Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle
stia
har
veikord
Alle
Wege
haben
Gabelungen
Vetkje
katti
vi
fant
vårt
Weiß
nicht,
wann
wir
unseren
fanden
Tid
sku
aldri
få
ta
oss
Die
Zeit
sollte
uns
niemals
kriegen
Sakka
farta
og
ga
opp
Machten
langsamer
und
gaben
auf
Od
æ
vet
at
det
snakkes
om
Und
ich
weiß,
dass
darüber
gesprochen
wird
Kor
lang
tid
det
tok
dem
å
bygge
Rom
Wie
lange
es
dauerte,
Rom
zu
erbauen
Mens
æ
rydde
rommet
for
sjelden
Während
ich
das
Zimmer
zu
selten
aufräume
Rote
i
gamle
minna
i
steden
Wühle
stattdessen
in
alten
Erinnerungen
Somra
med
sol
som
aldri
gikk
ned
Sommer
mit
Sonne,
die
nie
unterging
Vintra
det
aldri
slutta
å
sne
Winter,
in
denen
es
nie
aufhörte
zu
schneien
Trudde
tida
sku
vare
evig
Dachte,
die
Zeit
würde
ewig
dauern
Men
den
raste
egentlig
av
sted
Aber
sie
raste
eigentlich
davon
Og
nu
falme
tankan
om
sommern
Und
nun
verblassen
die
Gedanken
an
den
Sommer
Den
kommer,
æ
love
den
kommer
Er
kommt,
ich
verspreche,
er
kommt
Så
æ
skjønne
ikke
koffer
at
du
bare
vil
vente
Also
verstehe
ich
nicht,
warum
du
nur
warten
willst
Til
sommern
e
over
Bis
der
Sommer
vorbei
ist
Har
vi
tid
til
det?
Haben
wir
Zeit
dafür?
Tenk
på
tida
som
forsvinne,
Denk
an
die
Zeit,
die
verschwindet,
Kan
vi
lage
nye
minna
igjen?
Können
wir
wieder
neue
Erinnerungen
schaffen?
Har
vi
tid
til
det?
Haben
wir
Zeit
dafür?
Tenk
på
tida
som
forsvinne,
Denk
an
die
Zeit,
die
verschwindet,
Kan
vi
lage
nye
minna
igjen?
Können
wir
wieder
neue
Erinnerungen
schaffen?
Vet
du
slit
med
å
konse
Weiß,
du
tust
dich
schwer,
dich
zu
konzentrieren
Sitt
og
tenke
på
Tromsø
Sitzt
da
und
denkst
an
Tromsø
Mens
dagan
blir
lengre
Während
die
Tage
länger
werden
E
det
savn
eller
lengsel?
Ist
es
Vermissen
oder
Sehnsucht?
Og
æ
vet
at
det
føles
kjipt
Und
ich
weiß,
dass
es
sich
mies
anfühlt
Når
veien
hjem
hit
e
sånn
hundre
mil
Wenn
der
Weg
hierher
nach
Hause
an
die
hundert
Meilen
lang
ist
Men
du
kommer
hjem
alt
for
sjelden
Aber
du
kommst
viel
zu
selten
nach
Hause
Snakke
om
gamle
minna
i
steden
Sprichst
stattdessen
über
alte
Erinnerungen
Somra
med
sol
som
aldri
gikk
ned
Sommer
mit
Sonne,
die
nie
unterging
Vintra
det
aldri
slutta
å
sne
Winter,
in
denen
es
nie
aufhörte
zu
schneien
Den
tida
varte
ikke
evig
Diese
Zeit
dauerte
nicht
ewig
Tenkte
du
noen
sinne
på
det?
Hast
du
jemals
darüber
nachgedacht?
Og
nu
falme
tankan
om
sommern
Und
nun
verblassen
die
Gedanken
an
den
Sommer
Den
kommer,
æ
love
den
kommer
Er
kommt,
ich
verspreche,
er
kommt
Så
æ
skjønne
ikke
koffer
at
du
bare
vil
vente
Also
verstehe
ich
nicht,
warum
du
nur
warten
willst
Til
sommern
e
over
Bis
der
Sommer
vorbei
ist
Har
vi
tid
til
det?
Haben
wir
Zeit
dafür?
Tenk
på
tida
som
forsvinne,
Denk
an
die
Zeit,
die
verschwindet,
Kan
vi
lage
nye
minna
igjen?
Können
wir
wieder
neue
Erinnerungen
schaffen?
Har
vi
tid
til
det?
Haben
wir
Zeit
dafür?
Tenk
på
tida
som
forsvinne,
Denk
an
die
Zeit,
die
verschwindet,
Kan
vi
lage
nye
minna
igjen?
Können
wir
wieder
neue
Erinnerungen
schaffen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Retro
дата релиза
02-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.