Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
22 Gimmies (Interlude)
22 Gimmies (Zwischenspiel)
Gimmie
the
cash
Gib
mir
das
Bargeld
Gimmie
the
check
Gib
mir
den
Scheck
Gimmie
the
now
Gib
mir
das
Jetzt
Gimmie
the
next
Gib
mir
das
Nächste
Even
when
vexed
I'm
giving
my
best
Auch
wenn
ich
verärgert
bin,
gebe
ich
mein
Bestes
And
because
of
that
they
gimmie
respect
Und
deswegen
geben
sie
mir
Respekt
Flying
through
city
my
whip
like
a
jet
Fliege
durch
die
Stadt,
mein
Wagen
ist
wie
ein
Jet
All
through
this
town
til
they
gimmie
to
jet
Durch
die
ganze
Stadt,
bis
sie
mich
zum
Jet
geben
I
tend
to
ask
for
all
of
the
things
the
people
I'm
asking
from
struggle
to
get
Ich
neige
dazu,
all
die
Dinge
zu
verlangen,
die
die
Leute,
von
denen
ich
sie
verlange,
nur
schwer
bekommen
können
But
gimmie
whats
mine
Aber
gib
mir,
was
mir
gehört
Gimmie
forever
to
get
intertwined
with
more
than
ya
time
Gib
mir
die
Ewigkeit,
um
mich
mit
mehr
als
nur
deiner
Zeit
zu
verbinden
Gimmie
ya
eyes
Gib
mir
deine
Augen
Gimmie
ya
ears
Gib
mir
deine
Ohren
Gimmie
ya
tears
long
as
their
joyful
Gib
mir
deine
Tränen,
solange
sie
freudig
sind
I
ain't
tryna
be
round
nobody
that
gimmie
the
blues
I
prefer
turquoise
Ich
will
nicht
in
der
Nähe
von
jemandem
sein,
der
mir
den
Blues
gibt,
ich
bevorzuge
Türkis
Ain't
no
bs
I
told
the
bulls
to
gimmie
a
break
and
they
fire
Hoinberg
Kein
Mist,
ich
sagte
den
Bulls,
sie
sollen
mir
eine
Pause
gönnen,
und
sie
feuern
Hoinberg
This
ain't
foul
ball
I
catch
beats
like
it's
a
baseball
gimmie
a
mitt
Das
ist
kein
Foul,
ich
fange
Beats
wie
einen
Baseball,
gib
mir
einen
Handschuh
I
must
admit
I
said
I
can
do
this
without
y'all
and
I
did
that
sh!t
Ich
muss
zugeben,
ich
sagte,
ich
kann
das
ohne
euch
schaffen,
und
ich
habe
es
geschafft
Gimmie
props
cus
I'm
so
good
with
the
game
you'd
thought
I
rigged
that
sh!t
Gib
mir
Requisiten,
denn
ich
bin
so
gut
im
Spiel,
du
würdest
denken,
ich
hätte
es
manipuliert
I
take
Eli
beats
and
go
Gabby
Douglas
how
I
flip
them
sh!t
Ich
nehme
Eli-Beats
und
mache
es
wie
Gabby
Douglas,
wie
ich
sie
umdrehe
I
flipped
tracks
off
springboard
in
the
crib
just
to
gimmie
up
off
that
porch
Ich
habe
Tracks
vom
Sprungbrett
im
Haus
gedreht,
nur
um
mich
von
dieser
Veranda
zu
erheben
I'm
so
acrobatic
with
this
rapping
even
when
it
feels
forced
Ich
bin
so
akrobatisch
mit
diesem
Rappen,
selbst
wenn
es
sich
erzwungen
anfühlt
I
ain't
being
stagnant
my
fam
asking
"snow
can
you
gimmie
more"
Ich
stagniere
nicht,
meine
Familie
fragt:
"Snow,
kannst
du
mir
mehr
geben"
Gimmie
more
of
the
illi
noise
and
don't
be
Chi
even
if
you're
born
Gib
mir
mehr
von
dem
kranken
Lärm
und
sei
nicht
schüchtern,
auch
wenn
du
dort
geboren
wurdest
There
don't
be
dry
can
you
keep
it
moist
Sei
dort
nicht
trocken,
kannst
du
es
feucht
halten
And
don't
confine
to
keeping
it
short
Und
beschränke
dich
nicht
darauf,
es
kurz
zu
halten
Steady
telling
me
gimmie
but
if
you
really
want
it
then
it's
yours,
damn
Sag
mir
ständig,
gib
mir,
aber
wenn
du
es
wirklich
willst,
dann
gehört
es
dir,
verdammt
Asking
for
trash
when
whole
time
y'all
need
to
get
a
grip
Du
verlangst
nach
Müll,
obwohl
du
dich
die
ganze
Zeit
zusammenreißen
musst
All
of
these
gimmie
I
hear
is
killing
me
All
diese
"Gib
mir"-Rufe
bringen
mich
um
So
many
flaws
unsolved
as
a
result
of
handouts
So
viele
ungelöste
Fehler
als
Folge
von
Almosen
The
truth's
preferred
by
a
few
when
everyone
seems
gimmie-cky
Die
Wahrheit
wird
von
wenigen
bevorzugt,
wenn
jeder
"gib
mir"
zu
rufen
scheint
I'm
so
flattered
by
loved
shown
through
mimicking
Ich
bin
so
geschmeichelt
von
der
gezeigten
Liebe
durch
Nachahmung
Flow
so
cold
I'm
shimmying
Antwon
walker
style
Der
Flow
ist
so
kalt,
ich
schüttle
mich
im
Antwon
Walker-Stil
In
the
heat
of
the
finals
ain't
no
silent
moves
In
der
Hitze
des
Finales
gibt
es
keine
stillen
Züge
This
don't
effect
me
I
love
everything
bout
this
vibrant
hue
Das
betrifft
mich
nicht,
ich
liebe
alles
an
diesem
lebendigen
Farbton
Can't
run
from
the
lights
that
I'm
a
beacon
of
Kann
nicht
vor
den
Lichtern
weglaufen,
deren
Leuchtfeuer
ich
bin
Deuce
deuce
gimmies
I
still
can't
give
a
Zweiundzwanzig
"Gib
mir",
ich
kann
immer
noch
nicht
Oh
you
know
what
I'm
on
with
an
Eli
beat
Oh,
du
weißt,
was
ich
mit
einem
Eli-Beat
vorhabe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josiah Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.