Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
you
miss
me
Wirst
du
mich
vermissen
Will
you
miss
me
Wirst
du
mich
vermissen
Will
you
miss
me
Wirst
du
mich
vermissen
Will
you
miss
me
Wirst
du
mich
vermissen
I
swear
man,
almost
cried
when
I
wrote
this
one
Ich
schwöre,
Mann,
ich
hätte
fast
geweint,
als
ich
das
hier
schrieb
If
I
died
after
this
verse
ends,
all
the
things
I
never
told
you
in
person
goes
out
the
window
Wenn
ich
sterben
würde,
nachdem
dieser
Vers
endet,
all
die
Dinge,
die
ich
dir
nie
persönlich
gesagt
habe,
wären
dahin
That's
why
it's
best
if
right
now
i
give
out
this
info
Deshalb
ist
es
am
besten,
wenn
ich
jetzt
diese
Infos
rausgebe
And
the
best
way
I
can
express
my
feelings
is
through
lyrics
Und
der
beste
Weg,
meine
Gefühle
auszudrücken,
ist
durch
Songtexte
Just
know
if
something
was
to
happen
and
my
lifeline
flattened
please
don't
cry
for
me
Wisse
einfach,
wenn
etwas
passieren
würde
und
meine
Lebenslinie
abflachen
würde,
bitte
weine
nicht
um
mich
My
nieces
got
that
covered
Meine
Nichten
haben
das
übernommen
Dry
their
eyes
for
me
Trockne
ihre
Augen
für
mich
Love
them
kiss
them
hug
them
get
them
give
them
high
fives
for
me
Liebe
sie,
küsse
sie,
umarme
sie,
gib
ihnen
High-Fives
für
mich
Dabble
all
their
bruises
with
peroxide
for
me
Tupfe
all
ihre
blauen
Flecken
mit
Peroxid
für
mich
ab
Tell
my
pops
I
love
him
and
I
lived
my
life
trying
to
impress
him
Sag
meinem
Vater,
dass
ich
ihn
liebe
und
mein
Leben
gelebt
habe,
um
ihn
zu
beeindrucken
Sorry
for
convos
we
had
and
I
showed
disinterest
Entschuldige
für
Gespräche,
die
wir
hatten,
und
ich
Desinteresse
zeigte
Trust
me
daddy
I
listened,
you
said
Vertrau
mir,
Papa,
ich
habe
zugehört,
du
sagtest
"Love
has
no
color",
"love
can
teach
culture,"
"Liebe
hat
keine
Farbe",
"Liebe
kann
Kultur
lehren,"
"The
store
don't
like
my
black
they
don't
like
my
green"
"Der
Laden
mag
mein
Schwarz
nicht,
sie
mögen
mein
Grün
nicht"
"Son
you
know
it's
better
to
give
than
to
receive"
"Sohn,
du
weißt,
es
ist
besser
zu
geben
als
zu
nehmen"
Tell
my
mom
I
think
everything
about
her
is
queen
Sag
meiner
Mutter,
ich
finde
alles
an
ihr
königlich
All
those
hours
I've
waited
for
her
taught
me
patience
All
die
Stunden,
die
ich
auf
sie
gewartet
habe,
lehrten
mich
Geduld
Her
voice
was
the
first
I
heard
daily
at
6am
Ihre
Stimme
war
die
erste,
die
ich
täglich
um
6 Uhr
morgens
hörte
Feeling
her
voice
every
day
made
me
start
to
hate
it
Ihre
Stimme
jeden
Tag
zu
hören,
ließ
mich
anfangen,
sie
zu
hassen
Times
are
changing
I
think
it
came
from
those
nights
she
prayed
it
Die
Zeiten
ändern
sich,
ich
denke,
es
kam
von
den
Nächten,
in
denen
sie
gebetet
hat
Keep
living
holy,
when
she
spoke
high
of
me
I
felt
so
unworthy
Bleib
heilig,
wenn
sie
gut
von
mir
sprach,
fühlte
ich
mich
so
unwürdig
Tell
my
sister
I
love
her
she
know
it
and
when
it
comes
to
life
let
God
control
it
Sag
meiner
Schwester,
dass
ich
sie
liebe,
sie
weiß
es,
und
wenn
es
ums
Leben
geht,
lass
Gott
es
kontrollieren
Tell
my
bro
he
was
my
only
idol
Sag
meinem
Bruder,
er
war
mein
einziges
Idol
Barely
saw
him
dance
but
all
his
moves
was
so
inspiring
Habe
ihn
kaum
tanzen
sehen,
aber
all
seine
Bewegungen
waren
so
inspirierend
As
a
shorty
watching
his
ways
made
me
so
inquiring
Als
Kleiner
hat
mich
seine
Art
sehr
neugierig
gemacht
Made
me
learn
how
to
sauce
up
my
walk
switch
up
my
talk
Ließ
mich
lernen,
wie
ich
meinen
Gang
aufpeppe,
meine
Sprache
ändere
Tore
me
apart
watching
his
bus
depart
Es
hat
mich
zerrissen,
seinen
Bus
abfahren
zu
sehen
Off
to
Atlanta
9 hr
trip
to
college
Nach
Atlanta,
9 Stunden
Fahrt
zum
College
NBA
Live
couldn't
stop
my
eyes
from
bawling
NBA
Live
konnte
meine
Augen
nicht
vom
Heulen
abhalten
Dialed
his
line
everyday
know
he
got
tired
of
me
calling
Habe
jeden
Tag
seine
Nummer
gewählt,
weiß,
dass
er
es
satt
hatte,
dass
ich
anrief
And
for
the
rest
of
my
fam
can
you
please
come
together,
times
are
too
desperate
for
y'all
to
be
separate
Und
für
den
Rest
meiner
Familie,
könnt
ihr
bitte
zusammenkommen,
die
Zeiten
sind
zu
verzweifelt,
als
dass
ihr
getrennt
sein
solltet
If
you
can't
see
each
other
at
least
put
up
the
effort
Wenn
ihr
euch
nicht
sehen
könnt,
gebt
euch
wenigstens
Mühe
Plan
to
link
every
2 seasons
Plant,
euch
alle
2 Jahreszeiten
zu
treffen
Pull
up
on
each
other
for
no
reasons
Besucht
euch
ohne
Grund
Before
it's
too
late
Bevor
es
zu
spät
ist
And
you're
hurting
in
the
funeral
service
asking
why
did
I
wait
Und
du
leidest
im
Trauergottesdienst
und
fragst,
warum
habe
ich
gewartet
Tell
my
friends
I
think
no
man
can
hold
them
Sag
meinen
Freunden,
ich
denke,
kein
Mann
kann
sie
halten
Every
song
I've
written
and
recorded
was
done
for
them
Jeder
Song,
den
ich
geschrieben
und
aufgenommen
habe,
wurde
für
sie
gemacht
Tell
them
to
enhance
their
greatness
and
become
more
supportive
Sag
ihnen,
sie
sollen
ihre
Größe
steigern
und
unterstützender
werden
Of
each
other
dreams
and
if
they
ever
get
to
see
Füreinander,
für
ihre
Träume,
und
wenn
sie
jemals
sehen
Any
of
the
girls
that
broke
my
heart
tell
them
please
show
them
love
Eines
der
Mädchen,
die
mir
das
Herz
gebrochen
haben,
sag
ihnen,
bitte
zeig
ihnen
Liebe
Lack
of
communication's
why
I
didn't
know
enough
Mangelnde
Kommunikation
ist
der
Grund,
warum
ich
nicht
genug
wusste
Lack
of
experience
is
why
I
seemed
not
old
enough
Mangelnde
Erfahrung
ist
der
Grund,
warum
ich
nicht
alt
genug
schien
I
made
some
mistakes
we
all
could
relate
to
Ich
habe
einige
Fehler
gemacht,
mit
denen
wir
uns
alle
identifizieren
konnten
Sugar
coded
instead
of
saying
the
naked
truth
Zuckerwatte
statt
die
nackte
Wahrheit
zu
sagen
Could
blame
it
on
my
youth
or
me
growing
slower
than
you
although
I'm
older
by
a
few
Könnte
es
auf
meine
Jugend
schieben
oder
dass
ich
langsamer
wachse
als
du,
obwohl
ich
ein
paar
Jahre
älter
bin
My
big
problems
were
so
minute
Meine
großen
Probleme
waren
so
winzig
We
passed
on
chances
to
keep
us
together
Wir
haben
Chancen
verpasst,
uns
zusammenzuhalten
We
said
things
we
couldn't
stand
Wir
haben
Dinge
gesagt,
die
wir
nicht
ertragen
konnten
We
both
had
some
flaws
that
got
way
too
over
bearing
Wir
beide
hatten
einige
Fehler,
die
viel
zu
aufdringlich
wurden
Took
some
time
for
me
to
grasp
messages
you've
sent
in
our
past
life
Ich
brauchte
einige
Zeit,
um
die
Botschaften
zu
verstehen,
die
du
in
unserem
früheren
Leben
gesendet
hast
Too
insecure
to
understand
what
I
did
last
night
Zu
unsicher,
um
zu
verstehen,
was
ich
letzte
Nacht
getan
habe
But
if
I
was
to
crash
while
chasing
the
fast
life
Aber
wenn
ich
abstürzen
würde,
während
ich
dem
schnellen
Leben
hinterherjage
And
died
on
sight
from
impact
Und
auf
der
Stelle
sterben
würde
Tell
me
if
you'll
miss
me
Sag
mir,
ob
du
mich
vermissen
wirst
Will
you
miss
me
will
you
miss
me,
will
you
miss
me
Wirst
du
mich
vermissen,
wirst
du
mich
vermissen,
wirst
du
mich
vermissen
Well
I'll
just
I'll
just
see
you
see
You
father,
see
you
mother
Nun,
ich
werde
dich
einfach
sehen,
dich
sehen,
Vater,
dich
sehen,
Mutter
See
you
see
you
sister
see
you
brother
Dich
sehen,
dich
sehen,
Schwester,
dich
sehen,
Bruder
See
you
see
you
uncles,
see
you
aunties
Dich
sehen,
dich
sehen,
Onkel,
dich
sehen,
Tanten
See
you
see
you
cousins,
see
you
someday
Dich
sehen,
dich
sehen,
Cousins,
dich
irgendwann
sehen
See
you
see
you
scooter,
Richie
Guyton
Dich
sehen,
dich
sehen,
Scooter,
Richie
Guyton
See
you
see
you
Charlie,
see
you
Bryant
Dich
sehen,
dich
sehen,
Charlie,
dich
sehen,
Bryant
See
you
see
you
Kanton,
see
you
Jadah
Dich
sehen,
dich
sehen,
Kanton,
dich
sehen,
Jadah
See
you
Jordyn
Rayah,
see
you
Dich
sehen,
Jordyn
Rayah,
dich
sehen
See
you
soon.
I
pray
not
too
soon
Wir
sehen
uns
bald.
Ich
hoffe,
nicht
zu
bald.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Snowy Joey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.