Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bury
all
your
secrets
in
my
skin
Begrabe
all
deine
Geheimnisse
in
meiner
Haut
Come
away
with
innocence,
and
leave
me
with
my
sins
Geh
fort
mit
deiner
Unschuld
und
lass
mich
mit
meinen
Sünden
zurück
The
air
around
me
still
feels
like
a
cage
Die
Luft
um
mich
herum
fühlt
sich
immer
noch
wie
ein
Käfig
an
And
love
is
just
a
camouflage
for
what
resembles
rage
again...
Und
Liebe
ist
nur
eine
Tarnung
für
das,
was
wieder
Wut
ähnelt...
So
if
you
love
me,
let
me
go.
Also,
wenn
du
mich
liebst,
lass
mich
gehen.
And
run
away
before
I
know.
Und
lauf
weg,
bevor
ich
es
merke.
My
heart
is
just
too
dark
to
care.
Mein
Herz
ist
einfach
zu
dunkel,
um
sich
zu
kümmern.
I
can't
destroy
what
isn't
there.
Ich
kann
nicht
zerstören,
was
nicht
da
ist.
Deliver
me
into
my
fate
-
Überliefere
mich
meinem
Schicksal
-
If
I'm
alone
I
cannot
hate
Wenn
ich
allein
bin,
kann
ich
nicht
hassen
I
don't
deserve
to
have
you...
Ich
verdiene
es
nicht,
dich
zu
haben...
My
smile
was
taken
long
ago
Mein
Lächeln
wurde
mir
vor
langer
Zeit
genommen
If
I
can
change
I
hope
I
never
know
Wenn
ich
mich
ändern
kann,
hoffe
ich,
dass
ich
es
nie
erfahre
I
still
press
your
letters
to
my
lips
Ich
drücke
immer
noch
deine
Briefe
an
meine
Lippen
And
cherish
them
in
parts
of
me
that
savor
every
kiss
Und
hege
sie
in
Teilen
von
mir,
die
jeden
Kuss
genießen
I
couldn't
face
a
life
without
your
lights
Ich
könnte
einem
Leben
ohne
dein
Licht
nicht
ins
Auge
sehen
But
all
of
that
was
ripped
apart
when
you
refused
to
fight
Aber
all
das
wurde
zerrissen,
als
du
dich
geweigert
hast
zu
kämpfen
So
save
your
breath,
I
will
not
hear.
Also
spar
dir
den
Atem,
ich
werde
nicht
hören.
I
think
I
made
it
very
clear.
Ich
glaube,
ich
habe
es
sehr
deutlich
gemacht.
You
couldn't
hate
enough
to
love.
Du
konntest
nicht
genug
hassen,
um
zu
lieben.
Is
that
supposed
to
be
enough?
Soll
das
genug
sein?
I
only
wish
you
weren't
my
friend.
Ich
wünschte
nur,
du
wärst
nicht
meine
Freundin.
Then
I
could
hurt
you
in
the
end.
Dann
könnte
ich
dich
am
Ende
verletzen.
I
never
claimed
to
be
a
saint...
Ich
habe
nie
behauptet,
ein
Heiliger
zu
sein...
Ooh,
my
own
was
banished
long
ago
Ooh,
meins
wurde
schon
vor
langer
Zeit
verbannt
It
took
the
death
of
hope
to
let
you
go
Es
brauchte
den
Tod
der
Hoffnung,
um
dich
gehen
zu
lassen
So
break
yourself
against
my
stones
Also
zerbrich
dich
an
meinen
Steinen
And
spit
your
pity
in
my
soul
Und
spuck
dein
Mitleid
in
meine
Seele
You
never
needed
any
help
Du
hast
nie
Hilfe
gebraucht
You
sold
me
out
to
save
yourself
Du
hast
mich
verkauft,
um
dich
selbst
zu
retten
And
I
won't
listen
to
your
shame
Und
ich
werde
deiner
Scham
nicht
zuhören
You
ran
away
- you're
all
the
same
Du
bist
weggelaufen
- ihr
seid
alle
gleich
Angels
lie
to
keep
control...
Engel
lügen,
um
die
Kontrolle
zu
behalten...
Ooh,
my
love
was
punished
long
ago
Ooh,
meine
Liebe
wurde
vor
langer
Zeit
bestraft
If
you
still
care,
don't
ever
let
me
know
Wenn
es
dich
noch
kümmert,
lass
es
mich
niemals
wissen
If
you
still
care,
don't
ever
let
me
know...
Wenn
es
dich
noch
kümmert,
lass
es
mich
niemals
wissen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Wells, Duncan Redmonds, Andrew Crighton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.