Snowgoons, Locksmith, Skrewtape & Rite Hook - Problems - перевод текста песни на немецкий

Problems - Snowgoons , Skrewtape , Locksmith , Rite Hook перевод на немецкий




Problems
Probleme
My vocal expression
Mein stimmlicher Ausdruck
Leaves a global impression
Hinterlässt globalen Eindruck
I had loads o' depression
Ich hatte viel Depression
Chasin' me like pharaoh at the most post steppin'
Verfolgt mich wie Pharao beim letzten Schritt
On the shore with the staff in his hands
Am Ufer mit dem Stab in der Hand
Swallowin' snakes, exposin' a fake
Schlucke Schlangen, entlarve Faken
They magically planned
Sie planten es magisch
This is my testament, prophetic in nature
Das ist mein Vermächtnis, prophetisch in der Natur
You can't escape what is blatantly been assigned
Du kannst nicht entkommen, was eindeutig zugewiesen wurde
For something spritually greater
Für etwas spirituell Größeres
Like a stick to your lungs
Wie ein Stock in deinen Lungen
So your pulminary supposed to carry
Damit dein Pulmonal die Last tragen soll
Burdens like the crosses in Palestine like a thousand times
Wie Kreuze in Palästina, tausendfach
They wanna crucify, they wanna scrutinize
Sie wollen kreuzigen, sie wollen untersuchen
Nowadays, all that the snakes wear suits and ties
Heutzutage tragen all diese Schlangen Anzug und Krawatte
They wanna see me hangin from a noose and die
Sie wollen mich am Galgen sehn
But i'ma spit the truth till ascended between the roof and sky
Doch ich spucke Wahrheit, bis ich zwischen Himmel und Dach aufsteige
These other rap niggas get in the booth and lie
Diese anderen Rapper lügen im Studio
Till I remove 'n untie the blindfolds
Bis ich die Augenbinden löse
But i'm told, you only as good as your last verse
Aber man sagt, du bist nur so gut wie dein letzter Vers
So carry me with the mic 'n my herse
Also trag mich mit dem Mikro in meinem Sarg
This is Goon Music
Das ist Goon Music
I don't know if I can beat these problems
Ich weiß nicht, ob ich diese Probleme besiegen kann
All I see is what they've done to me
Alles, was ich sehe, ist, was sie mir angetan haben
And it's the only thing in front of me
Und es ist das Einzige, was vor mir liegt
(It's Goon Music)
(Es ist Goon Music)
First domino fell a long time ago
Der erste Dominstein fiel vor langer Zeit
Stay shining like diamonds through the drama though
Bleib strahlend wie Diamanten durch den Drama
It's all love when you're not alone
Es ist alles Liebe, wenn du nicht allein bist
Seeds need light, just trying to grow
Samen brauchen Licht, versuchen nur zu wachsen
Hate being in the street late since release date
Hass, nachts auf der Straße zu sein seit dem Release
Be safe lord, it's a police state I'ma super cop but the one they
Sei vorsichtig, Herr, es ist ein Polizeistaat Ich bin ein Supercop, aber der, den sie
Knew about Is all he heard is the
Kannteng, hört nur das
Ruger pop off in front the Lucy spot
Ruger-Gewehr vor Lucys Laden
Uh, yeah, in god's web
Uh, ja, in Gottes Netz
We're all jobless
Wir sind alle arbeitslos
Screamin' jah bless
Schreien "Jah segne"
Old head played the corner like cobweb
Alter Sack spielte die Ecke wie Spinnweben
Devil in a blue vest walking with a complex
Teufel in blauer Weste läuft mit Komplex
But I don't stress We take the high road since
Aber ich stress nicht Wir nehmen den Hochweg seit
Read the writing on the wall
Wir die Schrift an der Wand lasen
Peep the high road
Erspäh den Hochweg
If you ever find yourself in a downward spiral
Wenn du jemals in einer Abwärtsspirale bist
Just follow the Starlight, shoutout to Viro
Folge einfach dem Sternenlicht, Gruß an Viro
I don't know if I can beat these problems
Ich weiß nicht, ob ich diese Probleme besiegen kann
All I see is what they've done to me
Alles, was ich sehe, ist, was sie mir angetan haben
And it's the only thing in front of me
Und es ist das Einzige, was vor mir liegt
I'm so manic
Ich bin so manisch
Dealin' with self inflicted damage
Umgang mit selbstzugefügtem Schaden
How many times can a mind become repaired?
Wie oft kann ein Geist repariert werden?
After runnin' amok in a marriage
Nachdem er in einer Ehe Amok lief
Between carin'
Zwischen Sorge
Way too much about nothin'
Viel zu sehr um Nichts
'N not giving a fuck i'm careless
Und keine Scheiß gebe ich achtlos
Catchin' myself starin' up at the moon
Erwische mich beim Mondanstarren
Thinking how the fuck could I think I'm so
Denkend wie ich dachte, ich sei dir so
Important to you Everybody on my path is a fucking crutch
Wichtig Jeder auf meinem Weg ist nur eine Krücke
Just to get a meaningless possession that's never enough
Um einen bedeutungslosen Besitz zu kriegen, der nie genug ist
So, how do I know when God has entered my life?
Also, wie weiß ich, ob Gott in mein Leben getreten ist?
I guess I know when i'm done questionin' life
Ich denke, ich weiß es, wenn ich aufhör, Leben zu hinterfragen
But, it's so hard to keep a level head when the worlds cruel
Aber es ist so schwer, kühl zu bleiben, wenn die Welt grausam ist
I'm used to joining everybody in the whirlpool
Ich bin gewohnt, mit allen im Strudel zu sein
Spinning out of control in my bottomless soul
Außer Kontrolle in meiner bodenlosen Seele
While I'm trying to figure out if a sin is as hot as a gold
Während ich versuche herauszufinden, ob eine Sünde heiß wie Gold ist
'Cause I know we made mistakes, but you know you
Weil ich weiß, wir machten Fehler, aber du weißt du
Gotta trust that gut feeling 'cause it's fightin' just to show you
Musst dem Bauchgefühl trauen, weil es kämpft, um dir zu zeigen
I don't know if I can beat these problems
Ich weiß nicht, ob ich diese Probleme besiegen kann
All I see is what they've done to me
Alles, was ich sehe, ist, was sie mir angetan haben
And it's the only thing in front of me
Und es ist das Einzige, was vor mir liegt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.