So La Lune - Numéro 11 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни So La Lune - Numéro 11




Numéro 11
Номер 11
Le temps passe et je sais c'est chacun pour soi gars
Время идёт, и я знаю, каждый сам за себя, парень
Mais moi gros dans ma tête c'est Shaolin
Но я, бро, в моей голове всё ещё Шаолинь
Le début de l'histoire était triste
Начало истории было грустным
Ton rappeur drop depuis la préhistoire
Твой рэпер читает ещё с доисторических времён
Quoi qu'on fasse t'auras pas ma confiance
Что бы мы ни делали, ты не получишь моего доверия
Je t'ai déjà vu faire passer l'humain après l'algorithme
Я уже видел, как ты ставишь алгоритм выше человека
Maudit soit le premier jour j'ai consommé
Будь проклят тот день, когда я начал это употреблять
Aujourd'hui y a que cette merde qui sait me consoler
Сегодня только эта дрянь может меня утешить
C'est sombre y'a plus rien à voir
Всё мрачно, здесь больше не на что смотреть
On est ressorti du iiii y'avait plus rien à boire
Мы вышли из .... там больше нечего было пить
Je fais des bonds dans l'abime à la mort
Я прыгаю в пропасть навстречу смерти
J'ai commencé à l'époque des survet' Tacchini
Я начал ещё во времена спортивных костюмов Tacchini
Mon projet en ce moment c'est pas trop la joie
Мой проект сейчас - не самая большая радость
C'est chaud quand t'as l'impression que c'est le ciel qui t'a puni
Тяжело, когда тебе кажется, что тебя наказало само небо
Faudra rester très vif et uni
Нужно быть очень быстрым и сплочённым
Block de plus verres de Henny
Ещё стоканчиков Henny
Je compte les floko y'en a 800 waaa
Я считаю этих дурачков, их 800, вау
Enterrez moi dans le vaisseau mère
Похороните меня в материнском корабле
Y'a les bleus et c'est pas un 10 sur moi
Тут легавые, и это не 10 из 10 для меня
Yemma ton fils il a plus sommeil
Мам, твой сын больше не спит
Bloqué dans le vide on a la vision
За stuckаем в пустоте, но у нас есть видение
C'est la survie vie de fêlé dans la jungle on fait des 7/7 semaine
Это выживание, жизнь безумца в джунглях, мы работаем 7/7, неделя за неделей
Maintenant faut agir on veut les 100 Maserati
Теперь нужно действовать, мы хотим 100 Maserati
L'école de la rue t'apprends que enfaite y a pas tant de solut'
Школа улиц учит тебя, что, на самом деле, не так уж много решений
J'allume un gros joins de pollen
Я поджигаю жирный косяк с пыльцой
Belek trop gentil trop con c'est connu
Белек слишком добрый, слишком глупый, это всем известно
J'ai trop vu le banc moi mon pire ennemi c'est le temps
Я слишком часто видел скамью, мой з worstий враг - это время
Ils peuvent rien faire donc ils vont parler sur nous
Они ничего не могут сделать, поэтому они будут говорить о нас
Hady c'est le sang ma seule option
Хади - это кровь, мой единственный вариант
C'était le chant ma seule option c'était de caler des mots Ok
Это была песня, мой единственный вариант - это было вставить слова, ок
V'la les démons
Вот и демоны
Ok
Ок
Le monde est témoin ok ok
Мир - свидетель, ок, ок
J'suis dopé et le passé me suit
Я под кайфом, и прошлое следует за мной
Floqué numéro 11 Tsuki
За branded номером 11, Цуки
Choqué de la tournure que ça prend
В шоке от того, как всё обернулось
Est-ce que aimer ça s'apprend
Разве любви можно научиться?
Floqué numéro 11 Tsuki
За branded номером 11, Цуки
J'ai gardé ses lettres elle me disait
Я храню её письма, где она писала мне
Je t'aimerais que tu deviennes ou pas célèbre
Я бы любила тебя, станеш ты знаменитым или нет
Je me rappelle de ses lèvres
Я помню её губы
Pas grave tant que la poche elle est full
Неважно, пока карман полон
J'ai du watermelon dans la fouille
У меня есть арбуз в тайнике
C'est des faux oui je sais mais y'a foy
Это подделки, да, я знаю, но я верю
J'analyse, j'analyse, j'analyse
Я анализирую, анализирую, анализирую
Quand même
Всё равно
A bout de souffle
Задыхаюсь
Mais je fonce quand même
Но я всё равно бегу
Le temps passe et si t'es sincère je t'emmène
Время идёт, и если ты искренна, я возьму тебя с собой
On en a rêvé
Мы мечтали об этом
Ça devient réel je suis pas venu les aider
Это становится реальностью, я пришёл не для того, чтобы им помогать
Je suis venu sous miel
Я пришёл за медом
C'est trop un chaud il m'envoie des pics
Она слишком горяча, она шлёт мне фото
Pendant que sa sœur elle m'envoie des cœurs
Пока её сестра шлёт мне сердечки
J'suis en cabine et j'envoie du sah
Я в студии, и я выдаю правду
Un habitué des faux départs
Привык к фальстартам
Bloqué dans le vide on a la vision
За stuckаем в пустоте, но у нас есть видение
C'est la survie vie de fêlé dans la jungle on fait des 7/7 semaine
Это выживание, жизнь безумца в джунглях, мы работаем 7/7, неделя за неделей
Maintenant faut agir on veut les 100 Maserati
Теперь нужно действовать, мы хотим 100 Maserati
L'école de la rue t'apprends que enfaite y a pas tant de solut'
Школа улиц учит тебя, что, на самом деле, не так уж много решений
J'allume un gros joins de pollen
Я поджигаю жирный косяк с пыльцой
Belek trop gentil trop con c'est connu
Белек слишком добрый, слишком глупый, это всем известно
J'ai trop vu le banc moi mon pire ennemi c'est le temps
Я слишком часто видел скамью, мой з worstий враг - это время
Ils peuvent rien faire donc ils vont parler sur nous
Они ничего не могут сделать, поэтому они будут говорить о нас
Hady c'est le sang ma seule option
Хади - это кровь, мой единственный вариант
C'était le chant ma seule option c'était de caler des mots Ok
Это была песня, мой единственный вариант - это было вставить слова, ок
V'la les démons
Вот и демоны
Ok
Ок
Le monde est témoin ok ok
Мир - свидетель, ок, ок
J'suis dopé et le passé me suit
Я под кайфом, и прошлое следует за мной
Floqué numéro 11 Tsuki
За branded номером 11, Цуки
Choqué de la tournure que ça prend
В шоке от того, как всё обернулось
Est-ce que aimer ça s'apprend
Разве любви можно научиться?





Авторы: So La Lune, Vrsa Drip


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.