Snowgoons feat. FT, Lord Willin & Reef the Lost Cauze - Cold Dayz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Snowgoons feat. FT, Lord Willin & Reef the Lost Cauze - Cold Dayz




Cold Dayz
Холодные Дни
These cold days got me in a physical rage
Эти холодные дни приводят меня в ярость,
It′s like that from the Stat where I live at
Так обстоят дела в моём штате, где я живу.
Walking through the dark path of this invisible maze
Иду по тёмной тропе этого невидимого лабиринта,
My life ain't rosy but I roll with it
Моя жизнь не радужная, но я качусь с ней.
These cold days got me in a physical rage
Эти холодные дни приводят меня в ярость,
It′s like that from the Stat where I live at
Так обстоят дела в моём штате, где я живу.
Walking through the dark path of this invisible maze
Иду по тёмной тропе этого невидимого лабиринта,
My life ain't rosy but I roll with it
Моя жизнь не радужная, но я качусь с ней.
I didn't choose this life, this life chose me
Я не выбирал эту жизнь, эта жизнь выбрала меня.
I don′t owe the game, the game owes me
Я не должен игре, игра должна мне.
I might know you but you don′t know me
Я могу знать тебя, но ты не знаешь меня.
My OG see things you don't see
Мой старик видит то, что ты не видишь.
Sex, money, and murder on the TV
Секс, деньги и убийства по телевизору,
It′s easy to put out a bullshit CD
Легко выпустить дерьмовый CD
And poison the people's minds for GP
И отравить разум людей за бабки.
Destroying what we designed in 3D
Разрушая то, что мы создали в 3D.
Everybody′s yelling recession but I'm selling some weapons
Все кричат о рецессии, но я продаю оружие,
That′ll help you get by without stressing
Которое поможет тебе выжить без стресса.
Answer one question, you ain't gotta lie
Ответь на один вопрос, тебе не нужно лгать,
Are you really willing to die to get by?
Ты действительно готов умереть, чтобы выжить?
Going through mad shit trying to keep my head high
Прохожу через дерьмо, пытаясь держать голову высоко,
Coming to you live from the middle of Bed-Stuy
Вещаю тебе вживую из центра Бед-Стай,
Where it's do-or-die homicides and suicides
Где царят убийства и самоубийства,
Sex, drugs, money, lies, baby you could decide
Секс, наркотики, деньги, ложь, малышка, ты можешь решить.
I had to do it every day son I couldn′t hide
Мне приходилось делать это каждый день, сынок, я не мог спрятаться,
I couldn′t cry but I slipped up a couple times
Я не мог плакать, но пару раз срывался.
Puffing a dime so high we hustled and grind
Курил травку, так высоко, мы пахали и вкалывали,
Fuck a crew it was just me, my cousin, and I
К черту команду, это был только я, мой кузен и я.
We'd catch a couple of vics, swell a couple of eyes
Мы ловили пару жертв, подбивали пару глаз,
Take a nigga lunch money then order a pie
Забирали у ниггеров деньги на обед, а потом заказывали пирог.
Meet up in the morning at the corner at nine
Встречались утром на углу в девять,
Then party and bullshit till a quarter to five
Потом тусовались и несли чушь до без пятнадцати пять.
Yo in this struggle you gotta have street smarts
Эй, в этой борьбе нужно иметь уличный ум,
That′s why we pack metal things for those with sheep hearts
Вот почему мы носим железки для тех, у кого трусливые сердца.
Deep darks aren't fragmented on these glaciers of ice
Глубокая тьма не фрагментирована на этих ледниках,
Like an abused pitbull I was ready to be nothing nice
Как избитый питбуль, я был готов быть совсем не милым.
Alcohol vice, grim slip into a trance
Порок алкоголя, мрачный транс,
Shoulder chip getting worse, disperse bullets over a glance
Осколки на плече становятся хуже, пули разлетаются одним взглядом.
A true romance, no Christian Slater
Настоящий роман, без Кристиана Слейтера,
Denounce myself as a Christian, I′m a vicious hater
Отрекаюсь от себя как от христианина, я злобный ненавистник.
No fictitious saviour is a neighbour of mine
Никакой вымышленный спаситель не мой сосед,
Blue collar scholar with a martyr I dine
Работяга-интеллектуал с мучеником, я обедаю.
Cheap wine, whiskey and beer
Дешевое вино, виски и пиво,
Dilemma of a scumbag, I'm the apprentice of fear
Дилемма подонка, я ученик страха.
Warfare engineer, a [?] of [?]
Инженер войны, [?] из [?]
Fuck a knife, I got an axe to cut the tension
К черту нож, у меня есть топор, чтобы разрубить напряжение.
I′m the one they mention as a henchman of rap
Я тот, кого упоминают как головореза рэпа,
So you rhyming is like giving [?] a slap
Так что твой рэп - это как дать [?] пощечину.
In the jungle where alley cats and rowdy rats
В джунглях, где уличные кошки и буйные крысы,
We probably at playgrounds where they stash the dead bodies at
Мы, наверное, на детских площадках, где они прячут трупы.
It's a cold world, better get your pea coat
Это холодный мир, лучше достань своё пальто,
It's hard to see hope when shorty on their knees like they feeble
Трудно видеть надежду, когда девчонка на коленях, как будто слабая,
Giving deep throat so she can release dope
Делает минет, чтобы получить дозу,
Into her veins, part of the game in the streets though
В свои вены, часть игры на улицах.
All that we know, shoot to kill first
Всё, что мы знаем, стрелять на поражение первым,
So fuck an I′ll, I still see my nigga Millhurst
Так что к черту болезнь, я всё ещё вижу своего ниггера Миллхерста.
I see his mom grabbing at the casket
Я вижу, как его мама хватается за гроб,
Later that night we riding deep blasting at them bastards
Позже той же ночью мы едем и стреляем в этих ублюдков.
It′s a cycle of madness, I still think they coming for me
Это круговорот безумия, я всё ещё думаю, что они идут за мной,
So fuck the cops, the judge, and the jury cause they ain't did nothing for me
Так что к черту копов, судью и присяжных, потому что они ничего для меня не сделали.
When I was young I′d roll a blunt and crush a forty
Когда я был молод, я курил косяк и выпивал сорок,
Just to escape the scene of the crime cause it was gory
Просто чтобы сбежать с места преступления, потому что там было кроваво.
You rappers corny, there's nothing to glorify
Вы, рэперы, банальны, здесь нечем гордиться,
I′m horrified by how many brothers left before their time
Я в ужасе от того, сколько братьев ушло раньше своего времени.
And they all speak through me
И все они говорят через меня,
That's why I′ll always speak truthfully
Вот почему я всегда буду говорить правду.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.