Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recreating
that
feeling
again
Dieses
Gefühl
wieder
erschaffen
Forever
harder
at
getting
you
in
Es
wird
immer
schwieriger,
dich
zu
bekommen
Take
a
hit
if
you
miss
the
mark
Nimm
einen
Zug,
wenn
du
das
Ziel
verfehlst
Always
loving
that
step
in
the
dark
Ich
liebe
diesen
Schritt
ins
Dunkle
immer
To
each
his
own
never
think
twice
about
it
Jedem
das
Seine,
denke
nie
zweimal
darüber
nach
She's
on
your
phone
Sie
ist
an
deinem
Telefon
Saying
there's
no
without
it
Sagt,
es
geht
nicht
ohne
It's
getting
old
but
I
want
you
to
know
Es
wird
alt,
aber
ich
möchte,
dass
du
weißt
That
it
cuts
straight
through
the
bone
Dass
es
direkt
durch
den
Knochen
schneidet
You
think
it's
easy
for
me
Du
denkst,
es
ist
einfach
für
mich
Collapsing
under
my
dreams
Unter
meinen
Träumen
zusammenzubrechen
Could
shake
it
off
but
you
don't
Könnte
es
abschütteln,
aber
du
tust
es
nicht
And
it
cuts
straight
through
the
bone
Und
es
schneidet
direkt
durch
den
Knochen
Am
I
supposed
to
believe
Soll
ich
glauben
You'd
ever
give
it
up
for
me?
Dass
du
es
jemals
für
mich
aufgeben
würdest?
It's
worse
each
time
I
let
go
Es
wird
jedes
Mal
schlimmer,
wenn
ich
loslasse
And
it
cuts
straight
through
the
bone
Und
es
schneidet
direkt
durch
den
Knochen
So
this
is
how
it's
gonna
be
Also
wird
es
so
sein
It's
necessary
to
get
what
you
need
Es
ist
notwendig,
zu
bekommen,
was
du
brauchst
I'm
at
the
limit
it's
shady
to
see
Ich
bin
am
Limit,
es
ist
zwielichtig
zu
sehen
Of
course
you're
not
concerned
about
me
Natürlich
machst
du
dir
keine
Sorgen
um
mich
To
each
his
own
never
think
twice
about
it
Jedem
das
Seine,
denke
nie
zweimal
darüber
nach
She's
on
your
phone
Sie
ist
an
deinem
Telefon
Saying
there's
no
without
it
Sagt,
es
geht
nicht
ohne
Soon
you'll
be
cold
but
I
want
you
to
know
Bald
wird
dir
kalt
sein,
aber
ich
möchte,
dass
du
weißt
That
it
cuts
straight
through
the
bone
Dass
es
direkt
durch
den
Knochen
schneidet
You
think
it's
easy
for
me
Du
denkst,
es
ist
einfach
für
mich
Collapsing
under
my
dreams
Unter
meinen
Träumen
zusammenzubrechen
Could
shake
it
off
but
you
don't
Könnte
es
abschütteln,
aber
du
tust
es
nicht
And
it
cuts
straight
through
the
bone
Und
es
schneidet
direkt
durch
den
Knochen
Am
I
supposed
to
believe
Soll
ich
glauben
You'd
ever
give
it
up
for
me?
Dass
du
es
jemals
für
mich
aufgeben
würdest?
It's
worse
each
time
I
let
go
Es
wird
jedes
Mal
schlimmer,
wenn
ich
loslasse
And
it
cuts
straight
through
the
bone
Und
es
schneidet
direkt
durch
den
Knochen
Such
a
crush
to
see
your
face
So
ein
Schwarm,
dein
Gesicht
zu
sehen
It's
all
too
much
just
to
hear
your
name
Es
ist
alles
zu
viel,
nur
deinen
Namen
zu
hören
Soon
enough
when
you
rush
to
find
Bald
genug,
wenn
du
dich
beeilst,
um
zu
finden
The
open
arms
we
left
behind
Die
offenen
Arme,
die
wir
zurückgelassen
haben
You
think
it's
easy
for
me
Du
denkst,
es
ist
einfach
für
mich
Collapsing
under
my
dreams
Unter
meinen
Träumen
zusammenzubrechen
Could
shake
it
off
but
you
don't
Könnte
es
abschütteln,
aber
du
tust
es
nicht
And
it
cuts
straight
through
the
bone
Und
es
schneidet
direkt
durch
den
Knochen
Am
I
supposed
to
believe
Soll
ich
glauben
You'd
ever
give
it
up
for
me?
Dass
du
es
jemals
für
mich
aufgeben
würdest?
It's
worse
each
time
I
let
go
Es
wird
jedes
Mal
schlimmer,
wenn
ich
loslasse
And
it
cuts
straight
through
the
bone
Und
es
schneidet
direkt
durch
den
Knochen
It's
such
a
shame,
the
mess
we
made
Es
ist
so
eine
Schande,
das
Chaos,
das
wir
angerichtet
haben
It's
such
a
shame,
the
mess
we
made
Es
ist
so
eine
Schande,
das
Chaos,
das
wir
angerichtet
haben
It's
such
a
shame,
the
mess
we
made
Es
ist
so
eine
Schande,
das
Chaos,
das
wir
angerichtet
haben
It's
such
a
shame
It
cuts
straight
through
the
bone
Es
ist
so
eine
Schande,
es
schneidet
direkt
durch
den
Knochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Hale, Madeline North
Альбом
Bone
дата релиза
15-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.