Snowgoons - Global Domination - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Snowgoons - Global Domination




Global Domination
Мировое Господство
You don′t want us now we're fucking you up I′m with the clique now
Ты не хотела нас, а теперь мы тебя уничтожим. Я с моей бандой,
It's T-dot running amok, hit you with sick styles
Это Ти-дот бесчинствует, бьёт тебя больными рифмами.
Coming for your daughters and sons with a crew of henchmen
Иду за твоими дочками и сыночками с толпой головорезов.
I'm the father of your style with a gun got ammunition
Я отец твоего стиля, с пушкой и патронами.
I could never be stopped, you could never take my spot
Меня никогда не остановить, ты никогда не займешь мое место.
But you can get shot, ask about me on the block
Но ты можешь получить пулю, спроси обо мне на районе.
This the one realest Lhus never faking the funk
Это самый настоящий Lhus, никогда не фальшивящий фанк.
They be like son killed it punch it in the face of a chump
Они такие: "Сын порвал, врезал этому болвану в лицо".
This is murder rap, the rebirth of bomb music
Это убийственный рэп, возрождение бомбовой музыки.
We connected to y′all with [?] and [?]
Мы связаны с вами [неразборчиво] и [неразборчиво].
A nuisance, spark marijuana everyday
Неприятность, каждый день курю марихуану.
This Lord Lhus South Carolina born and raised
Это Лорд Lhus, рожденный и выросший в Южной Каролине.
I′m a New York Giant, I tackle your front line
Я нью-йоркский гигант, я сношу твою линию фронта.
The shotgun clapping have you gagging on blood [?]
Дробь из ружья заставит тебя давиться кровью [неразборчиво].
My clique the morgue'll have another toe to tag
Моя банда, морг, получит еще один палец для бирки.
Chop you up and stuff your head into the bowling bag
Разрублю тебя на куски и засуну твою голову в сумку для боулинга.
Show the flag with [?] for global domination
Покажу флаг с [неразборчиво] ради мирового господства.
Control the population, never fold to competition
Контролирую население, никогда не уступаю конкурентам.
I′m doper than a bundle if you dare to try
Я опаснее целой кучи, если ты посмеешь попробовать.
Better know I got the shovel and a bag of lye
Лучше знай, у меня есть лопата и пакет щелочи.
My name's Sean, a true product of the creep code
Меня зовут Шон, истинный продукт кодекса отморозков.
No matter what my heart will forever be cold
Несмотря ни на что, мое сердце всегда будет холодным.
Jah through the jungle my people keep lurking
Джа сквозь джунгли, мой народ скрывается.
[?] back to the death the fucking street urchin, we keep the heat bursting
[неразборчиво] обратно к смерти, чертов уличный еж, мы поддерживаем жар.
They gonna kill us now we gonna kill them
Они хотят убить нас, теперь мы убьем их.
We′re not guerrillas, we're just real men
Мы не партизаны, мы просто настоящие мужчины.
Real killers gripping heaters till your steel bends
Настоящие убийцы сжимают пушки, пока твоя сталь не согнется.
Real recognise real but I don′t hear them
Свой своего узнает, но я их не слышу.
End of the world, end of the road, disappearing
Конец света, конец пути, исчезновение.
Hanging from the end of the rope, this is where it ends
Вишу на конце веревки, вот где все заканчивается.
My friends were informants [?] warrants
Мои друзья были информаторами [неразборчиво] орданты.
They caught me in a sting like a nest full of hornets
Они поймали меня в ловушку, как гнездо шершней.
I'm not going to the bing, I'm going to war with
Я не собираюсь в тюрьму, я иду на войну с
The Canadian government, judges and lawyers
Канадским правительством, судьями и адвокатами.
I think God sit back watch and enjoy this
Думаю, Бог сидит сложа руки, смотрит и наслаждается этим.
Destroy this [?] hit the button the missile deployed with
Уничтожить это [неразборчиво] нажать кнопку, ракета запущена с
Sicknature part of the goons [?] platoon [?]
Sicknature, частью банды [неразборчиво] взвод [неразборчиво].
If y′all interrupting we′re barging into this game with a marvellous boom
Если вы все мешаете, мы врываемся в эту игру с чудовищным взрывом.
You're better off embarking for doom
Тебе лучше приготовиться к гибели.
I′ll fuck your image up like it's a true artist on shrooms
Я испорчу твой имидж, как настоящий художник под грибами.
I ain′t stopping for less, thinking cause I'm sick I′ll be stuck in the bed
Я не остановлюсь ни на что меньше, думая, что раз я болен, то застряну в постели.
You dick faces are fucked in the head
Вы, члены, трахаетесь в голове.
Weekend releases, I'm reaping diseases, eager to eat this
Выходные релиза, я пожинаю болезни, жажду съесть это.
[?] snatching your chain leaving you pieceless
[неразборчиво] срываю твою цепь, оставляя тебя без куска.
[?] with prominent wishes stuck in the business
[неразборчиво] с выдающимися желаниями, застрявшими в бизнесе.
Shit is in reverse, you get your eye [?] for the spinach
Дерьмо в обратном порядке, ты получаешь свой глаз [неразборчиво] за шпинат.
Got immaculate plans used to chill in Copenhagen
У меня безупречные планы, раньше тусовался в Копенгагене.
Now I crash through the gates of your cities like a battering ram
Теперь я прорываюсь сквозь ворота ваших городов, как таран.
Total the damage of broken the planet awoken to panic
Полный ущерб от разрушенной планеты, пробужденной к панике.
[?] the chrome with the cannon
[неразборчиво] хром с пушкой.
Brought the gun to show, they should've pat me down
Принес пушку на показ, надо было бы меня обыскать.
Dead bodies on the floor, hope you′re happy now
Трупы на полу, надеюсь, ты теперь счастлива.
Now the cops on the phone trying to talk me down
Теперь копы звонят, пытаясь меня успокоить.
Will let the hot shit go, gonna let off a round
Отпущу жаркую штуку, сделаю выстрел.
Vancouver to [?] I hear you loud
От Ванкувера до [неразборчиво] я слышу тебя громко.
Cop dope when the price is down
Покупаю наркотики, когда цена падает.
Look at your head it got a price on it now
Посмотри на свою голову, теперь на ней цена.
I live the life that you′re writing about
Я живу той жизнью, о которой ты пишешь.
See Pockets and the lights went out
Видел Pockets, и свет погас.





Авторы: Brandon Frick, Jeppe M. Andersen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.