Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From Underneath the Ice
Von unter dem Eis
From
underneath
the
ice
Von
unter
dem
Eis
Blue
sky's
serene
Der
blaue
Himmel
ist
heiter
Just
let
me
drift
away.
Lass
mich
einfach
davontreiben.
Whatever
you
want
to
say
I
know
it
all
means
nothing
in
the
end.
Was
auch
immer
du
sagen
willst,
ich
weiß,
es
bedeutet
am
Ende
alles
nichts.
That's
the
only
thing
that
I
know
now.
Das
ist
das
Einzige,
was
ich
jetzt
weiß.
The
mirage
dances
Die
Fata
Morgana
tanzt
Pretty
in
the
eye.
Schön
anzusehen.
The
golden
silence
stretches
on.
Die
goldene
Stille
dehnt
sich
aus.
To
all
the
questions
the
wrong
answer.
Auf
alle
Fragen
die
falsche
Antwort.
All
to
nothing
in
the
end.
Alles
zu
nichts
am
Ende.
That's
the
only
thing
I
know
now.
Das
ist
das
Einzige,
was
ich
jetzt
weiß.
I
want
to
see
you
miles
away
Ich
will
dich
meilenweit
entfernt
sehen
And
you
know
it
all
seems
miles
away
Und
du
weißt,
es
scheint
alles
meilenweit
entfernt
From
underneath
the
ice
blue
sky
looks
so
serene.
Von
unter
dem
Eis
sieht
der
blaue
Himmel
so
heiter
aus.
It
all
seems
miles
away
Es
scheint
alles
meilenweit
entfernt
The
mirage
dances
pretty
in
the
eye
Die
Fata
Morgana
tanzt
schön
anzusehen
It
all
seems
miles
away
Es
scheint
alles
meilenweit
entfernt
Always
nothing
from
something
in
the
end
Aus
Etwas
wird
am
Ende
immer
Nichts.
It
all
seems
miles,
miles
away
Es
scheint
alles
meilen-,
meilenweit
entfernt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LEE ERINMEZ, LEE MURPHY, AH-SUN LAURENT WONG, OLIVER STEWART, DUNCAN REDMONDS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.