Текст и перевод песни Snowman - Znów Jesteś Sobą (CJ Viann Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znów Jesteś Sobą (CJ Viann Edit)
Снова ты сама собой (CJ Viann Edit)
Masz
już
dość
tych
wszystkich
rad,
Тебе
надоели
все
эти
советы,
Mamiących
złotem
słów
i
maneli
Слова,
манящие
золотом,
и
манипуляции.
Z
czystej
otuchy
Из
чистой
смелости
Bądź,
kimkolwiek
chcesz
tu
być
Будь
здесь
той,
кем
хочешь
быть.
Kotwicę
w
górę
zaczynasz
ciągnąć
Ты
поднимаешь
якорь
Znów
jesteś
sobą
Снова
ты
сама
собой.
Jesteś
nie
do
zatrzymania,
Тебя
не
остановить
Myślą,
mową
i
uczynkiem
Ни
мыслью,
ни
словом,
ни
делом.
Chcesz
na
księżyc,
tam
i
z
powrotem
Ты
хочешь
на
Луну
и
обратно.
Otwórz
oczy,
podnieś
głowę,
Открой
глаза,
подними
голову,
Wstajesz
szybciej
niż
upadasz
Ты
поднимаешься
быстрее,
чем
падаешь.
Chcesz
na
księżyc,
tam
i
z
powrotem
Ты
хочешь
на
Луну
и
обратно.
Wiesz
już
dobrze,
czego
chcesz
Ты
уже
хорошо
знаешь,
чего
хочешь,
Lecz
nigdy
nie
wiesz
na
co
możesz
Но
никогда
не
знаешь,
что
можешь
Sobie
pozwolić
Себе
позволить.
Chcesz,
już
bardziej
pragniesz
też
Ты
хочешь,
ты
жаждешь
еще
большего,
Kotwicę
w
górę
zaczynasz
ciągnąć
Ты
поднимаешь
якорь.
Znów
jesteś
sobą
Снова
ты
сама
собой.
Niby
nic
nie
robić,
po
księżycu
chodzić
Как
будто
ничего
не
делать,
ходить
по
Луне.
Jesteś
tym
co
wiesz,
co
chcesz,
co
jesz
Ты
то,
что
ты
знаешь,
чего
хочешь,
что
ешь.
Talent
do
kochania,
oczy
do
płakania
Талант
любить,
глаза,
чтобы
плакать.
Papierowe
książki,
idziesz
spać
Бумажные
книги,
ты
идёшь
спать.
Wiesz
już
dobrze,
czego
chcesz
Ты
уже
хорошо
знаешь,
чего
хочешь,
Lecz
nigdy
nie
wiesz
na
co
możesz
Но
никогда
не
знаешь,
на
что
можешь
Sobie
pozwolić
Себе
позволить.
Myśl
kiełkuje,
jest
jak
rtęć
Мысль
прорастает,
она
как
ртуть,
Rozpada
się
i
scala
na
nowo
Распадается
и
снова
сливается
воедино.
Znów
jesteś
sobą
Снова
ты
сама
собой.
Jesteś
nie
do
zatrzymania
Тебя
не
остановить
Myślą,
mową
i
uczynkiem
Ни
мыслью,
ни
словом,
ни
делом.
Chcesz
na
księżyc,
tam
i
z
powrotem
Ты
хочешь
на
Луну
и
обратно.
Otwórz
oczy,
podnieś
głowę,
Открой
глаза,
подними
голову,
Wstajesz
szybciej
niż
upadasz
Ты
поднимаешься
быстрее,
чем
падаешь.
Chcesz
na
księżyc,
tam
i
z
powrotem
Ты
хочешь
на
Луну
и
обратно.
Tam
i
z
powrotem,
z
powrotem
i
tam
Туда
и
обратно,
обратно
и
туда.
Niby
nic
nie
robić,
po
księżycu
chodzić
Как
будто
ничего
не
делать,
ходить
по
Луне.
Jesteś
tym
co
wiesz,
co
chcesz,
co
jesz
Ты
то,
что
ты
знаешь,
чего
хочешь,
что
ешь.
Talent
do
kochania,
oczy
do
płakania
Талант
любить,
глаза,
чтобы
плакать.
Papierowe
książki,
idziesz
spać
Бумажные
книги,
ты
идёшь
спать.
Niby
nic
nie
robić,
po
księżycu
chodzić
Как
будто
ничего
не
делать,
ходить
по
Луне.
Jesteś
tym
co
wiesz,
co
chcesz,
co
jesz
Ты
то,
что
ты
знаешь,
чего
хочешь,
что
ешь.
Talent
do
kochania,
oczy
do
płakania
Талант
любить,
глаза,
чтобы
плакать.
Papierowe
książki,
idziesz
spać
Бумажные
книги,
ты
идёшь
спать.
Niby
nic
nie
robić,
po
księżycu
chodzić
Как
будто
ничего
не
делать,
ходить
по
Луне.
Jesteś
tym
co
wiesz,
co
chcesz,
co
jesz
Ты
то,
что
ты
знаешь,
чего
хочешь,
что
ешь.
Talent
do
kochania,
oczy
do
płakania
Талант
любить,
глаза,
чтобы
плакать.
Papierowe
książki,
idziesz
spać
Бумажные
книги,
ты
идёшь
спать.
Jesteś
tam
gdzie
jesteś,
bo
sam
tego
chciałeś
Ты
там,
где
ты
есть,
потому
что
сама
этого
захотела.
Zacznij
się
od
nowa,
nie
patrz
w
tył
Начни
с
чистого
листа,
не
оглядываясь
назад.
Już
nie
kontaktujesz
Ты
больше
не
выходишь
на
связь.
Znów
sam
wszystko
psujesz
Снова
всё
портишь.
Powiedz
sobie
głośno
"wszystko
mam"
Скажи
себе
громко:
"У
меня
есть
всё".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Bernard Kowalonek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.