So Cool - ย้อมใจ - перевод текста песни на немецкий

ย้อมใจ - So Coolперевод на немецкий




ย้อมใจ
Herz färben
ใจ ใจที่เคยสีแดง เธอเล่นแรงซะจนจืด
Mein Herz, mein Herz, das einst rot war, du hast es so hart gespielt, bis es verblasste.
ต้องใช้น้ำตาย้อมใจเท่าไหร่
Wie viele Tränen brauche ich, um mein Herz zu färben?
ใจ เธอที่เคยว่าดี วันนี้ใจดำสนิท
Dein Herz, von dem du sagtest, es sei gut, ist heute pechschwarz.
หลอกกันเนียนหน้าตาอย่างนั้น
Mich so glatt betrogen, mit diesem unschuldigen Gesicht.
ตามไม่ทัน ก็ดันเชื่อใจเข้าไปแล้ว
Ich hab's nicht gemerkt, aber ich habe dir einfach vertraut.
โดนย้อมแมวหมดตัวหมดใจ
Wurde reingelegt, verlor alles, mein ganzes Herz.
อกหักรสมันเป็นอย่างไร
Wie sich Herzschmerz anfühlt?
แสบปนขมพึ่งเข้าใจ
Brennend und bitter, jetzt verstehe ich es.
ซดน้ำตาเข้าไปย้อมใจให้แดงเหมือนเก่า
Ich schlürfe Tränen, um mein Herz wieder rot zu färben, wie früher.
ให้ดีเหมือนเก่า เพื่อไห้ลืมเธอ
Damit es wieder gut wird, wie früher, um dich zu vergessen.
ต้องย้อมใจที่ปวดร้าวที่เธอเล่นเอาซะเจ็บ
Muss das schmerzende Herz färben, das du mir so wehgetan hast.
เจ็บกับใจที่ดูดีแต่กลับดำ
Schmerz durch das Herz, das gut aussah, aber doch schwarz war.
ใคร พึ่งจะโดนทิ้งมา โดนบอกลาน้ำตาตก
Wer gerade verlassen wurde, wem Lebewohl gesagt wurde, mit Tränen in den Augen?
ให้แวะเข้ามาย้อมใจกันก่อน
Sollte erstmal vorbeikommen, um mit uns das Herz zu färben.
คิด ซะว่าเป็นเพื่อนกัน
Sieh es einfach so, wir sind Leidensgenossen.
ร่วมก๊วนกันไม่ลำบาก
Sich uns anzuschließen ist nicht schwer.
คนอกหักเชิญเลยทางนี้
Herzensgebrochene, kommt hierher!
มีแก้วใบกับใจเจ็บจริงก็พอแล้ว
Ein Glas und ein wirklich gebrochenes Herz, das ist alles, was man braucht.
ลองน้ำตาแห่งความเจ็บใจ
Probiere die Tränen des Kummers.
ปันความช้ำไห้มันออกไป
Teile deinen Schmerz, lass ihn raus.
สาดความช้ำไห้หมดใจ
Schütte deinen ganzen Kummer aus.
ซดน้ำตาเข้าไปย้อมใจให้แดงเหมือนเก่า
Ich schlürfe Tränen, um mein Herz wieder rot zu färben, wie früher.
ให้ดีเหมือนเก่า เพื่อไห้ลืมเธอ
Damit es wieder gut wird, wie früher, um dich zu vergessen.
ต้องย้อมใจที่ปวดร้าวที่เธอเล่นเอาซะเจ็บ
Muss das schmerzende Herz färben, das du mir so wehgetan hast.
เจ็บกับใจที่ดูดีแต่กลับดำ
Schmerz durch das Herz, das gut aussah, aber doch schwarz war.
ซดน้ำตาเข้าไปย้อมใจให้แดงเหมือนเก่า
Ich schlürfe Tränen, um mein Herz wieder rot zu färben, wie früher.
ให้ดีเหมือนเก่า เพื่อไห้ลืมเธอ
Damit es wieder gut wird, wie früher, um dich zu vergessen.
ต้องย้อมใจที่ปวดร้าวที่เธอเล่นเอาซะเจ็บ
Muss das schmerzende Herz färben, das du mir so wehgetan hast.
เจ็บกับใจที่ดูดีแต่กลับดำ
Schmerz durch das Herz, das gut aussah, aber doch schwarz war.
ต้องย้อมใจที่ปวดร้าวที่เธอเล่นเอาซะเจ็บ
Muss das schmerzende Herz färben, das du mir so wehgetan hast.
เจ็บกับใจที่ดูดีแต่กลับดำ
Schmerz durch das Herz, das gut aussah, aber doch schwarz war.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.