Snowman - Bzdurrra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Snowman - Bzdurrra




Bzdurrra
Complete Nonsense
Kompletna bzdura to cicho siedzieć w kącie
It's complete nonsense to sit quietly in a corner
Bo wtedy jak i kto na konto wleje to co ma
Because then how and who will deposit what they have into your account
Życie na krechę na niedługą metę ma
Life on credit has a short lifespan
Urok ma smak
It has a taste
Z konta w konto idzie gruby przelew nerwów
A thick flow of nerves goes from account to account
Ot tak
Just like that
Wiem doskonale czemu nie mogę spać
I know perfectly well why I can't sleep
Wyłączam światła, komputer i prąd
I turn off the lights, the computer, and the electricity
Odłączam telefon i siebie odłączam też
I disconnect the phone and disconnect myself too
Milion różnych bzdur, byle by telewizor cichutko zwiał
A million different nonsense, just so the TV quietly disappears
Najlepiej byłoby gdyby świat zrozumiał, że cisza czyni cuda,
It would be best if the world understood that silence works wonders,
Cisza czyni cuda
Silence works wonders
A za 10 minut zaczynam od nowa
And in 10 minutes I start over
Moi koledzy i przyjaciele i wino, auto, wille jednoosobowe
My colleagues and friends, and wine, car, single-person villas
Ten świat jest mój
This world is mine
Udawane kupowanie sterty zmyślnych bzdur
Pretending to buy a pile of ingenious nonsense
Żadna do końca nie potrzebna, nie użyta
None of it is really needed, not used
Ten świat jest twój, ten świat już stał się mój
This world is yours, this world has already become mine
Nasz świat to banknot, monet nie lubi - nie lubi nikt!
Our world is a banknote, it doesn't like coins - nobody likes them!
Wiem doskonale czemu nie mogę spać
I know perfectly well why I can't sleep
Wyłączam światła, komputer i prąd
I turn off the lights, the computer, and the electricity
Odłączam telefon i siebie odłączam też
I disconnect the phone and disconnect myself too
Milion różnych bzdur, byle by telewizor cichutko zwiał
A million different nonsense, just so the TV quietly disappears
Najlepiej byłoby gdyby świat zrozumiał, że cisza czyni cuda,
It would be best if the world understood that silence works wonders,
Cisza czyni cuda
Silence works wonders
A za 10 minut zaczynam od nowa
And in 10 minutes I start over
Moi koledzy i przyjaciele, wino, auto, wille jednoosobowe
My colleagues and friends, wine, car, single-person villas
A za 10 minut
And in 10 minutes





Авторы: Michal Kowalonek, Adam Brzozowski, Karol Silski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.