Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anywhere
you
wanna
go
Wohin
auch
immer
du
gehen
willst
キミと一?
にいたいから
Weil
ich
bei
dir
sein
will
Everywhere
I
wanna
go?
ってみたい
この恋のスト?
リ?
Überallhin,
wohin
ich
gehen
will,
möchte
ich
diese
Liebesgeschichte
schreiben
Hey
let's
talk
about
our
love?
し合おうぜ
all
right
Hey,
lass
uns
über
unsere
Liebe
sprechen,
okay?
いつもと同じ?
り道いつもと同じ??
に
Auf
dem
üblichen
Heimweg,
am
üblichen
Ort
キミのこと待つ私の鼓?
が早くなっていく
Mein
Herzschlag,
während
ich
auf
dich
warte,
wird
schneller
まわりのみんなが言うの
Alle
um
uns
herum
sagen
二人は付き合ってるの
Seid
ihr
beiden
zusammen?
その答えを一番知りたいのは私なのに
Die
Antwort
darauf
möchte
ich
am
liebsten
wissen
Still
I
don't
know
what's
goin'
on
but
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
was
los
ist,
aber
俺の本当の
feelings
Meine
wahren
Gefühle
届いてると想ってた
just
like
that
Ich
dachte,
sie
wären
angekommen,
einfach
so
「好きだよ」その一言が言えないから
Weil
ich
diese
Worte
„Ich
mag
dich“
nicht
sagen
kann
I...
キスをしたんだ
Ich...
habe
dich
geküsst
はじめてキミとした
first
kiss
Der
erste
Kuss,
den
ich
mit
dir
hatte
雪の舞う公?
通り
Auf
der
schneebedeckten
Parkstraße
キミと二人きり月明かり照らす
Mit
dir
allein,
vom
Mondlicht
beschienen
12?
を迎えたとき初めてキスしたね
Als
es
12
Uhr
schlug,
haben
wir
uns
zum
ersten
Mal
geküsst,
nicht
wahr?
この恋は始まったの
Hat
diese
Liebe
begonnen?
教えて
is
this
my
everlasting
love
Sag
mir,
ist
das
meine
ewige
Liebe?
今までは
ウチラずっと友??
山した互いの
恋?
よりも
硬い友情で?
ばれてる
you
and
me
Bisher
waren
wir
immer
nur
Freunde.
Verbunden
durch
eine
Freundschaft,
stärker
als
all
die
Liebesgespräche,
die
wir
geführt
haben,
du
und
ich.
もしキミが俺の本当の?
持ち
Wenn
du
meine
wahren
Gefühle
kennen
würdest,
知ったらどう思うかな
Was
würdest
du
wohl
denken?
Maybe
you'll
hate
me
そして?
しちゃうかもこの?
Vielleicht
wirst
du
mich
hassen
und
diese
Beziehung
könnte
zerbrechen
だから抑えてた
感情
Deshalb
habe
ich
meine
Gefühle
unterdrückt
彼女に
なってなんて
Dass
du
meine
Freundin
wirst
Can't
never
tell
'cuz
I
know
Kann
ich
niemals
sagen,
denn
ich
weiß
もし"No"って言われたら?
れないもう今の
relation
Wenn
du
„Nein“
sagst,
kann
ich
nicht
mehr
zu
unserer
jetzigen
Beziehung
zurückkehren
It's
so
hard
to
control
Es
ist
so
schwer
zu
kontrollieren
胸の中で?
分?
秒
In
meiner
Brust,
jede
Minute,
jede
Sekunde
葛藤すればするほど
Je
mehr
ich
kämpfe
Can't
hold
心のvoice
もう
about
to
pop
Kann
meine
innere
Stimme
nicht
mehr
halten,
sie
platzt
gleich
Baby
I
wanna
know
キミの心に俺はいるかな
Baby,
ich
will
wissen,
bin
ich
in
deinem
Herzen?
もしこの思い?
えてしまったら
will
it
fall
apart
Wenn
ich
diese
Gefühle
gestehe,
wird
dann
alles
zerbrechen?
Baby
I
wanna
know
you
like
me
or
not
Baby,
ich
will
wissen,
magst
du
mich
oder
nicht?
この恋に?
きはあるの?
Gibt
es
eine
Fortsetzung
für
diese
Liebe?
Or
is
it
a
luv
that
never
end
Oder
ist
es
eine
Liebe,
die
niemals
endet?
はじめてキミとした
first
kiss
Der
erste
Kuss,
den
ich
mit
dir
hatte
雪の舞う公?
通り
Auf
der
schneebedeckten
Parkstraße
キミと二人きり月明かり照らす
Mit
dir
allein,
vom
Mondlicht
beschienen
12?
を迎えたとき初めてキスしたね
Als
es
12
Uhr
schlug,
haben
wir
uns
zum
ersten
Mal
geküsst,
nicht
wahr?
この恋は始まったの?
Hat
diese
Liebe
begonnen?
教えて
is
this
my
everlasting
love
Sag
mir,
ist
das
meine
ewige
Liebe?
Love,
love,
love,
what
kinda
love
Liebe,
Liebe,
Liebe,
was
für
eine
Liebe?
この恋に
つづきはあるの
Gibt
es
eine
Fortsetzung
für
diese
Liebe?
Is
this
a
love?
それとも友?
のまま?
Ist
das
Liebe?
Oder
bleiben
wir
Freunde?
You
are
my
first
love
Du
bist
meine
erste
Liebe
Anywhere
you
wanna
go
Wohin
auch
immer
du
gehen
willst
キミと一?
にいたいから
Weil
ich
bei
dir
sein
will
Everywhere
I
wanna
go?
ってみたい
この恋のスト?
リ?
Überallhin,
wohin
ich
gehen
will,
möchte
ich
diese
Liebesgeschichte
schreiben
Talkin'
about
love
Über
Liebe
sprechen
Luv
luv
予?
不可能な
Liebe,
Liebe,
unvorhersehbar
Luv
and
luv
でも超?
Liebe
und
Liebe,
aber
super
toll
Baby
I
wanna
know
if
you
like
me
or
not
Baby,
ich
will
wissen,
ob
du
mich
magst
oder
nicht
コントロ?
ルできないmy
heart
Mein
Herz,
das
ich
nicht
kontrollieren
kann
キミ以外のことはcan
not
think
at
all
An
nichts
anderes
als
dich
kann
ich
denken
Hey
恋に落ちた瞬?
は今でも
still
unforgettable
Hey,
der
Moment,
als
ich
mich
verliebte,
ist
immer
noch
unvergesslich
いつになったら
can
read
your
mind
Wann
werde
ich
deine
Gedanken
lesen
können?
Baby
hold
me
tight
俺の事好き
嫌い
Baby,
halt
mich
fest.
Magst
du
mich,
hasst
du
mich?
まだ残ってる
my
first
kiss
Mein
erster
Kuss
ist
noch
da
雪の舞う公?
通り
キミと二人きり
Auf
der
schneebedeckten
Parkstraße,
mit
dir
allein
キミとの
my
first
kiss
Mein
erster
Kuss
mit
dir
まだ残ってる
my
first
kiss
Mein
erster
Kuss
ist
noch
da
雪の舞う公?
通り
Auf
der
schneebedeckten
Parkstraße
キミと二人きり月明かり照らす
Mit
dir
allein,
vom
Mondlicht
beschienen
12?
を迎えたとき初めてキスしたね
Als
es
12
Uhr
schlug,
haben
wir
uns
zum
ersten
Mal
geküsst,
nicht
wahr?
この恋はきっと
never
end
Diese
Liebe
wird
sicher
niemals
enden
感じた
this
is
my
everlasting
luv
Ich
spürte,
das
ist
meine
ewige
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio 13, Giorgio Cancemi, giorgio cancemi, giorgio 13
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.