Snuff - B - перевод текста песни на немецкий

B - Snuffперевод на немецкий




B
B
Bury all your secrets in my skin
Begrabe all deine Geheimnisse in meiner Haut
Come away with innocence, and leave me with my sins
Geh fort mit deiner Unschuld und lass mich mit meinen Sünden zurück
The air around me still feels like a cage
Die Luft um mich herum fühlt sich immer noch wie ein Käfig an
And love is just a camouflage for what resembles rage again...
Und Liebe ist nur eine Tarnung für das, was wieder Wut ähnelt...
So if you love me, let me go.
Also, wenn du mich liebst, lass mich gehen.
And run away before I know.
Und lauf weg, bevor ich es merke.
My heart is just too dark to care.
Mein Herz ist einfach zu dunkel, um sich zu kümmern.
I can't destroy what isn't there.
Ich kann nicht zerstören, was nicht da ist.
Deliver me into my fate -
Überliefere mich meinem Schicksal -
If I'm alone I cannot hate
Wenn ich allein bin, kann ich nicht hassen
I don't deserve to have you...
Ich verdiene es nicht, dich zu haben...
My smile was taken long ago
Mein Lächeln wurde mir vor langer Zeit genommen
If I can change I hope I never know
Wenn ich mich ändern kann, hoffe ich, dass ich es nie erfahre
I still press your letters to my lips
Ich drücke immer noch deine Briefe an meine Lippen
And cherish them in parts of me that savor every kiss
Und hege sie in Teilen von mir, die jeden Kuss genießen
I couldn't face a life without your lights
Ich könnte einem Leben ohne dein Licht nicht ins Auge sehen
But all of that was ripped apart when you refused to fight
Aber all das wurde zerrissen, als du dich geweigert hast zu kämpfen
So save your breath, I will not hear.
Also spar dir den Atem, ich werde nicht hören.
I think I made it very clear.
Ich glaube, ich habe es sehr deutlich gemacht.
You couldn't hate enough to love.
Du konntest nicht genug hassen, um zu lieben.
Is that supposed to be enough?
Soll das genug sein?
I only wish you weren't my friend.
Ich wünschte nur, du wärst nicht meine Freundin.
Then I could hurt you in the end.
Dann könnte ich dich am Ende verletzen.
I never claimed to be a saint...
Ich habe nie behauptet, ein Heiliger zu sein...
Ooh, my own was banished long ago
Ooh, meins wurde schon vor langer Zeit verbannt
It took the death of hope to let you go
Es brauchte den Tod der Hoffnung, um dich gehen zu lassen
So break yourself against my stones
Also zerbrich dich an meinen Steinen
And spit your pity in my soul
Und spuck dein Mitleid in meine Seele
You never needed any help
Du hast nie Hilfe gebraucht
You sold me out to save yourself
Du hast mich verkauft, um dich selbst zu retten
And I won't listen to your shame
Und ich werde deiner Scham nicht zuhören
You ran away - you're all the same
Du bist weggelaufen - ihr seid alle gleich
Angels lie to keep control...
Engel lügen, um die Kontrolle zu behalten...
Ooh, my love was punished long ago
Ooh, meine Liebe wurde vor langer Zeit bestraft
If you still care, don't ever let me know
Wenn es dich noch kümmert, lass es mich niemals wissen
If you still care, don't ever let me know...
Wenn es dich noch kümmert, lass es mich niemals wissen...





Авторы: Simon Wells, Duncan Redmonds, Andrew Crighton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.