So Cool - ซากอ้อย - перевод текста песни на немецкий

ซากอ้อย - So Coolперевод на немецкий




ซากอ้อย
Ausgelutschtes Zuckerrohr
อาจเป็นนิยาม ของความรักที่ต้องจบ
Vielleicht ist das die Definition von Liebe, die enden muss,
เมื่อคนที่คบ ปนใจไม่มีชิ้นดี
Wenn die Person, mit der ich zusammen war, mir ohne Reue das Herz brach.
เปรียบเปรยตัวฉัน ดังอ้อยท่อนหนึ่งที่มี
Man vergleicht mich mit einem Stück Zuckerrohr,
หมดหวานแล้วไม่ใยดี ถูกย่ำยีจับโยนทิ้งไป
Ist die Süße weg, kümmert's keinen mehr, zertreten und weggeworfen.
ไม่ดูเข้าที มีใจให้เขาสิท่า เวลาเขามา ดูท่าว่าเขาปลื้มเธอ
Nicht schön anzusehen, du gibst ihm dein Herz, so scheint es. Wenn er kommt, sieht es aus, als ob er dich mag.
เลยหักอกฉัน ความหวานเมื่อตอนแรกเจอ
Also hast du mein Herz gebrochen, die Süße vom Anfang,
จบลงด้วยมือของเธอ เพียงเธอเจอของเล่นอันใหม่
Beendet durch deine Hand, nur weil du ein neues Spielzeug fandest.
เธอบอกให้ฉัน ยอมรับความจริงที่เจอ
Du sagst mir, ich soll die Realität akzeptieren, der ich gegenüberstehe,
ให้ฉันเลิกคิดถึงเธอ หยุดพร่ำเพรอและพอแค่นั้น
Ich soll aufhören, an dich zu denken, aufhören zu klagen, und das soll reichen.
โอ้ใจดวงน้อย เธอเคี้ยวแค่เพียงไม่นาน
Oh, mein kleines Herz, du hast es nur kurz zerkaut.
ตราบใดสิ้นรสน้ำตาล หมดความหวานกลายเป็นซากอ้อย
Sobald der Zuckergeschmack verflogen ist, keine Süße mehr da, werde ich zum ausgelutschten Zuckerrohr.
ไม่ดูเข้าที มีใจให้เขาสิท่า เวลาเขามา ดูท่าว่าเขาปลื้มเธอ
Nicht schön anzusehen, du gibst ihm dein Herz, so scheint es. Wenn er kommt, sieht es aus, als ob er dich mag.
เลยหักอกฉัน ความหวานเมื่อตอนแรกเจอ
Also hast du mein Herz gebrochen, die Süße vom Anfang,
จบลงด้วยมือของเธอ เพียงเธอเจอของเล่นอันใหม่
Beendet durch deine Hand, nur weil du ein neues Spielzeug fandest.
เธอบอกให้ฉัน ยอมรับความจริงที่เจอ
Du sagst mir, ich soll die Realität akzeptieren, der ich gegenüberstehe,
ให้ฉันเลิกคิดถึงเธอ หยุดพร่ำเพรอและพอแค่นั้น
Ich soll aufhören, an dich zu denken, aufhören zu klagen, und das soll reichen.
โอ้ใจดวงน้อย เธอเคี้ยวแค่เพียงไม่นาน
Oh, mein kleines Herz, du hast es nur kurz zerkaut.
ตราบใดสิ้นรสน้ำตาล หมดความหวานกลายเป็นซากอ้อย
Sobald der Zuckergeschmack verflogen ist, keine Süße mehr da, werde ich zum ausgelutschten Zuckerrohr.
โอ้ใจดวงน้อย เธอเคี้ยวแค่เพียงไม่นาน
Oh, mein kleines Herz, du hast es nur kurz zerkaut.
ตราบใดสิ้นรสน้ำตาล หมดความหวานกลายเป็นซากอ้อย
Sobald der Zuckergeschmack verflogen ist, keine Süße mehr da, werde ich zum ausgelutschten Zuckerrohr.





Авторы: Sankom Somkid, Gornpop Janjaroen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.