Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
ask
ya
question
I
just
say
yeah
yeah
Wenn
du
deine
Frage
stellst,
sage
ich
einfach
yeah
yeah
You're
the
only
one
that
I
mess
with
you
know
it's
yeah
yeah
Du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
zu
tun
habe,
du
weißt,
es
ist
yeah
yeah
Am
I
open
for
your
suggestions
you
know
it's
yeah
yeah
Bin
ich
offen
für
deine
Vorschläge,
du
weißt,
es
ist
yeah
yeah
If
I
ask
for
parents
blessing
hope
they
say
yeah
yeah
Wenn
ich
um
den
Segen
deiner
Eltern
bitte,
hoffe
ich,
sie
sagen
yeah
yeah
Do
I
feel
like
you
are
a
one
of
one?
yeah
yeah
yeah
yeah
Fühle
ich,
dass
du
einzigartig
bist?
Yeah
yeah
yeah
yeah
You
looking
like
a
snack
for
lunch
yeah
yeah
yeah
yeah
Du
siehst
aus
wie
ein
Snack
zum
Mittagessen,
yeah
yeah
yeah
yeah
Hope
you're
here
forever
baby
and
I
mean
it
Ich
hoffe,
du
bist
für
immer
hier,
Baby,
und
ich
meine
es
ernst
Cus
you
and
me
together's
what
a
team
is
Denn
du
und
ich
zusammen,
das
ist,
was
ein
Team
ist
Uh,
What
it
do?
What
it
is
Uh,
Was
geht?
Was
ist
los?
What
you
wanting?
How
you
living
Was
willst
du?
Wie
lebst
du?
Where
you
heading?
You
mind
if
with
you
I'm
coming
Wo
gehst
du
hin?
Hast
du
was
dagegen,
wenn
ich
mitkomme?
Where
you
from?
I'm
just
wondering
Woher
kommst
du?
Ich
frage
mich
nur
This
feel
so
unfamiliar
Das
fühlt
sich
so
ungewohnt
an
Been
a
minute
since
I've
met
someone
I
ain't
wanna
get
rid
of
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
jemanden
getroffen
habe,
den
ich
nicht
loswerden
wollte
And
that's
real,
you
so
real,
oh
so
reel
but
don't
go
fish
Und
das
ist
echt,
du
bist
so
echt,
oh
so
echt,
aber
geh
nicht
fischen
For
compliments
but
got
will,
well
driven
and
ambitious
nach
Komplimenten,
aber
ich
habe
Willen,
bin
zielstrebig
und
ehrgeizig
State
your
facts,
talk
your
sh
Sag
deine
Fakten,
rede
deinen
Scheiß
Excuse
me
miss,
can
I
have
you
Entschuldige,
Miss,
kann
ich
dich
haben?
You're
not
materialistic
which
is
why
I'm
tryna
bag
you
Du
bist
nicht
materialistisch,
deshalb
versuche
ich,
dich
zu
erobern
I'm
so
nuts
you
say
I'm
cashew
but
you
bring
this
side
out
Ich
bin
so
verrückt,
du
sagst,
ich
bin
wie
eine
Cashewnuss,
aber
du
bringst
diese
Seite
in
mir
hervor
Got
me
catching
what
you
throw
my
way
just
like
a
wideout
Ich
fange,
was
du
mir
zuwirfst,
wie
ein
Wide
Receiver
Open
like
a
wide
mouth
cus
if
it's
closed
it
won't
get
fed
Offen
wie
ein
weiter
Mund,
denn
wenn
er
geschlossen
ist,
wird
er
nicht
gefüttert
You
too
scared
to
take
my
hand
you
so
used
to
being
mislead
Du
hast
zu
viel
Angst,
meine
Hand
zu
nehmen,
du
bist
es
so
gewohnt,
in
die
Irre
geführt
zu
werden
Tired
of
being
mistreated
you
never
felt
this
way
me
neither
Du
bist
es
leid,
schlecht
behandelt
zu
werden,
du
hast
dich
noch
nie
so
gefühlt,
ich
auch
nicht
When
you
feel
someone
after
a
month
you
need
a
breather
Wenn
du
nach
einem
Monat
jemanden
fühlst,
brauchst
du
eine
Pause
Trust
me
I
relate
but
can
we
have
a
little
faith
Glaub
mir,
ich
verstehe
das,
aber
können
wir
ein
wenig
Vertrauen
haben
And
take
this
further
than
a
couple
dates?
Hope
you
say
Und
das
weiterführen
als
nur
ein
paar
Dates?
Ich
hoffe,
du
sagst
When
you
ask
ya
question
I
just
say
yeah
yeah
Wenn
du
deine
Frage
stellst,
sage
ich
einfach
yeah
yeah
You're
the
only
one
that
I
mess
with
you
know
it's
yeah
yeah
Du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
zu
tun
habe,
du
weißt,
es
ist
yeah
yeah
Am
I
open
for
your
suggestions
you
know
it's
yeah
yeah
Bin
ich
offen
für
deine
Vorschläge,
du
weißt,
es
ist
yeah
yeah
If
I
ask
for
parents
blessing
hope
they
say
yeah
yeah
Wenn
ich
um
den
Segen
deiner
Eltern
bitte,
hoffe
ich,
sie
sagen
yeah
yeah
Do
I
feel
like
you
are
a
one
of
one?
yeah
yeah
yeah
yeah
Fühle
ich,
dass
du
einzigartig
bist?
Yeah
yeah
yeah
yeah
You
looking
like
a
snack
for
lunch
yeah
yeah
yeah
yeah
Du
siehst
aus
wie
ein
Snack
zum
Mittagessen,
yeah
yeah
yeah
yeah
Hope
you're
here
forever
baby
and
I
mean
it
Ich
hoffe,
du
bist
für
immer
hier,
Baby,
und
ich
meine
es
ernst
Cus
you
and
me
together's
what
a
team
is
Denn
du
und
ich
zusammen,
das
ist,
was
ein
Team
ist
Something
bout
your
words
got
me
really
in
the
zone
Etwas
an
deinen
Worten
bringt
mich
wirklich
in
Stimmung
Something
bout
your
curves
make
me
wanna
get
a
room
Etwas
an
deinen
Kurven
bringt
mich
dazu,
ein
Zimmer
nehmen
zu
wollen
Be
alone,
see
you
soon,
if
I
can't
I
might
lose
it
Allein
sein,
bis
bald,
wenn
ich
es
nicht
kann,
könnte
ich
ausrasten
When
we
cut,
bring
protection
but
debate
if
I
should
use
it
Wenn
wir
uns
trennen,
bring
Schutz
mit,
aber
überlege,
ob
ich
ihn
benutzen
soll
When
I
play
you
my
new
music
you
be
giving
feedback
Wenn
ich
dir
meine
neue
Musik
vorspiele,
gibst
du
mir
Feedback
Encourage
me
at
right
times
like
you
know
I
need
that
Ermutigst
mich
in
den
richtigen
Momenten,
als
ob
du
wüsstest,
dass
ich
das
brauche
Used
to
want
all
of
your
friends,
now
I
just
see
them
as
friends
Früher
wollte
ich
alle
deine
Freundinnen,
jetzt
sehe
ich
sie
nur
noch
als
Freunde
Got
my
mind
all
on
you
til
it's
just
me
and
you
again
Ich
denke
nur
an
dich,
bis
es
nur
noch
dich
und
mich
gibt
Oh
yeah
you
really
got
me
tripping
Oh
ja,
du
machst
mich
wirklich
verrückt
I'm
emotionally
invested,
and
this
feeling
is
so
different
Ich
bin
emotional
investiert,
und
dieses
Gefühl
ist
so
anders
We
can
vibe
without
sexing
Wir
können
schwingen,
ohne
Sex
zu
haben
But
when
we
do
I
wear
it
out
Aber
wenn
wir
es
tun,
nutze
ich
es
voll
aus
That's
I
know
this
here
special
cus
that's
not
what
I
care
about
though
Deshalb
weiß
ich,
dass
das
hier
etwas
Besonderes
ist,
denn
darum
geht
es
mir
eigentlich
nicht
Got
me
feeling
all
bubbly
Ich
fühle
mich
ganz
beschwingt
Use
to
think
this
was
troubling
Früher
dachte
ich,
das
wäre
beunruhigend
Nowadays
it's
so
comforting
Heutzutage
ist
es
so
beruhigend
I
can
not
even
run
from
it
Ich
kann
nicht
einmal
davor
weglaufen
It's
enhancing
my
confidence
Es
stärkt
mein
Selbstvertrauen
And
you
know
I
need
it
the
most
Und
du
weißt,
ich
brauche
es
am
meisten
If
you
ask
if
I'll
ever
go
ghost
it's
a
no
Wenn
du
fragst,
ob
ich
jemals
verschwinden
werde,
ist
es
ein
Nein
When
you
ask
ya
question
I
just
say
yeah
yeah
Wenn
du
deine
Frage
stellst,
sage
ich
einfach
yeah
yeah
You're
the
only
one
that
I
mess
with
you
know
it's
yeah
yeah
Du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
zu
tun
habe,
du
weißt,
es
ist
yeah
yeah
Am
I
open
for
your
suggestions
you
know
it's
yeah
yeah
Bin
ich
offen
für
deine
Vorschläge,
du
weißt,
es
ist
yeah
yeah
If
I
ask
for
parents
blessing
hope
they
say
yeah
yeah
Wenn
ich
um
den
Segen
deiner
Eltern
bitte,
hoffe
ich,
sie
sagen
yeah
yeah
Do
I
feel
like
you
are
a
one
of
one?
yeah
yeah
yeah
yeah
Fühle
ich,
dass
du
einzigartig
bist?
Yeah
yeah
yeah
yeah
You
looking
like
a
snack
for
lunch
yeah
yeah
yeah
yeah
Du
siehst
aus
wie
ein
Snack
zum
Mittagessen,
yeah
yeah
yeah
yeah
Hope
you're
here
forever
baby
and
I
mean
it
Ich
hoffe,
du
bist
für
immer
hier,
Baby,
und
ich
meine
es
ernst
Cus
you
and
me
together's
what
a
team
is
Denn
du
und
ich
zusammen,
das
ist,
was
ein
Team
ist
Yeah,
I
hope
you
find
love
Yeah,
ich
hoffe,
du
findest
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josiah Jackson
Альбом
Snow 4
дата релиза
16-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.