Snowgoons - Michael Nobody aka Poetic Death - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Snowgoons - Michael Nobody aka Poetic Death




Hatt′s crib
Кроватка хэтта
This is the tale about Michael, grew up to be nobody from the dirty streets of Columbia, South Carolina. This is the tale told by Savage Bros, Lord Lhus; things might not always work out like you think they will and this is a true story. Peep the words.
Это история о Майкле, выросшем никем на грязных улицах Колумбии, штат Южная Каролина. это история, рассказанная дикими братанами, Лордом Лхусом; не всегда все может сложиться так, как вы думаете, и это правдивая история.
What up peace? I'm on a one-way street keeping it street
Как дела, Мир? я нахожусь на улице с односторонним движением, держу ее на улице.
It seems like everybody′s focused on me, paranoid see
Кажется, что все сосредоточены на мне, параноик.
You with the family? Man, no doubt
Ты с семьей? парень, без сомнения
There is no reason for the words that just came out my mouth
Нет никакой причины для слов, которые только что сорвались с моих губ.
Anyway, there's a game I gotta play and it's a race
В любом случае, есть игра, в которую я должен играть, и это гонка.
Us against who? Hold on, I′m at your place for a safe
Держись, я у тебя дома в безопасности.
Less than two minutes, no trace for the cause that I make
Меньше двух минут, никаких следов для дела, которое я делаю.
Hit the brakes, hop out the whip to the spot where you weigh it straight
Жми на тормоза, выпрыгивай из тачки на то место, где ты все взвесишь.
All I know is it could be 5-0
Все что я знаю это то что это может быть 5-0
A lot of dough is getting thrown at a show
Куча бабла тратится на шоу.
Can′t overlook it no more
Я больше не могу упускать это из виду
Gotta get off my ass and fast
Надо слезть с моей задницы и побыстрее
Pass the gas, good ass shit in the bag, twist it and wrapped in?
Передай газ, хорошее дерьмо в мешке, скрути его и заверни?
The details explained by a man named Miguel
Подробности объяснил человек по имени Мигель.
Hit the females, gunslinger known for the key sales
Бей женщин, стрелок, известный продажами ключей.
In for retail, left a couple charlatan D's pale for foul servicing
В розницу, оставил пару шарлатанов D бледными за грязное обслуживание
Street drunk traffic and malnourished it
Уличное пьяное движение и недоедание
Yeah, you can get the cash and the fame on the block. The bitches, all that but all that shit comes at a price. And sooner or later if you do dirt you gonna pay that price yo. Word up.
Да, ты можешь получить наличные и славу на районе, суки и все такое, но все это дерьмо имеет свою цену, и рано или поздно, если ты сделаешь что-то грязное, ты заплатишь эту цену.
Yo knowledge you hear about that cat Michael from up the block?
Эй, ты слышал об этом коте Майкле из соседнего квартала?
Nah, what happened? He got popped with a rifle by local cops
Нет, что случилось? - его застрелили из винтовки местные копы
Hold up ox. That′s the same cat that asked about the race
Это тот самый кот, который спрашивал о скачках.
Yeah, he fucked up, went and got captured by shitty jakes
Да, он облажался, пошел и попал в плен к дерьмовым джейкам.
Struck me as a snake, I seen him punch his mama in the face
Поразил меня, как змея, я видел, как он ударил свою маму по лицу.
Fuck catching a case, I would've thrown his carcass in a lake
На хрен ловить такое дело, я бы выбросил его труп в озеро.
Marched into his place, yo Lhus, why didn′t you bury him son?
Пришел к нему домой, йо Лхус, почему ты не похоронил его, сынок?
I wanted to but I knew duke liked to carry a gun
Я хотела, но знала, что Дьюк любит носить оружие.
Back on subject, son was wilding, staying up with some beef
Возвращаясь к теме, Сын был диким, не ложась спать с какой-то говядиной
Some cats ran up in his spot, started dumping the heat
Какие-то кошки забежали на его место, начали сбрасывать тепло.
So did they kill him? No he lived but shot Steve, Sally, and Jason
Нет, он выжил, но застрелил Стива, Салли и Джейсона.
Word? His wife and kids? Yeah, got him set on retaliation
Слово? его жена и дети? да, он настроился на возмездие.
Started freebasing, got lifted, then turned homicidal
Начал халяву, поднялся, а потом стал убийцей.
Grabbed his rifle, started rehearsing verses from out the Bible
Схватил винтовку и начал репетировать стихи из Библии.
Ran outside, started bucking, hit some kid on a bike
Выбежал на улицу, начал сопротивляться, сбил какого-то парня на велосипеде.
The law caught up with him, the judge threw him in prison for life
Закон настиг его, судья бросил его в тюрьму на всю жизнь.
Legal suicide
Законное самоубийство
I heard they gave him two life sentences, shit is crazy man but I guess some cats can't take the pain. You gotta play with the cards dealt. Looks like Michael got a fucked up hand.
Я слышал, что ему дали два пожизненных срока, черт возьми, это безумие, но я думаю, что некоторые кошки не могут вынести боли.
Boom boom boom, six o′clock on the dot, still no light
Бум-Бум-Бум, ровно шесть часов, света по-прежнему нет.
Something don't feel right, he's gonna start a fight
Что-то не так, он собирается начать драку.
So he can go to the hole, he can′t take it no more
Так что он может пойти в яму, он больше не может этого выносить.
He′s lost control, penitentiaries blackened the soul
Он потерял контроль, тюрьмы очернили душу.
He was beefing with the Aryans
Он ссорился с арийцами.
They said he couldn't wear the skin of a white man
Говорили, что он не может носить кожу белого человека.
Chilling with black barbarians
Охлаждение с черными варварами
But that′s how it was in the area he came up
Но так было в том районе, где он появился.
He trusted no human being,?
Он не доверял ни одному человеческому существу.?
Throughout the struggle and strife he hustled up a pipe
Во время борьбы и раздоров он набивал трубку.
Filed it down sharp so it would function as a knife
Я заточил его, чтобы он работал как нож.
Wore his shirt loose so he could stuff it in his side
Он носил свободную рубашку, чтобы можно было засунуть ее в карман.
To puncture a windpipe, he never been nice
Проколоть горло-он никогда не был хорошим.
He stabbed a man in the heart to see the pain he felt
Он ударил человека в сердце, чтобы увидеть боль, которую он чувствовал.
And then he had plans to go and hang himself
А потом он решил пойти и повеситься.
But before he tied the sheet to the top of the bed
Но прежде чем он привязал простыню к кровати
He was stabbed six times in the stomach and once in the neck
Его шесть раз ударили ножом в живот и один раз в шею.
A poetic death
Поэтическая смерть





Авторы: j. hammer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.