Snowy Joey - Doom - перевод текста песни на немецкий

Doom - Snowy Joeyперевод на немецкий




Doom
Verhängnis
I want the coop outside, it go vroom
Ich will das Coupé draußen, es macht wroom
When facing two doors now, you need to choose
Wenn du jetzt vor zwei Türen stehst, musst du wählen
If you gone f*** with the gang you know you DOOM
Wenn du dich mit der Gang anlegst, weißt du, es ist dein VERHÄNGNIS
If it's on stuck with the gang you know it's DOOM
Wenn es mit der Gang feststeckt, weißt du, es ist VERHÄNGNIS
I'm on a whole other level I'm hotter than kettle no tea but I set it off
Ich bin auf einem ganz anderen Level, ich bin heißer als ein Kessel, kein Tee, aber ich setze es in Gang
The music's medicinal gaining their interest I'm taxing like federal dawg
Die Musik ist medizinisch, gewinnt ihr Interesse, ich verlange Steuern wie ein Bundesbeamter, Kleine
I keep it professional love is forever so what is a schedule dawg?
Ich bleibe professionell, Liebe ist für immer, also was ist schon ein Zeitplan, Kleine?
I'm loving on everyone that's how them blessings come and plus you never know
Ich liebe jeden, so kommen die Segnungen und außerdem weißt du nie
All of this adding up started from decimals
All das summiert sich, begann mit Dezimalzahlen
Now the gang cook and they eating no restaurants
Jetzt kocht die Gang und sie essen, keine Restaurants
That's upper echelon
Das ist die obere Liga
To get like this you must be as free as you want
Um so zu werden, musst du so frei sein, wie du willst
And show that discipline don't run from excellence
Und zeige Disziplin, lauf nicht vor Exzellenz davon
Already goated so do what's your preference
Bin schon ein Star, also tu, was du bevorzugst
Nothing has been the same ever since we saw our purpose
Nichts ist mehr dasselbe, seit wir unseren Zweck gesehen haben
And now everything laid on our brain going to get so you know
Und jetzt wird alles, was in unserem Gehirn liegt, so werden, du weißt es
I want the coop outside, it go vroom
Ich will das Coupé draußen, es macht wroom
When facing two doors now, you need to choose
Wenn du jetzt vor zwei Türen stehst, musst du wählen
If you gone f*** with the gang you know you DOOM
Wenn du dich mit der Gang anlegst, weißt du, es ist dein VERHÄNGNIS
If it's on stuck with the gang you know it's DOOM
Wenn es mit der Gang feststeckt, weißt du, es ist VERHÄNGNIS
I met you long ago it was right outside
Ich habe dich vor langer Zeit getroffen, es war direkt draußen
I was on the road coasting 79th
Ich war unterwegs, cruiste auf der 79.
What you suppose to know that I know you'll find
Was du wissen sollst, das ich weiß, wirst du finden
And I won't oppose just as long as you're trying
Und ich werde mich nicht widersetzen, solange du es versuchst
Remember sticks and stones break ya bones
Denk daran, Stöcke und Steine brechen dir die Knochen
But they don't do same damage as somebody breaking tone
Aber sie richten nicht denselben Schaden an, wie jemand, der seinen Ton bricht
If they prone to do you dirty you don't gotta make it known
Wenn sie dazu neigen, dich schmutzig zu behandeln, musst du es nicht bekannt machen
Sharpen your skillset bet they regret it when it's honed
Schärfe deine Fähigkeiten, wette, sie bereuen es, wenn es geschärft ist
Kid you got power in you don't gotta think you don't
Mädel, du hast Kraft in dir, du musst nicht denken, dass du es nicht hast
Hope you feel like Victor not the victim when it's shown
Hoffe, du fühlst dich wie Victor, nicht wie das Opfer, wenn es gezeigt wird
Feel like Dr. Doom it's plenty lairs to my dome
Fühle mich wie Dr. Doom, es gibt viele Verstecke in meinem Schädel
If you ain't feeling fantastic that don't make you wrong
Wenn du dich nicht fantastisch fühlst, ist das nicht falsch
That just mean you're going this life while being cognizant
Das bedeutet nur, dass du dieses Leben bewusst lebst
But you can make it without doing a deal with Mephistopheles
Aber du kannst es schaffen, ohne einen Deal mit Mephistopheles zu machen
It's obvious just look through my eye sockets on my metal face
Es ist offensichtlich, schau einfach durch meine Augenhöhlen auf meinem Metallgesicht
My truths got me in better state so move and let me state that
Meine Wahrheiten haben mich in einen besseren Zustand gebracht, also beweg dich und lass mich das feststellen
I want the coop outside, it go vroom
Ich will das Coupé draußen, es macht wroom
When facing two doors now, you need to choose
Wenn du jetzt vor zwei Türen stehst, musst du wählen
If you gone f*** with the gang you know you DOOM
Wenn du dich mit der Gang anlegst, weißt du, es ist dein VERHÄNGNIS
If it's on stuck with the gang you know it's DOOM
Wenn es mit der Gang feststeckt, weißt du, es ist VERHÄNGNIS
I'm on whole other level I'm hotter than kettle no tea but I set it off
Ich bin auf einem ganz anderen Level, ich bin heißer als ein Kessel, kein Tee, aber ich setze es in Gang
(Golf)
(Golf)
The music's medicinal gaining their interest I'm taxing like federal dawg
Die Musik ist medizinisch, gewinnt ihr Interesse, ich verlange Steuern wie ein Bundesbeamter, Kleine
I keep it professional love is forever so what is a schedule dawg?
Ich bleibe professionell, Liebe ist für immer, also was ist schon ein Zeitplan, Kleine?
I'm loving on everyone
Ich liebe jeden
Loving on everyone
Liebe jeden
Loving on everyone
Liebe jeden
Loving on loving on loving on everyone
Liebe, liebe, liebe jeden
If you ain't feeling fantastic that don't make you wrong
Wenn du dich nicht fantastisch fühlst, ist das nicht falsch
If you ain't feeling fantastic that don't make you wrong
Wenn du dich nicht fantastisch fühlst, ist das nicht falsch
If you ain't feeling fantastic that don't make you wrong
Wenn du dich nicht fantastisch fühlst, ist das nicht falsch
If you ain't feeling fantastic that don't make you wrong
Wenn du dich nicht fantastisch fühlst, ist das nicht falsch
If you ain't feeling fantastic that don't make you wrong
Wenn du dich nicht fantastisch fühlst, ist das nicht falsch





Авторы: Josiah Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.