь
налить,
но
не
переполняй
чашу.
Girl,
you
better
Девочка,
тебе
лучше
...
Girl
you
better
change
your
life
around
Девочка,
тебе
лучше
изменить
свою
жизнь.
Girl
you
better
change
your
life
around
Девочка,
тебе
лучше
изменить
свою
жизнь.
No
longer
kids,
now
we're
considered
as
teens
Мы
больше
не
дети,
теперь
нас
считают
подростками.
Now
we
start
learning
what
the
letters
in
life
mean
Теперь
мы
начинаем
понимать,
что
означают
буквы
в
жизни.
You
had
a
good
home
living
the
good
life,
who
knows
У
тебя
был
хороший
дом,
ты
жил
хорошей
жизнью,
кто
знает
You
might
have
made
somebody
a
good
wife
Ты
могла
бы
стать
кому-нибудь
хорошей
женой.
How
is
it
wrong
when
things
were
just
so
fine
Как
это
неправильно,
когда
все
было
так
хорошо?
Now
you
walk
around,
with
a
body
with
no
mind
Теперь
ты
ходишь
с
телом
без
разума.
You
entered
the
gateway
to
all
life
choices
Ты
вошел
в
ворота,
ведущие
ко
всем
жизненным
решениям.
Your
brain
was
kinda
hollow,
so
you
followed
the
voices
Твой
мозг
был
пустым,
так
что
ты
следовал
голосам.
And
you
let
it
mislead
ya,
it
took
your
body
and
soul
И
ты
позволил
ей
ввести
себя
в
заблуждение,
она
забрала
твое
тело
и
душу.
And
it
said
that
it
freed
ya
И
он
сказал,
что
освободил
тебя.
Each
and
every
girl
like
you
is
a
sad
case
Каждая
девушка
вроде
тебя-печальный
случай.
You
always
have
a
pitiful
look
on
your
sad
face
У
тебя
всегда
жалкое
выражение
на
печальном
лице.
It
could
never
be
the
way
that
it
was
Это
никогда
не
могло
быть
так,
как
было.
But
if
you
are
on
the
dope,
then
that′s
what
the
dope
does
Но
если
ты
под
кайфом,
то
именно
это
и
делает
наркотик.
If
you
pour
don't
overflow
the
cup
Если
вы
наливаете,
не
переполняйте
чашу.
Girl,
you
better
Девочка,
тебе
лучше
...
Girl
you
better
change
your
life
around
Девочка,
тебе
лучше
изменить
свою
жизнь.
Girl
you
better
change
your
life
around
Девочка,
тебе
лучше
изменить
свою
жизнь.
And
now
it
comes
to
the
final
solution
И
теперь
дело
доходит
до
окончательного
решения.
Robbing
and
stealing
and
prostitution
Грабежи,
воровство
и
проституция.
Can′t
you
see
that
your
world
is
in
shambles
Разве
ты
не
видишь,
что
твой
мир
в
руинах?
Life
is
a
big
game
with
plenty
of
gambles
Жизнь-это
большая
игра,
в
которой
много
азартных
игр.
So
much
time,
many
things
that
are
undone
Столько
времени,
столько
всего
не
сделано.
No
longer
you
'cause
there's
you
and
a
young
son
Тебя
больше
нет,
потому
что
есть
ты
и
маленький
сын.
You
got
one,
there
are
girls
with
two
or
three
У
тебя
есть
одна,
есть
девушки
с
двумя
или
тремя.
Can′t
get
a
fix
on
′em,
it's
driving
′em
up
a
tree
Я
не
могу
их
поймать,
это
загоняет
их
на
дерево.
Just
stop
and
think
of
your
young
child
Просто
остановись
и
подумай
о
своем
маленьком
ребенке.
Before
he
winds
up
as
a
name
in
a
closed
file
Прежде
чем
он
превратится
в
имя
в
закрытом
файле.
As
I
reminisce
and
take
a
look
back
Когда
я
предаюсь
воспоминаниям
и
оглядываюсь
назад
I
wish
I
knew
what
to
do,
to
put
you
on
the
right
track
Хотел
бы
я
знать,
что
делать,
чтобы
направить
тебя
на
верный
путь.
But
yet,
the
train
that
left
the
station
Но
все
же
поезд,
покинувший
станцию
...
And
your
money's
on
a
permanent
vacation
now
А
твои
деньги
сейчас
в
постоянном
отпуске.
The
more
you
pour,
you
overflow
the
cup
Чем
больше
ты
наливаешь,
тем
больше
чаша
переполняется.
Girl,
you
better
Девочка,
тебе
лучше
...
Girl
you
better
change
your
life
around
Девочка,
тебе
лучше
изменить
свою
жизнь.
Girl
you
better
change
your
life
around
Девочка,
тебе
лучше
изменить
свою
жизнь.
Girl
you
better
change
your
life
around
Девочка,
тебе
лучше
изменить
свою
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O'brien, Leary, Moltke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.