Текст и перевод песни Snowgoons - Michael Nobody aka Poetic Death
Hatt′s
crib
Кроватка
хэтта
This
is
the
tale
about
Michael,
grew
up
to
be
nobody
from
the
dirty
streets
of
Columbia,
South
Carolina.
This
is
the
tale
told
by
Savage
Bros,
Lord
Lhus;
things
might
not
always
work
out
like
you
think
they
will
and
this
is
a
true
story.
Peep
the
words.
Это
история
о
Майкле,
выросшем
никем
на
грязных
улицах
Колумбии,
штат
Южная
Каролина.
это
история,
рассказанная
дикими
братанами,
Лордом
Лхусом;
не
всегда
все
может
сложиться
так,
как
вы
думаете,
и
это
правдивая
история.
What
up
peace?
I'm
on
a
one-way
street
keeping
it
street
Как
дела,
Мир?
я
нахожусь
на
улице
с
односторонним
движением,
держу
ее
на
улице.
It
seems
like
everybody′s
focused
on
me,
paranoid
see
Кажется,
что
все
сосредоточены
на
мне,
параноик.
You
with
the
family?
Man,
no
doubt
Ты
с
семьей?
парень,
без
сомнения
There
is
no
reason
for
the
words
that
just
came
out
my
mouth
Нет
никакой
причины
для
слов,
которые
только
что
сорвались
с
моих
губ.
Anyway,
there's
a
game
I
gotta
play
and
it's
a
race
В
любом
случае,
есть
игра,
в
которую
я
должен
играть,
и
это
гонка.
Us
against
who?
Hold
on,
I′m
at
your
place
for
a
safe
Держись,
я
у
тебя
дома
в
безопасности.
Less
than
two
minutes,
no
trace
for
the
cause
that
I
make
Меньше
двух
минут,
никаких
следов
для
дела,
которое
я
делаю.
Hit
the
brakes,
hop
out
the
whip
to
the
spot
where
you
weigh
it
straight
Жми
на
тормоза,
выпрыгивай
из
тачки
на
то
место,
где
ты
все
взвесишь.
All
I
know
is
it
could
be
5-0
Все
что
я
знаю
это
то
что
это
может
быть
5-0
A
lot
of
dough
is
getting
thrown
at
a
show
Куча
бабла
тратится
на
шоу.
Can′t
overlook
it
no
more
Я
больше
не
могу
упускать
это
из
виду
Gotta
get
off
my
ass
and
fast
Надо
слезть
с
моей
задницы
и
побыстрее
Pass
the
gas,
good
ass
shit
in
the
bag,
twist
it
and
wrapped
in?
Передай
газ,
хорошее
дерьмо
в
мешке,
скрути
его
и
заверни?
The
details
explained
by
a
man
named
Miguel
Подробности
объяснил
человек
по
имени
Мигель.
Hit
the
females,
gunslinger
known
for
the
key
sales
Бей
женщин,
стрелок,
известный
продажами
ключей.
In
for
retail,
left
a
couple
charlatan
D's
pale
for
foul
servicing
В
розницу,
оставил
пару
шарлатанов
D
бледными
за
грязное
обслуживание
Street
drunk
traffic
and
malnourished
it
Уличное
пьяное
движение
и
недоедание
Yeah,
you
can
get
the
cash
and
the
fame
on
the
block.
The
bitches,
all
that
but
all
that
shit
comes
at
a
price.
And
sooner
or
later
if
you
do
dirt
you
gonna
pay
that
price
yo.
Word
up.
Да,
ты
можешь
получить
наличные
и
славу
на
районе,
суки
и
все
такое,
но
все
это
дерьмо
имеет
свою
цену,
и
рано
или
поздно,
если
ты
сделаешь
что-то
грязное,
ты
заплатишь
эту
цену.
Yo
knowledge
you
hear
about
that
cat
Michael
from
up
the
block?
Эй,
ты
слышал
об
этом
коте
Майкле
из
соседнего
квартала?
Nah,
what
happened?
He
got
popped
with
a
rifle
by
local
cops
Нет,
что
случилось?
- его
застрелили
из
винтовки
местные
копы
Hold
up
ox.
That′s
the
same
cat
that
asked
about
the
race
Это
тот
самый
кот,
который
спрашивал
о
скачках.
Yeah,
he
fucked
up,
went
and
got
captured
by
shitty
jakes
Да,
он
облажался,
пошел
и
попал
в
плен
к
дерьмовым
джейкам.
Struck
me
as
a
snake,
I
seen
him
punch
his
mama
in
the
face
Поразил
меня,
как
змея,
я
видел,
как
он
ударил
свою
маму
по
лицу.
Fuck
catching
a
case,
I
would've
thrown
his
carcass
in
a
lake
На
хрен
ловить
такое
дело,
я
бы
выбросил
его
труп
в
озеро.
Marched
into
his
place,
yo
Lhus,
why
didn′t
you
bury
him
son?
Пришел
к
нему
домой,
йо
Лхус,
почему
ты
не
похоронил
его,
сынок?
I
wanted
to
but
I
knew
duke
liked
to
carry
a
gun
Я
хотела,
но
знала,
что
Дьюк
любит
носить
оружие.
Back
on
subject,
son
was
wilding,
staying
up
with
some
beef
Возвращаясь
к
теме,
Сын
был
диким,
не
ложась
спать
с
какой-то
говядиной
Some
cats
ran
up
in
his
spot,
started
dumping
the
heat
Какие-то
кошки
забежали
на
его
место,
начали
сбрасывать
тепло.
So
did
they
kill
him?
No
he
lived
but
shot
Steve,
Sally,
and
Jason
Нет,
он
выжил,
но
застрелил
Стива,
Салли
и
Джейсона.
Word?
His
wife
and
kids?
Yeah,
got
him
set
on
retaliation
Слово?
его
жена
и
дети?
да,
он
настроился
на
возмездие.
Started
freebasing,
got
lifted,
then
turned
homicidal
Начал
халяву,
поднялся,
а
потом
стал
убийцей.
Grabbed
his
rifle,
started
rehearsing
verses
from
out
the
Bible
Схватил
винтовку
и
начал
репетировать
стихи
из
Библии.
Ran
outside,
started
bucking,
hit
some
kid
on
a
bike
Выбежал
на
улицу,
начал
сопротивляться,
сбил
какого-то
парня
на
велосипеде.
The
law
caught
up
with
him,
the
judge
threw
him
in
prison
for
life
Закон
настиг
его,
судья
бросил
его
в
тюрьму
на
всю
жизнь.
Legal
suicide
Законное
самоубийство
I
heard
they
gave
him
two
life
sentences,
shit
is
crazy
man
but
I
guess
some
cats
can't
take
the
pain.
You
gotta
play
with
the
cards
dealt.
Looks
like
Michael
got
a
fucked
up
hand.
Я
слышал,
что
ему
дали
два
пожизненных
срока,
черт
возьми,
это
безумие,
но
я
думаю,
что
некоторые
кошки
не
могут
вынести
боли.
Boom
boom
boom,
six
o′clock
on
the
dot,
still
no
light
Бум-Бум-Бум,
ровно
шесть
часов,
света
по-прежнему
нет.
Something
don't
feel
right,
he's
gonna
start
a
fight
Что-то
не
так,
он
собирается
начать
драку.
So
he
can
go
to
the
hole,
he
can′t
take
it
no
more
Так
что
он
может
пойти
в
яму,
он
больше
не
может
этого
выносить.
He′s
lost
control,
penitentiaries
blackened
the
soul
Он
потерял
контроль,
тюрьмы
очернили
душу.
He
was
beefing
with
the
Aryans
Он
ссорился
с
арийцами.
They
said
he
couldn't
wear
the
skin
of
a
white
man
Говорили,
что
он
не
может
носить
кожу
белого
человека.
Chilling
with
black
barbarians
Охлаждение
с
черными
варварами
But
that′s
how
it
was
in
the
area
he
came
up
Но
так
было
в
том
районе,
где
он
появился.
He
trusted
no
human
being,?
Он
не
доверял
ни
одному
человеческому
существу.?
Throughout
the
struggle
and
strife
he
hustled
up
a
pipe
Во
время
борьбы
и
раздоров
он
набивал
трубку.
Filed
it
down
sharp
so
it
would
function
as
a
knife
Я
заточил
его,
чтобы
он
работал
как
нож.
Wore
his
shirt
loose
so
he
could
stuff
it
in
his
side
Он
носил
свободную
рубашку,
чтобы
можно
было
засунуть
ее
в
карман.
To
puncture
a
windpipe,
he
never
been
nice
Проколоть
горло-он
никогда
не
был
хорошим.
He
stabbed
a
man
in
the
heart
to
see
the
pain
he
felt
Он
ударил
человека
в
сердце,
чтобы
увидеть
боль,
которую
он
чувствовал.
And
then
he
had
plans
to
go
and
hang
himself
А
потом
он
решил
пойти
и
повеситься.
But
before
he
tied
the
sheet
to
the
top
of
the
bed
Но
прежде
чем
он
привязал
простыню
к
кровати
He
was
stabbed
six
times
in
the
stomach
and
once
in
the
neck
Его
шесть
раз
ударили
ножом
в
живот
и
один
раз
в
шею.
A
poetic
death
Поэтическая
смерть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: j. hammer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.