Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volal
som
s
mamou,
povedal
som
jej,
že
to
dopadne
dobre
Ich
rief
meine
Mutter
an,
sagte
ihr,
dass
alles
gut
wird
Volal
som
s
otcom,
povedal
som
mu,
že
budem
safe
Ich
rief
meinen
Vater
an,
sagte
ihm,
dass
ich
in
Sicherheit
sein
werde
Volal
som
sestre,
povedala,
že
bude
vždy
pri
mne
Ich
rief
meine
Schwester
an,
sie
sagte,
sie
wird
immer
für
mich
da
sein
Volal
som
s
babkou,
spomenul
som
si,
že
už
je
dead
Ich
rief
meine
Oma
an,
erinnerte
mich,
dass
sie
schon
tot
ist
Vďaka
bohu
za
to,
že
dýcham
Gott
sei
Dank,
dass
ich
atme
Vďaka
bohu
za
to,
že
som
Gott
sei
Dank,
dass
ich
bin
Vďaka
nim
som
tam
kde
je
pýcha
Dank
ihnen
bin
ich
dort,
wo
der
Stolz
ist
Vďaka
nim
mám
zopár
hoes
Dank
ihnen
habe
ich
ein
paar
Hoes
Vďaka
tebe
nemôžem
dýchať,
no
ajtak
zas
fajčím
dope
Dank
dir
kann
ich
nicht
atmen,
aber
ich
rauche
trotzdem
wieder
Dope
Kvôli
tebe
nemôžem
dýchať
takže
som
na
ďalšej
road
Wegen
dir
kann
ich
nicht
atmen,
also
bin
ich
auf
der
nächsten
Road
Občas
strácam,
celý
význam
Manchmal
verliere
ich
den
ganzen
Sinn
Prečo
to
tak
dopadlo?
Warum
ist
es
so
gekommen?
Nemôžu
chápať,
to
čo
mám
ja
Sie
können
nicht
verstehen,
was
ich
habe
Dávam
im
to
čo
mi
dajú,
som
pre
nich
jak
zrkadlo
Ich
gebe
ihnen,
was
sie
mir
geben,
ich
bin
für
sie
wie
ein
Spiegel
A
keď
to
počúvaš
teraz
a
plánuješ
zabudnúť
na
nás
tak
Und
wenn
du
das
jetzt
hörst
und
planst,
uns
zu
vergessen,
dann
Zabudni
na
všetko
čo
ti
tak
ničilo
nadhľad
a
Vergiss
alles,
was
dir
so
die
Sicht
genommen
hat
und
Zabudni
na
všetko
čo
ti
tak
ničilo
barak
Vergiss
alles,
was
dir
so
dein
Zuhause
zerstört
hat
Teraz
sme
bez
seba,
teraz
som
sám
Jetzt
sind
wir
ohne
einander,
jetzt
bin
ich
allein
Rockujem
punkshit,
Number
Nine
Ich
rocke
Punkshit,
Number
Nine
Sedím
za
volantom,
neviem
kam
idem
a
som
high
Ich
sitze
am
Steuer,
weiß
nicht,
wohin
ich
fahre,
und
bin
high
Vďaka
bohu
za
to,
že
dýcham
Gott
sei
Dank,
dass
ich
atme
Vďaka
bohu
za
to,
že
som
Gott
sei
Dank,
dass
ich
bin
Vďaka
nim
som
tam
kde
je
pýcha
Dank
ihnen
bin
ich
dort,
wo
der
Stolz
ist
Vďaka
nim
mám
zopár
hoes
Dank
ihnen
habe
ich
ein
paar
Hoes
Vďaka
tebe
nemôžem
dýchať,
no
ajtak
zas
fajčím
dope
Dank
dir
kann
ich
nicht
atmen,
aber
ich
rauche
trotzdem
wieder
Dope
Kvôli
tebe
nemôžem
dýchať,
takže
som
na
ďalšej
road
Wegen
dir
kann
ich
nicht
atmen,
also
bin
ich
auf
der
nächsten
Road
Občas
strácam,
celý
význam
Manchmal
verliere
ich
den
ganzen
Sinn
Prečo
to
tak
dopadlo?
Warum
ist
es
so
gekommen?
Nemôžu
chápať,
to
čo
mám
ja
Sie
können
nicht
verstehen,
was
ich
habe
Dávam
im
to
čo
mi
dajú,
som
pre
nich
jak
zrkadlo
Ich
gebe
ihnen,
was
sie
mir
geben,
ich
bin
für
sie
wie
ein
Spiegel
Vravia
mi
niečo,
no
mňa
to
už
nezaujíma
Sie
sagen
mir
etwas,
aber
es
interessiert
mich
nicht
mehr
Mám
to
pri
sebe
a
to
nemusím
ísť
do
Berlína
Ich
habe
es
bei
mir
und
muss
dafür
nicht
nach
Berlin
fahren
Zodvihol
som
sám
seba,
no
ty
mi
to
nezdvíhaš
Ich
habe
mich
selbst
hochgezogen,
aber
du
hebst
nicht
ab
Vážne
mi
chýba,
mami
Ich
vermisse
es
wirklich,
Mami
Stále
mi
chýbaš,
honey
Ich
vermisse
dich
immer
noch,
Honey
Som
zavretý
doma
ja
nepotrebujem
žiadnu
ich
party
Ich
bin
zu
Hause
eingesperrt,
ich
brauche
keine
ihrer
Partys
Som
zavretý
doma
Ich
bin
zu
Hause
eingesperrt
Som
trochu
psycho
tak
ako
Ted
Bundy
Ich
bin
ein
bisschen
psycho,
so
wie
Ted
Bundy
Som
trochu
psycho
tak
ako
psychotic
Ich
bin
ein
bisschen
psycho,
so
wie
psychotic
Mama
vravela,
že
budú
dni
tak
ťažké
Mama
sagte,
dass
es
Tage
geben
wird,
die
so
schwer
sind
No
nečakal
som,
že
budú
až
tak
časté
Aber
ich
hätte
nicht
erwartet,
dass
sie
so
häufig
sein
werden
Nevedel
som,
že
budem
na
smiech
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
zum
Gespött
werden
würde
Nečakal
som,
že
budem
tam
kde
ty
nie,
ty
nie
Ich
hätte
nicht
erwartet,
dort
zu
sein,
wo
du
nicht
bist,
du
nicht
Vďaka
bohu
za
to,
že
dýcham
Gott
sei
Dank,
dass
ich
atme
Vďaka
bohu
za
to,
že
som
Gott
sei
Dank,
dass
ich
bin
Vďaka
nim
som
tam
kde
je
pýcha
Dank
ihnen
bin
ich
dort,
wo
der
Stolz
ist
Vďaka
nim
mám
zopár
hoes
Dank
ihnen
habe
ich
ein
paar
Hoes
Vďaka
tebe
nemôžem
dýchať,
no
ajtak
zas
fajčím
dope
Dank
dir
kann
ich
nicht
atmen,
aber
ich
rauche
trotzdem
wieder
Dope
Kvôli
tebe
nemôžem
dýchať,
takže
som
na
ďalšej
road
Wegen
dir
kann
ich
nicht
atmen,
also
bin
ich
auf
der
nächsten
Road
Občas
strácam,
celý
význam
Manchmal
verliere
ich
den
ganzen
Sinn
Prečo
to
tak
dopadlo?
Warum
ist
es
so
gekommen?
Nemôžu
chápať,
to
čo
mám
ja
Sie
können
nicht
verstehen,
was
ich
habe
Dávam
im
to
čo
mi
dajú,
som
pre
nich
jak
zrkadlo
Ich
gebe
ihnen,
was
sie
mir
geben,
ich
bin
für
sie
wie
ein
Spiegel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Snuomy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.