Текст и перевод песни Snö - Majesteten
Alle
sammen
venta
på
et
tegn
Все
ждут
знака
Skyan
skygga
over
og
markerte
det
med
regn
Облако
накрыло
его
и
залило
дождем.
Alle
sprang
i
lag
og
ville
komme
under
tak
Все
разбились
на
команды
и
хотели
укрыться
Ingen
av
oss
merka
at
du
hadde
falt
i
fra
Никто
из
нас
не
знал,
что
ты
упал.
Koffer
valgte
du
å
dra?
Чемодан,
который
вы
решили
оставить?
Kem
i
faen
kunne
sett
den
komme
Я,
черт
возьми,
мог
предвидеть,
что
это
произойдет.
Da
høsten
tok
over
sa
vi
hadet
bra
til
dæ
og
sommern
Когда
наступила
осень,
мы
попрощались
с
тобой
и
летом.
Du
lovde
at
du
snart
sku
returnere
Ты
обещал,
что
скоро
вернешься.
Dukka
ikke
opp
før
cirka
seks
år
seinere
Появился
только
примерно
шесть
лет
спустя.
Kan
kalle
det
et
fall
fra
tronen
Вы
могли
бы
назвать
это
падением
с
трона.
Hadde
kappe
og
krone
men
du
mista
de
godan
У
тебя
были
плащ
и
корона,
но
ты
потерял
годана
Skulle
gniste
som
iona
og
du
dissa
ikona
Я
хочу
сверкать,
как
Иона,
и
ты
сказал
"икона"
Men
du
visna
før
moden
og
måtte
spise
de
ordan
Но
ты
увял,
не
успев
созреть,
и
тебе
пришлось
проглотить
эти
слова.
Du
vet
historien
om
suksess
Вы
знаете
историю
успеха
Ka
e
det
du
tror
skjer
når
kongedømma
oversvømmes?
Как
вы
думаете,
что
происходит,
когда
королевства
затопляются?
Og
du
ser
historien
blir
repetert
И
вы
видите,
что
история
повторяется
Du
va
majestet,
men
Ваше
величество,
Ingen
kan
vel
herske
evig
Никто
не
может
править
вечно
Kor
e
du
nu,
Majesteten?
Где
вы
сейчас,
ваше
величество?
Kor
e
du
nu,
Majesteten?
Где
вы
сейчас,
ваше
величество?
Kanskje
æ
aldri
skjønne
koffer
du
gjorde
som
du
gjorde
Возможно,
у
тебя
никогда
не
будет
такой
сумки,
как
у
тебя.
At
du
ikke
tok
tak,
men
folda
hendern
under
bordet
Который
вы
не
схватили,
а
сложили
руки
под
столом
Og
håpa
på
et
mirakel
И
надеяться
на
чудо
Vet
at
mange
ser
mot
stjernen
du
lå
bare
og
stirra
i
taket
Знай,
что
многие
смотрят
на
звезду,
а
ты
просто
лежишь,
уставившись
в
потолок.
Tok
dæ
vann
over
hodet,
det
går
an
Плесни
себе
на
голову
воды,
все
в
порядке.
Ekke
lett
å
puste
med
hodet
sitt
under
vann
Нелегко
дышать,
когда
голова
находится
под
водой.
Han
som
alltid
så
halvfulle
glass
Тот,
кто
всегда
видел
недопитые
бокалы
Beinan
på
bakken,
hodet
en
helt
anna
plass
Ноги
на
земле,
голова
в
совершенно
другом
месте
Bar
et
helt
anna
lass
enn
vi
andre
måtte
bære
Это
был
другой
груз,
чем
тот,
который
приходилось
нести
остальным
из
нас.
Ære
være
dæ
for
at
du
fortsatte
ferden
Спасибо
вам
за
то,
что
продолжили
свое
путешествие
For
da
verden
blei
kald
– frøys
du
Потому
что,
когда
в
мире
стало
холодно,
ты
замерзла
Og
da
løpet
blei
langt
– brøyt
du
И
когда
гонка
затянулась
- ты
сломался
Du
vet
historien
om
suksess
Вы
знаете
историю
успеха
Ka
e
det
du
tror
skjer
når
kongedømma
oversvømmes?
Как
вы
думаете,
что
происходит,
когда
королевства
затопляются?
Og
du
ser
historien
blir
repetert
И
вы
видите,
что
история
повторяется
Du
va
majestet,
men
Ваше
величество,
Ingen
kan
vel
herske
evig
Никто
не
может
править
вечно
Kor
e
du
nu,
Majesteten?
Кор
дю
ню,
Маджестетен?
Kor
e
du
nu,
Majesteten?
Кор
дю
ню,
Маджестетен?
Kor
e
du
nu,
Majesteten?
Кор
дю
ню,
Маджестетен?
Kor
e
du
nu,
Majesteten?
Кор
дю
ню,
Маджестетен?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hallvard Vaaland, Martin Hotvedt, Hallvar Agersborg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.