Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
Lune,
la
lune
The
Moon,
the
Moon
Fissure,
le
plan
Fissure,
the
plan
Han,
Tsuki
lala
(han)
Han,
Tsuki
lala
(han)
Ok,
bonheur
j'ai
cherché
toute
la
nuit
(toute
la
nuit)
Ok,
I've
been
searching
for
happiness
all
night
(all
night)
Venin
de
nuit
me
contamine
(me
contamine)
Night
venom
contaminates
me
(contaminates
me)
Signer
la
paix
c'est
trop
pas
l'idée
(c'est
grave
pas
l'plan)
Signing
for
peace
is
not
the
idea
(it's
seriously
not
the
plan)
Han,
pff
pff,
coup
d'vent
Han,
pff
pff,
gust
of
wind
Ok,
bonheur
j'ai
cherché
toute
la
nuit
(toute
la
nuit)
Ok,
I've
been
searching
for
happiness
all
night
(all
night)
Bonheur
j'ai
cherché
toute
la
nuit
(toute
la
nuit)
I've
been
searching
for
happiness
all
night
(all
night)
Bonheur
j'ai
cherché
toute
la
nuit
(toute
la
nuit)
I've
been
searching
for
happiness
all
night
(all
night)
Cala
pas
ni
toi
ni
le
guide
Neither
you
nor
the
guide
are
silent
T'es
la
proie
j'vais
m'remplir
le
bide
You're
the
prey,
I'm
going
to
fill
my
belly
Armé
d'savoir
j'recharge
le
Bic
Armed
with
knowledge,
I
reload
the
Bic
Et
la
go
veut
que
j'pète
une
Maybach
(hey)
And
the
girl
wants
me
to
blow
a
Maybach
(hey)
Cône
au
bec
dans
la
ville
Cone
in
my
beak
in
the
city
Que
des
clones
cône
au
bec
et
j'navigue
Only
clones
cone
in
their
beaks
and
I
navigate
Mauvaise
graine
pousse
à
côté
d'l'asile
Bad
seed
grows
next
to
the
asylum
Ils
nous
souhaitent
du
mal
j'l'ai
vu
dans
leur
regard
(regard)
They
wish
us
ill,
I
saw
it
in
their
eyes
(eyes)
J'suis
dans
la
ville
j'suis
rodave
I'm
in
the
city,
I'm
on
the
run
Tu
peux
pas
m'canner
j'suis
comme
Logan
You
can't
cancel
me,
I'm
like
Logan
Y
a
pas
sous
Sailor
j'irai
creuser
encore
There's
nothing
under
Sailor,
I'll
keep
digging
Au
quartier
les
passants
ont
trouvé
un
corps
In
the
neighborhood,
passersby
found
a
body
Au
tabac
cinq
feuilles
un
golé
des
rappeurs
At
the
tobacco
shop,
five
leaves,
a
golly
of
rappers
Han,
Tsuki
lala
(han)
Han,
Tsuki
lala
(han)
Ok,
bonheur
j'ai
cherché
toute
la
nuit
(toute
la
nuit)
Ok,
I've
been
searching
for
happiness
all
night
(all
night)
Venin
de
nuit
me
contamine
(me
contamine)
Night
venom
contaminates
me
(contaminates
me)
Signer
la
paix
c'est
trop
pas
l'idée
(c'est
grave
pas
l'plan)
Signing
for
peace
is
not
the
idea
(it's
seriously
not
the
plan)
Han,
pff
pff,
Coup
d'vent
Han,
pff
pff,
Gust
of
wind
Ok,
bonheur
j'ai
cherché
toute
la
nuit
(toute
la
nuit)
Ok,
I've
been
searching
for
happiness
all
night
(all
night)
Bonheur
j'ai
cherché
toute
la
nuit
(toute
la
nuit)
I've
been
searching
for
happiness
all
night
(all
night)
Bonheur
j'ai
cherché
toute
la
nuit
(toute
la
nuit)
I've
been
searching
for
happiness
all
night
(all
night)
J'écrase
quatre
bleus
derrière
la
clinique
(derrière
la
clinique)
I
crush
four
blues
behind
the
clinic
(behind
the
clinic)
Fénère
pas,
fonce
carré
le
zip
il
accélère
pas
Don't
get
angry,
go
square
the
zip,
it
doesn't
accelerate
J'le
sens
j'vais
finir
devant
la
clinique
I
feel
it,
I'm
going
to
end
up
in
front
of
the
clinic
Ambiance
sinistre
(sinistre)
Sinister
atmosphere
(sinister)
Le
jour
où
la
rue
elle
s'immisce
(s'immisce)
The
day
the
street
gets
in
(gets
in)
J'm'en
veux
quand
le
p'tit
est
fini
I
blame
myself
when
the
little
one
is
finished
J'écrase
quatre
bleus
derrière
la
clinique
(derrière
la
clinique)
I
crush
four
blues
behind
the
clinic
(behind
the
clinic)
C'est
moins
proche
du
rap
que
d'l'a
chimie
It's
closer
to
chemistry
than
rap
Nous
c'est
les
chimères
fourmis
(bah
ouais,
bah
ouais)
We're
the
chimera
ants
(yeah,
yeah)
Un
T5
devant
toi
t'as
prié
l'seigneur
Dieu
(seigneur
Dieu)
A
T5
in
front
of
you,
you
prayed
to
God
(God)
Personne
vit
dans
la
jungle
sans
saigner
Nobody
lives
in
the
jungle
without
bleeding
On
va
s'haïr
juste
après
s'être
aimés
We'll
hate
each
other
right
after
we
love
each
other
On
va
jamais
s'allier
c'est
des
salopes,
gros
We'll
never
ally,
they're
sluts,
dude
Han,
Tsuki
lala
(han)
Han,
Tsuki
lala
(han)
Ok,
bonheur
j'ai
cherché
toute
la
nuit
(toute
la
nuit)
Ok,
I've
been
searching
for
happiness
all
night
(all
night)
Venin
de
nuit
me
contamine
(me
contamine)
Night
venom
contaminates
me
(contaminates
me)
Signer
la
paix
c'est
trop
pas
l'idée
(c'est
grave
pas
l'plan)
Signing
for
peace
is
not
the
idea
(it's
seriously
not
the
plan)
Han,
pff
pff,
Coup
d'vent
Han,
pff
pff,
Gust
of
wind
Ok,
bonheur
j'ai
cherché
toute
la
nuit
(toute
la
nuit)
Ok,
I've
been
searching
for
happiness
all
night
(all
night)
Bonheur
j'ai
cherché
toute
la
nuit
(toute
la
nuit)
I've
been
searching
for
happiness
all
night
(all
night)
Bonheur
j'ai
cherché
toute
la
nuit
(toute
la
nuit)
I've
been
searching
for
happiness
all
night
(all
night)
Bonheur
j'ai
cherché
toute
la
nuit
(toute
la
nuit)
I've
been
searching
for
happiness
all
night
(all
night)
Bonheur
j'ai
cherché
toute
la
nuit
(toute
la
nuit)
I've
been
searching
for
happiness
all
night
(all
night)
Bonheur
j'ai
cherché
toute
la
nuit
(toute
la
nuit)
I've
been
searching
for
happiness
all
night
(all
night)
Bonheur
j'ai
cherché
toute
la
nuit
I've
been
searching
for
happiness
all
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: So La Lune, T-rence Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.