Snuomy - Strana VI - перевод текста песни на английский

Strana VI - Snuomyперевод на английский




Strana VI
Country VI
Volal som s mamou, povedal som jej, že to dopadne dobre
I called my mom, told her it's gonna be alright
Volal som s otcom, povedal som mu, že budem safe
I called my dad, told him I'd be safe
Volal som sestre, povedala, že bude vždy pri mne
I called my sister, she said she'd always be there for me
Volal som s babkou, spomenul som si, že je dead
I called my grandma, remembered she's already dead
Vďaka bohu za to, že dýcham
Thank God I'm breathing
Vďaka bohu za to, že som
Thank God I am
Vďaka nim som tam kde je pýcha
Thanks to them I'm where the pride is
Vďaka nim mám zopár hoes
Thanks to them I got a few hoes
Vďaka tebe nemôžem dýchať, no ajtak zas fajčím dope
Because of you, I can't breathe, but I'm smoking dope again
Kvôli tebe nemôžem dýchať takže som na ďalšej road
Because of you, I can't breathe, so I'm on another road
Občas strácam, celý význam
Sometimes I lose all meaning
Prečo to tak dopadlo?
Why did it end up like this?
Nemôžu chápať, to čo mám ja
They can't understand what I have
Dávam im to čo mi dajú, som pre nich jak zrkadlo
I give them what they give me, I'm like a mirror to them
A keď to počúvaš teraz a plánuješ zabudnúť na nás tak
And if you're listening to this now and planning to forget about us, then
Zabudni na všetko čo ti tak ničilo nadhľad a
Forget everything that ruined your perspective and
Zabudni na všetko čo ti tak ničilo barak
Forget everything that ruined your crib
Teraz sme bez seba, teraz som sám
Now we're without each other, now I'm alone
Rockujem punkshit, Number Nine
Rocking punkshit, Number Nine
Sedím za volantom, neviem kam idem a som high
Sitting behind the wheel, I don't know where I'm going and I'm high
Vďaka bohu za to, že dýcham
Thank God I'm breathing
Vďaka bohu za to, že som
Thank God I am
Vďaka nim som tam kde je pýcha
Thanks to them I'm where the pride is
Vďaka nim mám zopár hoes
Thanks to them I got a few hoes
Vďaka tebe nemôžem dýchať, no ajtak zas fajčím dope
Because of you, I can't breathe, but I'm smoking dope again
Kvôli tebe nemôžem dýchať, takže som na ďalšej road
Because of you, I can't breathe, so I'm on another road
Občas strácam, celý význam
Sometimes I lose all meaning
Prečo to tak dopadlo?
Why did it end up like this?
Nemôžu chápať, to čo mám ja
They can't understand what I have
Dávam im to čo mi dajú, som pre nich jak zrkadlo
I give them what they give me, I'm like a mirror to them
...
...
Vravia mi niečo, no mňa to nezaujíma
They're telling me something, but I don't care anymore
Mám to pri sebe a to nemusím ísť do Berlína
I have it with me and I don't have to go to Berlin
Zodvihol som sám seba, no ty mi to nezdvíhaš
I picked myself up, but you're not picking up on me
Vážne mi chýba, mami
I really miss you, mom
Stále mi chýbaš, honey
I still miss you, honey
Som zavretý doma ja nepotrebujem žiadnu ich party
I'm locked up at home, I don't need any of their parties
Som zavretý doma
I'm locked up at home
Som trochu psycho tak ako Ted Bundy
I'm a little psycho like Ted Bundy
Som trochu psycho tak ako psychotic
I'm a little psycho like psychotic
Mama vravela, že budú dni tak ťažké
Mom said there would be days so hard
No nečakal som, že budú tak časté
But I didn't expect them to be so frequent
Nevedel som, že budem na smiech
I didn't know I'd be a laughingstock
Nečakal som, že budem tam kde ty nie, ty nie
I didn't expect to be where you're not, you're not
Vďaka bohu za to, že dýcham
Thank God I'm breathing
Vďaka bohu za to, že som
Thank God I am
Vďaka nim som tam kde je pýcha
Thanks to them I'm where the pride is
Vďaka nim mám zopár hoes
Thanks to them I got a few hoes
Vďaka tebe nemôžem dýchať, no ajtak zas fajčím dope
Because of you, I can't breathe, but I'm smoking dope again
Kvôli tebe nemôžem dýchať, takže som na ďalšej road
Because of you, I can't breathe, so I'm on another road
Občas strácam, celý význam
Sometimes I lose all meaning
Prečo to tak dopadlo?
Why did it end up like this?
Nemôžu chápať, to čo mám ja
They can't understand what I have
Dávam im to čo mi dajú, som pre nich jak zrkadlo
I give them what they give me, I'm like a mirror to them





Авторы: Snuomy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.